MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

H/1144. számú
országgyûlési határozati javaslat

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között
a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történõ visszafogadásáról szóló,
Budapesten, 1998. november hónap 11. napján aláírt Egyezmény megerõsítésérõl

Elõadó: Dr. Pintér Sándor
belügyminiszter

Budapest, 1999. Április


Az Országgyûlés
........ /1999. (..........) OGY. határozata
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között
a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történõ visszafogadásáról szóló, Budapesten, 1998. november hónap 11. napján aláírt Egyezmény megerõsítésérõl

Az Országgyûlés

1)megerõsíti a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történõ visszafogadásáról szóló, Budapesten, 1998. november hónap 11. napján aláírt Egyezményt;

2) felkéri a köztársasági elnököt a megerõsítõ okirat kiállítására;

3)felkéri a külügyminisztert, hogy az Egyezmény megerõsítésérõl diplomáciai úton értesítse a Bolgár Köztársaság Kormányát.

I N D O K O L Á S
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között
a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történõ visszafogadásáról szóló, Budapesten, 1998. november hónap 11. napján aláírt Egyezmény megerõsítésérõl
szóló országgyûlési határozati javaslathoz

A Kormány elõzetes felhatalmazása alapján a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya erre felhatalmazott miniszterei Budapesten, 1998. november 11-én aláírták a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történõ visszafogadásáról szóló Egyezményt.

Az illegális migráció visszaszorítása érdekében az EU fontos eszköznek tekinti a kétoldalú toloncegyezmények létrehozását. Az EU Tanácsa, 1994. november 30-án a tagállamok kormányai és harmadik államok kormányai között létrejövõ toloncegyezmények tekintetében ajánlást fogadott el, melynek eredményeként a tagállamok törekednek az ezeknek megfelelõ szerzõdések megkötésére.

A Magyar Köztársaság fenti tárgyban kötött egyezményei is az Európai Unió ajánlásainak égisze alatt jöttek/jönnek létre, ezzel is deklarálva azt a szándékot, hogy hazánk mielõbb az EU teljes jogú tagjává kíván válni. A Bolgár Köztársasággal kötött toloncegyezményünk ennek szellemében készült.

Az Egyezmény szerint a Szerzõdõ Felek kötelesek államuk területére visszafogadni harmadik ország azon állampolgárait, akik államuk területérõl a másik Fél területére illegálisan léptek be vagy ott illegálisan tartózkodnak, függetlenül attól, hogy saját államuk területére legálisan vagy illegálisan léptek be vagy ott tartózkodtak. A Szerzõdõ Felek saját állampolgáraikat idõbeli korlátozás és különösebb formaságok nélkül kötelesek visszafogadni.

A szabályozás kiterjed továbbá a harmadik ország állampolgárainak hazájukba történõ átutazására vagy átszállítására, ennek feltételeire, valamint az átszállítás megtagadásának lehetséges eseteire.

Az Egyezmény kizárja annak lehetõségét, hogy olyan személyek is kitoloncolásra kerüljenek, akiket kínzás, embertelen vagy megalázó bánásmód, halálbüntetés fenyeget, valamint akik élete, testi épsége vagy szabadsága faji, vallási, nemzeti hovatartozásuk, politikai nézeteik miatt üldöztetésnek lenne kitéve (1951. július 28-i Genfi Konvenció).

A Szerzõdõ Felek belügyminiszterei az Egyezmény végrehajtására a késõbbiekben Jegyzõkönyvet írnak alá, amelyben rendelkeznek az állampolgárság vélelmezésére szolgáló iratokról, a visszafogadáshoz és átszállításhoz szükséges okmányokról és adatokról, az illetékes hatóságokról, az eljárási szabályokról, a kijelölt határátkelõhelyekrõl, valamint a költségtérítés módjáról.

Az Egyezmény, minthogy a végrehajtás során személyes adatok is átadásra kerülnek, részletes adatvédelmi szabályokat is tartalmaz, ami szintén megfelel az EU ajánlásoknak, valamint a személyes adatok védelmérõl és a közérdekû adatok nyilvánosságáról szóló 1992. évi LXIII. törvény rendelkezéseinek.

Az Egyezmény a hatályba lépéshez szükséges belsõ jogi elõírások teljesítésérõl szóló második diplomáciai jegyzék kézhezvételétõl számított harmincadik napon lép hatályba.

Az aláírt Egyezmény az állampolgárok alapvetõ jogait érinti, személyes szabadságukat korlátozza, ezért az alkotmányos szabályokra, valamint a jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvényben foglaltakra tekintettel szükséges annak Országgyûlés általi megerõsítése, majd a megerõsített és hatályba lépett Egyezmény törvénnyel történõ kihirdetése.

E g y e z m é n y
a Magyar Köztársaság Kormánya
és a Bolgár Köztársaság Kormánya között

a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történõ
visszafogadásáról

A Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerzõdõ Felek)

kifejezve azon szándékukat, hogy fejlesszék a Szerzõdõ Felek közötti együttmûködést és hatékonyabban megvalósítsák azon rendelkezéseiket, amelyek a hatályos jogszabályok által biztosított jogok és garanciák tiszteletben tartásával zajló személyforgalomra vonatkoznak;

attól a törekvéstõl vezérelve, hogy megkönnyítsék a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadását az együttmûködés és a kölcsönösség szellemében eljárva;

tudatában annak, hogy fellépjenek az illegális migráció ellen az Európai Unió által jóváhagyott elveknek megfelelõen;

tiszteletben tartva a nemzetközi szerzõdéseket és egyezményeket, így különösen az Emberi Jogok és Alapvetõ Szabadságok védelmérõl szóló, Rómában, 1950. november 4-én aláírt Egyezményt,

az alábbiakban állapodtak meg:

I.
A SZERZÕDÕ FELEK ÁLLAMPOLGÁRAINAK VISSZAFOGADÁSA

1. Cikk

(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél minden különösebb formaság mellõzésével visszafogadja az államának területére a másik Szerzõdõ Fél írásbeli megkeresésére azokat a személyeket, akik nem felelnek meg vagy már nem felelnek meg azoknak a feltételeknek, amelyek szükségesek a megkeresõ Szerzõdõ Fél államának területére való belépéshez, illetve az ott tartózkodáshoz, amennyiben megállapítást nyer, illetve megalapozottan vélelmezhetõ, hogy az adott személy a megkeresett Szerzõdõ Fél államának állampolgára.

  1. Mindegyik Szerzõdõ Fél ismételten visszafogadja a másik Szerzõdõ Fél megkeresésére és minden különösebb formaság mellõzésével azt a személyt, akit korábban az (1) bekezdés szerint adtak át, ha a visszafogadást követõ ellenõrzések során bizonyítást nyer, hogy az átadás idõpontjában az illetõ személy nem rendelkezett a megkeresett Szerzõdõ Fél állampolgárságával.

2. Cikk

  1. A jelen Egyezmény 1. cikk (1) bekezdése szerint a visszafogadandó személy állampolgárságát az alábbi érvényes okmányok bizonyítják:

a Magyar Köztársaság részérõl:

- személyi igazolvány,

- útlevél vagy hazatérési engedély,

- állampolgársági bizonyítvány,

a Bolgár Köztársaság részérõl:

- személyazonossági nemzeti igazolvány,

- útlevél vagy azt helyettesítõ fényképes úti okmány (passe avant).

- hivatásos katonák személyazonossági igazolványa vagy

- katonakönyv.

(2) Az állampolgárság a jelen Egyezmény végrehajtására vonatkozó, a Szerzõdõ Felek Belügyminisztériumai által aláírt végrehajtási Jegyzõkönyvben meghatározott okmányok alapján vélelmezhetõ.

  1. Ha az állampolgárság vélelmezett, de nem állnak rendelkezésre a végrehajtási Jegyzõkönyvben szereplõ okmányok vagy iratok, az állampolgárság a megkeresett Szerzõdõ Fél konzuli tisztviselõjének közremûködésével is megállapítható. A konzuli tisztviselõ szükség szerint a lehetõ leghamarabb, de legkésõbb 3 munkanapon belül meghallgatja az érintett személyt.

(4) Ha a meghallgatást követõen megállapítható az állampolgárság, a megkeresett Szerzõdõ Fél konzuli tisztviselõje haladéktalanul hazatérési engedélyt állít ki a visszafogadandó személy részére.

II.
HARMADIK ORSZÁG ÁLLAMPOLGÁRAINAK VISSZAFOGADÁSA

3. Cikk

  1. A megkeresett Szerzõdõ Fél minden különösebb formaság mellõzésével visszafogadja az államának területére a megkeresõ Szerzõdõ Fél írásbeli megkeresésére azokat a harmadik ország állampolgárait, akik a megkeresõ Szerzõdõ Fél területén nem felelnek meg vagy már nem felelnek meg a belépés vagy tartózkodás szükséges feltételeinek, ha elõzõleg a megkeresett Szerzõdõ Fél államának területére legálisan vagy illegálisan léptek be vagy ott tartózkodtak.

(2) A Szerzõdõ Felek kötelesek minden erõfeszítést megtenni, hogy a jelen cikk (1) bekezdésében érintett állampolgárokat lehetõleg közvetlenül a származási országuknak adják át.

4. Cikk

A jelen Egyezmény 3. cikkében említett visszafogadási kötelezettség nem áll fenn azokkal a személyekkel kapcsolatban, akik:

1) olyan harmadik ország állampolgárai, amelynek közös határa van a megkeresõ Szerzõdõ Féllel;

2) harmadik ország olyan állampolgárai, akik elhagyták a megkeresett Szerzõdõ Fél államának területét és a megkeresõ Szerzõdõ Fél államának területére egy másik állam területérõl léptek be, amelynek a megkeresõ Szerzõdõ Fél ezen harmadik ország állampolgárait nemzetközi szerzõdés alapján visszaadhatja;

3) harmadik ország olyan állampolgárai, akiknek menekült jogállását a megkeresõ Szerzõdõ Fél az 1967. január 31-i New York-i Jegyzõkönyvvel módosított, 1951. július 28-i Genfi Konvenció alapján elismerte;

4) harmadik ország olyan állampolgárai, akikkel szemben a megkeresett Szerzõdõ Fél ténylegesen kiutasítási vagy kitoloncolási intézkedést foganatosított származási országukba, illetve olyan harmadik országba, amely törvényesen befogadhatja õket;

5) esetében a megkeresett Szerzõdõ Fél bizonyítja, hogy a harmadik ország állampolgárai a megkeresõ Szerzõdõ Fél államának területén több, mint 9 hónapja tartózkodnak;

6) a megkeresõ Szerzõdõ Fél államterületére történõ beutazáskor annak érvényes vízumával vagy annak más, érvényes tartózkodási engedélyével rendelkeznek, vagy részükre beutazásukat követõen ezen Szerzõdõ Fél vízumot vagy más érvényes tartózkodási engedélyt adott ki.

5. Cikk

A megkeresõ Szerzõdõ Fél - amennyiben ezt a megkeresett Szerzõdõ Fél a visszafogadástól számított 30 napon belül kéri - azonos feltételekkel és különösebb formalitások nélkül visszaveszi államának területére azokat a személyeket, akikrõl a megkeresett Szerzõdõ Fél a visszafogadás után végzett ellenõrzés során megállapítja, hogy a megkeresõ Szerzõdõ Fél államának területérõl történt átadás idõpontjában nem feleltek meg a jelen Egyezmény 3. cikkében meghatározott visszafogadási kötelezettség feltételeinek.

III.
HATÁRIDÕK

6. Cikk

  1. A megkeresett Szerzõdõ Fél haladéktalanul, de legkésõbb 14 napon belül válaszol a hozzá intézett visszafogadási megkeresésre.

(2) A jelen cikk (1) bekezdésében szereplõ határidõt követõen a megkeresett Szerzõdõ Fél:

1) a jelen Egyezmény 1. cikkében szereplõ személyeket késedelem nélkül, de legkésõbb 7 napon belül,

2) a jelen Egyezmény 3. cikkében szereplõ személyeket haladéktalanul, de legkésõbb három hónapon belül köteles átvenni.

(3) A jelen cikk (2) bekezdésében megjelölt határidõk a Szerzõdõ Felek kölcsönös egyetértésével csupán az átvétellel kapcsolatos jogi és ténybeli akadályok esetén, csak ezen akadályok megszûnéséig hosszabbíthatók meg.

IV.
KIUTASÍTOTTAK ÁTUTAZÁSA, ÁTSZÁLLÍTÁSA

7. Cikk

(1) Mindegyik Szerzõ Fél a másik Szerzõdõ Fél kérésére engedélyezi azon harmadik ország állampolgárainak átutazását, vagy átszállítását a felségterületén keresztül, akiket a megkeresõ Szerzõdõ Fél azzal a céllal vont kiutasítási intézkedés alá, hogy õt harmadik ország átvegye. Az átszállítás történhet szárazföldi, illetve légi úton.

(2) A megkeresõ Szerzõdõ Fél teljes felelõsséget vállal a kiutasított személy továbbutazásáért a célállamba és visszaveszi ezen személyt, amennyiben bármilyen okból a kiutasítási intézkedést nem lehet végrehajtani.

(3) Amikor az átszállítást rendõri kísérettel kell végrehajtani azt a megkeresõ Szerzõdõ Fél csak a megkeresõ Szerzõdõ Fél légitársaságához tartozó gép fedélzetén biztosíthatja és a megkeresett Szerzõdõ Fél repülõterén lévõ tranzitvárójának elhagyása nélkül. Szárazföldön a kísérettel történõ átszállítást a megkeresett Szerzõdõ Fél biztosítja.

(4) A megkeresõ Szerzõdõ Fél köteles biztosítani az utazáshoz szükséges valamennyi érvényes dokumentumot, az érvényes úti okmányt, egyéb szükséges engedélyeket, valamint az érvényes menetjegyeket, amelyek a célállamba, valamint a tranzitállamok területén történõ áthaladáshoz szükségesek, továbbá a célállam befogadó nyilatkozatát.

8. Cikk

Az átutazásra, vagy az átszállításra vonatkozó kérelmet az illetékes hatóságok közvetlenül juttatják el egymáshoz. A kérelemnek tartalmaznia kell a kiutasított személy személyazonosságára és állampolgárságára, az utazás idõpontjára, a tranzitállamba érkezés és onnan történõ továbbindulás idejére, helyére (helyeire), az esetleges orvosi felügyeletre, a célállamba érkezés idejére, helyére, adott esetben a kiutasított személyt kísérõ hatósági személyekre vonatkozó adatokat, továbbá a kiutasítás indokát.

9. Cikk

A jelen Egyezmény 7. cikk (1) bekezdésében említett személy átutazása vagy átszállítása megtagadható, ha:

1)alaposan feltételezhetõ, hogy a célállamban vagy az esetleges tranzitállamokban kínzás, embertelen vagy megalázó bánásmód, halálbüntetés végrehajtása fenyegeti, illetõleg faji, vallási, nemzeti hovatartozása vagy politikai nézetei miatt üldöztetésnek lenne kitéve;

2)a személyt a megkeresett Szerzõdõ Fél államában, a célállamban vagy a tranzitállamok valamelyikében büntetõeljárás indítása vagy büntetõ ítélet végrehajtása fenyegeti.

V.
A KÖLTSÉGEK TÉRÍTÉSE

10. Cikk

(1) A jelen Egyezmény 1-3. cikke alapján visszavételre kerülõ személyek szállításával kapcsolatos, a megkeresett Szerzõdõ Fél államhatáráig felmerülõ, valamint az 5. cikke alapján az esetleges visszautazási költségeket a megkeresõ Szerzõdõ Fél viseli.

(2) A jelen Egyezmény 7-9. cikkei alapján az átszállításnak és az átutazásnak a célállam államhatáráig felmerülõ költségeit, valamint az esetleges visszaszállítás minden költségét a megkeresõ Szerzõdõ Fél viseli.

(3) A megkeresõ Szerzõdõ Fél megtéríti a megkeresett Szerzõdõ Félnek a jelen Egyezmény 7. cikk (3) bekezdése alapján biztosított rendõri kíséret költségeit.

VI.
A SZEMÉLYES ADATOK VÉDELME

11. Cikk

A személyes adatok védelmére mindkét Szerzõdõ Fél érvényes jogszabályi elõírásainak figyelembevételével a következõ feltételeket kell betartani:

1) az átvevõ Szerzõdõ Fél hatósága a személyes adatokat csak az átadó Szerzõdõ Fél hatósága által megadott célra és az általa közölt feltételekkel használhatja fel;

2) az átadó Szerzõdõ Fél hatósága kérésére az átvevõ Szerzõdõ Fél hatósága tájékoztatást nyújt az átadott személyes adatok felhasználásáról és az elért eredményekrõl;

3) a személyes adatok csak a jelen Egyezmény végrehajtásában illetékes hatóságoknak adhatók át. Az adatok továbbadása más hatóságoknak csak az átadó Szerzõdõ Fél hatóságának elõzetes engedélyével történhet;

4) az átadó Szerzõdõ Fél hatósága felel az átadott adatok helyességéért. Ha bebizonyosodik, hogy pontatlan adatok is átadásra kerültek, úgy errõl a tényrõl az átvevõ Szerzõdõ Fél hatóságát haladéktalanul értesíteni kell;

5) amikor azt a Szerzõdõ Felek jogszabályai lehetõvé teszik, az átadott személy számára, kérésére, felvilágosítást kell adni a személyével kapcsolatban kezelt adatokról és a tervezett felhasználás céljáról. A tájékoztatási kötelezettség nem áll fenn azokban az esetekben, ha az információ visszatartásához fûzõdõ közérdek meghaladja az érintett személy érdekét;

6) a Szerzõdõ Felek hatóságai az átadáskor közlik a saját jogszabályaikban meghatározott, érvényes adattörlési határidõket. Ezektõl függetlenül az átadott személyes adatokat a szükségesség megszûnésekor törölni kell;

7) a Szerzõdõ Felek hatóságai kötelesek a személyes adatok átadásáról, átvételérõl és törlésérõl nyilvántartást vezetni;

8) a Szerzõdõ Felek hatóságai kötelesek az átadott személyes adatokat hatásosan védeni a jogosulatlan hozzáférés, megváltoztatás és nyilvánosságra hozatal ellen.

VII.
AZ EGYEZMÉNY VÉGREHAJTÁSA

12. Cikk

A Magyar Köztársaság belügyminisztere és a Bolgár Köztársaság belügyminisztere a jelen Egyezmény végrehajtására Jegyzõkönyvet írnak alá, amelyben meghatározzák:

1) az állampolgárság vélelmezésére szolgáló iratokat;

2) a személyek visszafogadásához, valamint az átutazáshoz és átszállításhoz szükséges okmányokat és adatokat;

3) az illetékes hatóságokat, valamint a visszafogadással, a kiutasított személyek átutazásával és átszállításával kapcsolatos eljárási szabályokat, és a kölcsönös tájékoztatás módját;

4) a kiutasított személyek átvételére és átutazására kijelölt határátkelõhelyeket, valamint azon repülõterek jegyzékét, amelyek tranzit átutazás esetén igénybe vehetõk a célállamba való utaztatása során;

5) a jelen Egyezmény 10. cikke szerinti költségtérítés módját.

13. Cikk

(1) A Szerzõdõ Felek szükség esetén konzultálnak egymással a jelen Egyezmény végrehajtása tárgyában. A konzultációra vonatkozó kérelmet diplomácia úton juttatják el egymáshoz.

(2) A jelen Egyezmény alkalmazása vagy értelmezése során esetlegesen felmerülõ vitákat a Szerzõdõ Felek diplomáciai úton rendezik.

14. Cikk

(1) A jelen Egyezmény 3-9. cikkeinek alkalmazását bármelyik Szerzõdõ Fél közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okból egészben vagy részben átmenetileg felfüggesztheti.

(2) A felfüggesztés bevezetésének és visszavonásának idõpontjáról a másik Szerzõdõ Felet diplomáciai úton, haladéktalanul tájékoztatni kell.

(3) A felfüggesztést bejelentõ Szerzõdõ Fél megtéríti a másik Szerzõdõ Félnek a felfüggesztés idõpontjáig folyamatban lévõ ügyekkel összefüggésben felmerült bizonyított költségeit.

VIII.
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

15. Cikk

A jelen Egyezmény nem érinti a Szerzõdõ Felek állampolgárainak elismert jogait, a Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság között fennálló nemzetközi szerzõdések rendelkezéseit, valamint a két állam más nemzetközi szerzõdéseiben vállalt kötelezettségeit.

16. Cikk

(1) A jelen Egyezmény a hatályba lépéséhez szükséges belsõ jogi elõírások teljesítésérõl szóló második diplomáciai jegyzék kézhezvételétõl számított harmincadik napon lép hatályba.

(2) A jelen Egyezményt határozatlan idõre kötik és addig marad hatályban, ameddig a Szerzõdõ Felek egyike diplomáciai úton nem mondja fel. Ebben az esetben a jelen Egyezmény a felmondásról szóló értesítés kézhezvételét követõ kilencvenedik napon veszti hatályát.

Készült Budapesten, 1998.év november hónap 11. napján, két eredeti példányban, magyar és bolgár nyelven, mindkét nyelvû szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság
Kormánya nevében

A Bolgár Köztársaság
Kormánya nevében