MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

T/1699. számú
törvényjavaslat

az Észak-atlanti Szerzõdés Szervezetével aláírt
"Békepartnerség" program Keretdokumentumának
törvénybe iktatásáról, és annak a Magyar Köztársaság által
történõ végrehajtásáról szóló 1995. évi LXVII. törvény
módosításáról

Elõadó: Dr. Szabó János
honvédelmi miniszter

Budapest, 1999. október


1999. évi ........törvény
az Észak-atlanti Szerzõdés Szervezetével aláírt "Békepartnerség" program Keretdokumentumának törvénybe iktatásáról, és annak a Magyar Köztársaság által történõ végrehajtásáról szóló 1995. évi LXVII. törvény módosításáról

1. §

Az 1995. évi LXVII. törvény (a továbbiakban: Törvény) 4. §-ának (1) és (2) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép:

"(1) A Keretdokumentum végrehajtásáért - a Békepartnerség programban érintett miniszterek útján - a Kormány felelõs.

(2) A Keretdokumentum végrehajtásával kapcsolatos tervezõ és koordinációs feladatokat az ügykör szerint érintett miniszterekkel és országos hatáskörû szervek vezetõivel együttmûködve a honvédelmi miniszter, a külügyminiszter és a belügyminiszter végzi. A Békepartnerségi Programban vállalt kötelezettségeik anyagi fedezetét a költségvetésükben tervezik és az éves beszámolóban számolnak be a végzett feladatokról."

2. §

A Törvény 6. § čelyébe a következõ rendelkezés lép:

"6. § (1) A Keretdokumentum 3. d) pontjában meghatározott békepartnerségi tevékenységek végrehajtására a magyar fegyveres erõkhöz tartozó, esetenként legfeljebb 1200 fõ meghatározott idõtartamra történõ külföldre küldését, illetve külföldi fegyveres erõkhöz tartozó, esetenként legfeljebb 1200 fõ Magyarország területén tartózkodását illetve átvonulását a Kormány engedélyezi. Ezen kötelékek küldése, fogadása illetve átvonulása saját rendszeresített fegyverzetükkel, lõszer és robbanóanyag ellátmányukkal, valamint felszerelésükkel történhet.

(2) A Kormány az (1) bekezdés szerinti engedélyekrõl az Országgyûlés honvédelemmel és külügyekkel foglalkozó bizottságainak véleményét elõzetesen kikéri.

(3) Az (1) bekezdés szerinti csapatmozgásokat is tartalmazó, az Észak-atlanti Szerzõdés Szervezete tervezõ szervei által megküldött békepartnerségi gyakorlatok tervének kivonatát a Honvédelmi Minisztérium a tárgyévet megelõzõ év december 15-ig terjeszti a Kormány elé.

(4) Az Észak-atlanti Szerzõdés Szervezete tagállamai fegyveres erõinek az Észak-atlanti Szerzõdés gyakorlatain való részvételére, az onnan való visszatérésre illetve az ország területén történõ átvonulására az (1)-(3) bekezdésben foglaltakat kell alkalmazni azzal, hogy a (3) bekezdés alapján az Észak-atlanti Szerzõdés Szervezete gyakorlatai tervének kivonatát kell a Kormány elé terjeszteni."

3. §

Az Észak-atlanti Szerzõdés részes államai és a "Békepartnerség" más résztvevõ államai közötti, fegyveres erõik jogállásáról szóló Megállapodás és annak Kiegészítõ Jegyzõkönyve megerõsítésérõl és kihirdetésérõl szóló 1995. évi CII. törvény Mellékletének szövege a következõ függelékkel egészül ki:

"Függelék

Ország : Védelmi(Honvédelmi) Minisztérium vagy Szolgálat

Country: Ministry of Service

Pays : Ministére de la Defence

GÉPJÁRMÛ ADATLAP
TRIPTYQUE
TRIPTIQUE

Érvényes -tól -ig

Valid from to

Valide du au

Ideiglenes belépésre

For temporary importation to

Four la importation temporaire en

Az alábbi gépjármûre

of the following service vehicle

du vehicule militair suivant

Típus-type-type

rendszám motorszám

registration number engine number

numéro de registration numéro matriculair du moteur

tartalék kerék

spare tyres

pneumtique de réserve

gépjármû híradóeszköz

fixed communication equipment

installation radio fixcs

gépjármû adatlap tulajdonosának neve és aláírása

name and signature of the holder of the triptyque

nom et signature du possesseur du triptyque

Kelt Védelmi (Honvédelmi) Minisztérium vagy Szolgálat

Date of issue By order of the Ministry of Service

Date Par ordre du Ministére de la Defense

IDEIGLENES KI- ÉS BELÉPÉSEK

Vámhivatal megnevezése Dátum, vámhivatal bélyegzõje

Name of Port or Customs Station Date Signature and Stamps of Customs Officer

Nom du Port ou de la Station de Douane Date Signature et timbre de l'Officer

De la Douane

Kilépés-Exit-Sortie

Belépés-Entry-Entrée

Kilépés-Exit-Sortie

Belépés-Entry-Entrée

Kilépés-Exit-Sortie

Belépés-Entry-Entrée"

4. §

(1) Ez a törvény a kihirdetését követõ hónap 15. napján lép hatályba.

(2) Ezzel egyidejûleg hatályát veszti a Törvény 3. §-a, 4. §-ának (3) bekezdése, 5. §-a, valamint az Észak-atlanti Szerzõdés Szervezetével aláírt "Békepartnerség" program Keretdokumentumának törvénybe iktatásáról és annak a Magyar Köztársaság által történõ végrehajtásáról szóló 1995. évi LXVII. törvény módosításáról szóló 1997. évi XCI. törvény.

INDOKOLÁS A TÖRVÉNYJAVASLATHOZ

Általános indokolás

Hazánk NATO csatlakozása sikeres elõkészítésének egyik fõ fóruma a békepartnerségi együttmûködés volt. A feladat jelentõségének megfelelõen, figyelembe véve a NATO tagságra történõ felkészülés operatív feladatait és anyagi erõforrás igényeit, a korábbi jogi szabályozás kiemelt szerepet adott a Kormánynak, valamint az Országgyûlésnek. Ez kiterjedt a békepartnerséggel kapcsolatos éves tervek - az Egyéni Partnerségi Program (EPP) - politikai elbírálására, a benne szereplõ valamennyi tevékenység szakmai és pénzügyi jóváhagyására, valamint az éves beszámolók jóváhagyására.

A Magyar Köztársaság NATO-hoz történt csatlakozása, - egyebek között - a Békepartnerség területén is jogszabály-módosítási igényt váltott ki. Követve a többi NATO tagállam gyakorlatát 1999-tõl már nem készül magyar Egyéni Partnerségi Program (EPP). E helyett a Békepartnerség keretében végrehajtott rendezvények (szemináriumok, munkamûhelyek, konferenciák stb. Magyarországon, valamint külföldön) a továbbiakban a NATO Együttmûködési Terv részeként (annak egyik fejezeteként) lesznek tervezve Békepartnerségi Program (BP) néven.

Ez egyrészt egyszerûsíteni fogja a tervezési eljárást, másrészt jelentõsen csökkenti az Országgyûlés és a Kormány Békepartnerséggel kapcsolatos, a NATO csatlakozás utáni helyzetben már nem idõszerû feladatait. Ezért szükséges az eddig az EPP-ben szereplõ tevékenységek - köztük hadgyakorlatok - tervezésével és engedélyezésével kapcsolatos szigorú és kötött szabályozás oldása.

Fontos, hogy a Békepartnerség "Keretdokumentumában" foglaltakat a NATO tagság miatt megváltozott békepartnerségi szerepünk (pl. a tényleges hozzájárulás erõsödése) mellett továbbra is irányadónak tekintsük. A Keretdokumentumra vonatkozó jogi szabályozást azonban módosítani kell.

Az elõbbiek alapján szükséges a "Keretdokumentum" törvénybe iktatásáról és annak a Magyar Köztársaság által történõ végrehajtásáról szóló 1995. évi LXVII. törvény módosítása, valamint a békepartnerségben a Kormány és az Országgyûlés idõszerûtlenné vált feladatait részletezõ 1997. évi XCI törvény hatályon kívül helyezése.

Részletes indokolás

Az 1. §-hoz

A békepartnerséggel kapcsolatos tervezésre mind a NATO elvárásai, mind pedig a PfP-ben játszott szerepünk miatt a korábbinál egyszerûbb formában továbbra is szükség van. A hatályos szabályozáshoz hasonlóan a "Keretdokumentum" végrehajtásával kapcsolatos tervezõ és koordinációs feladatokat az ügykör szerint érintett miniszterekkel és országos hatáskörû szervek vezetõivel együttmûködve a honvédelmi miniszter, a külügyminiszter és a belügyminiszter végzi. A Békepartnerségi Programban vállalt kötelezettségeik anyagi fedezetét a költségvetésükben tervezik és az éves beszámolóban számolnak be a végzett feladatokról.

A 2. §-hoz

A tervezés egyik fõ feladata a békepartnerségi gyakorlatoknak és az azokra történõ átvonulásnak a Kormány által történõ engedélyezése - 1200 fõ résztvevõ létszámhatárig - marad. Ezért a NATO Együttmûködési Terv egyik fejezetét képezõ Békepartnerségi Program PfP és PfP szellemû gyakorlatokat tartalmazó részei (kivonat formájában) továbbra is - az országgyûlési bizottsági véleményezés után - a Kormány jóváhagyását igénylik, és felterjesztésre kerül a magyar fegyveres erõket nem érintõ, de külföldi fegyveres erõk hazánkon történõ esetleges átvonulásával járó békepartnerségi gyakorlatokat is tartalmazó NATO békepartnerségi gyakorlatterv kivonata is. Az említett terveket a Honvédelmi Minisztérium a tárgyévet megelõzõ év december 15-ig terjeszti a Kormány elé.

Az (1) bekezdés szerinti körbe tartozó elõzetes engedélyezés egyrészt

a) a magyar fegyveres erõk már ismertté vált, külföldi békepartnerségi gyakorlatokon történõ részvételének,

b) a külföldi fegyveres erõk már ismertté vált magyarországi gyakorlatokon történõ részvételének, valamint

c) a (3) bekezdés szerinti NATO békepartnerségi gyakorlatok tervében szereplõ gyakorlatokra Magyarországon keresztül történõ, még nem ismert külföldi átvonulásoknak

a Kormány által esetenként az (1) bekezdés szerinti létszámhatárig történõ elõzetes engedélyezését jelenti.

Az (1) bekezdés alapján év közben felmerülõ új gyakorlatokon való részvétel mint eddig, eseti határozattal engedélyezhetõ.

Ilyen keretjellegû engedélyezés az 1/1999. (II.11.) OGY határozat 1.a) pontjában már szerepelt, indoka változatlanul az, hogy a Kormány által engedélyezett tervezetbõl megállapíthatók a hely, az idõ és a gyakorlat nagysága és jellege alapján az esetleges külföldi átvonuló kötelék várható adatai. E rendelkezés elkerülhetõvé teszi a váratlan külföldi átvonulási kérelmek miatti nehézségeket, eseti elõterjesztések készítését, elõsegíti az ország által vállalt nemzetközi kötelezettségek teljesítését.

Magukra a szövetségesi feladatokból adódó és nem békepartnerségi jellegû NATO gyakorlatokra vonatkozóan az Alkotmány módosításáig terjedõ átmeneti idõszakban célszerû törvényi szintû normaszövegben szabályozást kialakítani. Külön országgyûlési elõterjesztés elkerülése érdekében az 1999. évi NATO gyakorlatok is az Egyéni Partnerségi Program tervezetében szerepeltek. Miután a NATO gyakorlatok a NATO Együttmûködési Terv részét képezik, a törvény 6. §-ának (4) bekezdéseként célszerû felvenni egy olyan rendelkezést, amely a megelõzõ bekezdésekben foglalt eljárás alkalmazását rendeli a NATO gyakorlatokra is. Ennek megfelelõen az érintett országgyûlési bizottságok véleményét e gyakorlatokra vonatkozóan is ki kell kérni.

A 3. §-hoz

A NATO SOFA Megállapodás XI. cikk 2. a) pontja alkalmazni rendel - a szolgálati gépjármûvek ideiglenes behozatala és kivitelével kapcsolatos vámmentességi feltételként - egy három nyelvû nyomtatványt, amely a Megállapodás eredeti szövegének függelékeként szerepel. A formanyomtatványt az Észak-atlanti Szerzõdés részes államai és a "Békepartnerség" más résztvevõ államai közötti, fegyveres erõik jogállásáról szóló Megállapodás és annak Kiegészítõ Jegyzõkönyve megerõsítésérõl és kihirdetésérõl szóló 1995. évi CII. törvény mellékletében szereplõ szöveg nem tartalmazza, ezért ezt a hiányosságot - praktikusan ebben a törvénymódosító javaslatban - pótolni szükséges. Az Észak-atlanti Szerzõdés tagállamai közötti, fegyveres erõik jogállásáról szóló Megállapodáshoz történõ csatlakozásról, a Megállapodás kihirdetésérõl, valamint a Megállapodáshoz kapcsolódó egyes jogszabályok módosításáról szóló törvényjavaslat szövegébe a függelék szintén beépítésre került.

A 4. §-hoz

A törvény a kihirdetését követõ 15. napon lép hatályba. Ezzel egyidejûleg a "Keretdokumentumot" végrehajtó és értelmezõ rendelkezések nagy része hatályon kívül helyezésre kerül (így a biztonságpolitikai és honvédelmi alapelvekre hivatkozó 3. §, a tervezésre vonatkozó 5. §) vagy módosítandó a fentiek szerint.