Magyar Köztársaság Kormánya

H/766.
számú
országgyűlési határozati javaslat

a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között
az összekötő tisztek feladatainak az Európai Rendőrségi Hivatalnál történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről szóló, 2002. február 8-án jegyzékváltás útján létrejött Megállapodás megerősítéséről

Előadó: Dr. Lamperth Mónika
belügyminiszter

Budapest, 2002. augusztus


Az Országgyűlés
..../2002. (....) OGY
határozata
a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között
az összekötő tisztek feladatainak az Európai Rendőrségi Hivatalnál történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről szóló,2002. február 8-án jegyzékváltás útján létrejött Megállapodás megerősítéséről

Az Országgyűlés

1. megerősíti a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között az összekötő tisztek feladatainak az Európai Rendőrségi Hivatalnál történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről szóló, 2002. február 8-án jegyzékváltás útján létrejött Megállapodást;

2. felkéri a külügyminisztert, hogy a megerősítésről tájékoztassa a holland Felet.

INDOKOLÁS

a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között
az összekötő tisztek feladatainak az Európai Rendőrségi Hivatalnál történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről szóló, 2002. február 8-án jegyzékváltás útján létrejött Megállapodás megerősítéséről szóló országgyűlési határozati javaslathoz

A Kormány az Európai Unió bűnüldöző információs rendszereihez történő csatlakozáshoz szükséges jogalkotási és intézményfejlesztési feladatokról szóló 2022/1999. (II. 12.) Korm. határozat 3/a. pontjában egyetértett azzal, hogy a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között az összekötő tisztek feladatainak az Európai Rendőrségi Hivatalnál (a továbbiakban: EUROPOL) történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) jöjjön létre. (Az EUROPOL Egyezmény a Holland Királyságot hatalmazta fel valamennyi tagállam esetében az ilyen tartalmú megállapodások létrehozására.)

A Kormány fent említett határozatának megfelelően 2002. február 8-án jegyzékváltás útján jött létre a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között az összekötő tisztek feladatainak az EUROPOL-nál történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről szóló Megállapodás. A Megállapodás szorosan kapcsolódik a Magyar Köztársaság és az Európai Rendőrségi Hivatal között Budapesten, 2001. október 4-én aláírt Együttműködési Megállapodáshoz (kihirdette a 2001. évi LXXXIX. törvény), mely szerződés a Magyar Köztársaság tekintetében 2001. november 16-án hatályba lépett. A tárgybeli Megállapodás akkor lép hatályba, amikor a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság kölcsönösen értesítették egymást arról, hogy eleget tettek a hatályba lépéshez szükséges belső jogi előírásoknak. A Megállapodás ideiglenes alkalmazására azonban a Megállapodást létrehozó jegyzékváltás napjától is sor kerülhet. Az ideiglenes alkalmazás összhangban van a szerződések jogáról szóló, Bécsben, 1969. május 23-án kelt Szerződés 25. Cikk 1. bekezdésével.

Az EUROPOL Egyezmény a tagállamra nézve előírja, hogy összekötőket küldjön, illetve fogadjon az információcsere elősegítésére. Az összekötők a nemzeti egységnek felelősek, kiküldésre onnan kerülnek.

Minden tagállam legalább egy összekötőt vezényel az EUROPOL-hoz, akiknek munkáját a vezénylő ország nemzeti egysége irányítja. Az összekötők legfontosabb feladata az EUROPOL és az őket vezénylő Nemzeti Iroda közötti információcsere elősegítése, továbbá a tagországok és más források által szolgáltatott információk alapján jelentések és bűnüldözési elemzések készítése, valamint személyi és technikai segítségnyújtás a tagországok bűnüldöző szervei által folytatott nyomozásokhoz és operatív műveletekhez. További összekötők küldésére kerülhet sor a tagállam döntése alapján más tagállamok EUROPOL Nemzeti Irodájához, akik elősegítik a közvetlen információcserét, valamint képviselik a küldő ország szakmai érdekeit. Az összekötők feladataik ellátásához szükséges mértékben előjogokat és mentességeket élveznek.

Az összekötő tiszt kihelyezésének előfeltétele kétoldalú megállapodás megkötése az EUROPOL-lal, és az összekötő kihelyezésére vonatkozóan a Holland Királysággal, más tagállamba történő kihelyezések esetén a fogadó országgal.

Mivel a Megállapodás szövege azonos azokkal a megállapodásokkal, amelyeket az EUROPOL-ban részt vevő 14 részes fél az EUROPOL Egyezmény 41. Cikkének (2) bekezdése végrehajtására kötöttek, ezért a holland Fél részéről megküldött szóbeli jegyzék tartalma is ennek megfelelő, melyet az azonos tartalmú válaszjegyzék elfogad. A Megállapodás a magyar jogszabályoknak megfelel.

A tárgybeli államközi szerződés a nemzetközi jogban szokásos, illetve az EUROPOL Egyezményben foglalt kiváltságokat és mentességeket tartalmazza, melyek az összekötő tisztek működéséhez szükségesek.

A jelen Megállapodás kimondja, hogy az összekötő tisztek és családtagjaik ugyanazokat a kiváltságokat és mentességeket élvezik, mint a diplomáciai kapcsolatokról szóló, Bécsben, 1961. április 18-án létrejött Egyezmény alapján a diplomáciai személyzet tagjai. Rendelkezéseket tartalmaz a szerződés szövege továbbá az állam területére történő belépésre, a tartózkodásra és kilépésre, a foglalkoztatásra, az összekötő tiszt irattárának sérthetetlenségére, a személyi védelemre, valamint a kapcsolattartási lehetőségekre. A Megállapodás értelmezéséből vagy alkalmazásából eredő, illetve az összekötő tisztet érintő jogviták megoldása végső soron választott bíróság hatáskörébe kerül.

Mivel az összekötő tisztek feladatainak az EUROPOL-nál történő megfelelő teljesítéséhez szükséges kiváltságokról és mentességekről szóló Megállapodás államközi szinten jön létre, azaz a Magyar Köztársaságra hárít jogokat és kötelezettségeket, alkotmányos szabályainkra, a jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvény 2. §-a, valamint a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 1982. évi 27. törvényerejű rendelet 10. § (1) bekezdése alapján az Országgyűlés általi megerősítése szükséges.

A jegyzékváltás magyar nyelvű szövege a következő:

"Szóbeli Jegyzék

A Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma üdvözletét küldi a Holland Királyság Nagykövetségének, és van szerencséje visszaigazolni a Holland Királyság Nagykövetségének 2002. február 7-én kelt szóbeli jegyzékének kézhezvételét, mely a Magyar Fél részére a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság közötti megállapodás létrehozását javasolja, mely az alábbiak szerint szól:

"A Holland Királyság Nagykövetsége tiszteletét fejezi ki a Magyar Köztársaság Külügyminisztériumának hivatkozással a Magyar Köztársaság és az Európai Rendőrségi Hivatal között 2001. október 4-én létrejött Együttműködési Megállapodásra (a továbbiakban: Megállapodás), valamint figyelembe véve az Európai Unióról szóló Szerződés K 3 Cikkén alapuló, az Európai Rendőrségi Hivatal létrehozásáról szóló Egyezmény (1995. július 26-án kelt Europol Egyezmény) 41. Cikkének (2) bekezdését, és van szerencséje javasolni, hogy a Megállapodás 14. Cikk (1) bekezdése és a 3. Melléklet értelmében, az Europol melletti összekötő tisztek feladataik megfelelő ellátásához szükséges kiváltságokról és mentességekről a Mellékletben foglaltak szerint állapodjanak meg.

Amennyiben ez a javaslat elfogadható a Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma számára, úgy a Nagykövetség javasolja, hogy ezen jegyzék és a Külügyminisztérium ezt megerősítő jegyzéke a Holland Királyság és a Magyar Köztársaság közötti megállapodást hozzon létre, mely a Megállapodással egyidejűleg lép hatályba, feltéve, hogy a Holland Királyság és a Magyar Köztársaság értesítették egymást arról, hogy a hatályba lépéshez szükséges előírásoknak eleget tettek. Amennyiben az előző mondat szerinti hatályba lépés nem lehetséges, úgy a jelen megállapodás a Megállapodás hatályba lépésének időpontjától ideiglenesen alkalmazandó.

A Nagykövetség megragadja az alkalmat, hogy a Minisztériumot ezúton is őszinte nagyrabecsüléséről biztosítsa.

Melléklet

1. Meghatározások

A jelen Megállapodásban:

  1. "összekötő tiszt" a Megállapodás 14. Cikke értelmében az Europolhoz kihelyezett bármely tisztviselő;
  2. "Kormány" a Holland Királyság Kormánya;
  3. "a Fogadó Állam hatóságai" a Holland Királyságban alkalmazandó jogszabályokkal és szokásokkal összefüggésben, illetve azokkal összhangban a Holland Királyság megfelelő állami, helyhatósági vagy egyéb hatóságai;
  4. "Küldő Állam" a Magyar Köztársaság;
  5. "az összekötő tiszt irattára" az összekötő tiszt tulajdonában vagy birtokában lévő minden nyilvántartás, levelezés, dokumentum, kézirat, számítógépes és más adathordozón lévő adat, fényképek, filmek, videó- és hangfelvételek, illetve minden más hasonló anyag, ami a Küldő Állam és a Kormány egybehangzó véleménye szerint az összekötő tiszt irattárának részét képezi.

2. Kiváltságok és mentességek

1. E megállapodás rendelkezéseitől függően, az összekötő tiszt és a vele közös háztartásban élő, holland állampolgársággal nem rendelkező családtagok a Holland Királyságban ugyanazon kiváltságokat és mentességeket élvezik, mint amelyeket a diplomáciai kapcsolatokról szóló, 1961. április 18-án kelt Bécsi Egyezmény a diplomáciai személyzet tagjaira ruház.

2. A jelen cikk 1. bekezdésében említett személyeknek adott mentesség nem terjed ki:

  1. a harmadik felek által az ilyen személy által okozott közlekedési balesetből származó kártérítésre, beleértve a személyi sérülés és a halál esetén felmerülő kártérítést; sem

(ii) a hivatalos feladataik ellátásán kívül végzett cselekmények miatti büntető vagy polgári joghatóságra.

3. A Küldő Államok, valamint a személyi állományukba tartozók kötelezettségei, amelyek a Bécsi Egyezmény értelmében a diplomáciai személyzet tagjaira vonatkoznak, alkalmazandók az e cikk 1. bekezdésében említett személyekre is.

3. Belépés, tartózkodás és kilépés

1. A Kormány, ha szükséges, elősegíti az összekötő tiszt és a vele közös háztartásban élő családtagjainak belépését, tartózkodását és kilépését.

2. E cikk nem akadályozza ésszerű bizonyíték megkövetelését annak megállapítására, hogy az e cikk szerinti bánásmódot igénylő személyek a jelen cikk 1. bekezdésében meghatározott körbe tartoznak-e.

3. A jelen cikkben hivatkozott személyek számára esetlegesen szükséges vízumokat ingyenesen és a lehető legsürgősebben kell kiadni.

4. Foglalkoztatás

Valamely EU Állam állampolgárságával nem rendelkező összekötő tiszttel közös háztartásban élő családtagok mentesek a munkavállalási engedély megszerzésének kötelezettsége alól az összekötő tiszt kiküldetésének időtartama alatt.

5. Az irattár sérthetetlensége

Az összekötő tiszt irattára, függetlenül attól, hogy az hol található és kinek a birtokában van, sérthetetlen.

6. Személyi védelem

A Fogadó Állam hatóságai, a Küldő Állam kérésére, minden ésszerű lépést megtesznek nemzeti jogszabályaiknak megfelelően annak az összekötő tisztnek, valamint a vele közös háztartásban élő családtagjainak szükséges biztonsága és védelme biztosítására, akinek biztonsága az Europolnál az összekötő tiszti feladatok elvégzése miatt veszélyeztetett.

7. Kapcsolattartási lehetőségek és mentességek

1. A Kormány engedélyezi az összekötő tiszt számára hivatalos célból a szabadon és külön engedély nélküli érintkezést, és védelemben részesíti az összekötő tiszt ehhez való jogát. Az összekötő tiszt jogosult kódokat használni, hivatalos leve- lezést vagy más hivatalos közleményeket futár útján vagy lepecsételt csomagban küldeni és kapni, amelyre ugyanazok az előjogok és mentességek vonatkoznak, mint a diplomáciai futárokra és a futárpostára.

2. Az összekötő tiszt, amennyiben összeegyeztethető az 1982. november 6-án kelt Nemzetközi Távközlési Egyezménnyel, hivatalos érintkezései tekintetében leg-alább olyan kedvező bánásmódot élvez, mint amelyet a Holland Királyság bármely nemzetközi szervezetnek vagy kormánynak biztosít a levél, kábel, távirat, telex, rádió, televízió, telefon, fax, műhold vagy egyéb eszközök útján történő hírközlésre vonatkozó prioritások kérdésében.

8. Értesítések

1. A Küldő Állam haladéktalanul értesíti a Kormányt az összekötő tiszt nevéről, érkezéséről és végleges távozásáról, vagy küldetésének megszűnéséről, valamint a vele közös háztartásban élő családtagjai megérkezéséről és végleges távozásáról, illetve, ahol helyénvaló, arról a tényről, hogy valamely személy már nem tartozik az illető háztartásába.

2. A Kormány fényképpel ellátott személyazonosító igazolványt bocsát ki az összekötő tisztnek és a vele közös háztartásban élő családtagjainak. Ezen igazolvány igazolja birtokosa személyazonosságát a fogadó állam összes hatósága előtt.

9. Jogviták rendezése

1. A Küldő Állam és a Kormány között e megállapodás értelmezését vagy alkalmazását, vagy bármely, az összekötő tisztet vagy a Küldő Állam és a Kormány közötti viszonyt érintő tárgyalásos úton meg nem oldott jogvitát a Küldő Állam vagy a Kormány kérésére végleges döntésre egy háromtagú választott bíróság elé kell utalni. Mindegyik Fél egy-egy választott bírát jelöl ki. A harmadikat, aki a választott bíróság elnöke, az első két választott bíró választja meg.

2. Amennyiben bármelyik Fél nem jelöl ki választott bírót, a másik Fél ilyen kijelölésre vonatkozó kérésétől számított két hónapon belül a másik Fél kérheti az Európai Közösségek Bíróságának elnökét, vagy távollétében annak alelnökét, hogy az ilyen kijelölést tegye meg.

3. Amennyiben a két választott bíró nem tud megállapodni a harmadik kijelölésében kijelölésüket követő két hónapon belül, bármelyik Fél kérheti az Európai Közösségek Bíróságának elnökét, vagy távollétében annak alelnökét, hogy az ilyen kijelölést tegye meg.

4. Hacsak a Felek másképp nem állapodnak meg, a választott bíróság határozza meg saját eljárását.

5. A választott bíróság többségi szavazással hozza meg döntését. Az elnök szavazata dönt. A döntés végleges és kötelező érvényű a jogvitában résztvevő felekre.

10. Területi hatály

A Holland Királyság tekintetében a jelen megállapodás kizárólag a Királyság európai részére terjed ki."

A Külügyminisztériumnak van szerencséje tájékoztatni a Nagykövetséget, hogy a Magyar Köztársaság Kormánya egyetért a fentiekben idézett szóbeli jegyzék és annak Melléklete tartalmával, és kijelenti, hogy a Nagykövetség szóbeli jegyzéke és a jelen szóbeli jegyzék megállapodást hoz létre a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság között, amely a Megállapodás napján lép hatályba, feltéve, hogy a Magyar Köztársaság és a Holland Királyság értesítették egymást arról, hogy a hatályba lépéshez szükséges előírásaiknak eleget tettek. Amennyiben az előző mondat szerinti hatályba lépés nem lehetséges, úgy a jelen megállapodás a Megállapodás hatályba lépésének időpontjától ideiglenesen alkalmazandó.

A Minisztérium megragadja az alkalmat, hogy a Nagykövetséget ezúton is őszinte nagyrabecsüléséről biztosítsa."