MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

H/1027.
számú
országgyűlési határozati javaslat

a Magyar Köztársaság és Kuwait Állam között a kettős adóztatás elkerülésére a jövedelem- és vagyonadók területén a gazdasági kapcsolataik előmozdítására Kuwaitban, 1994. január 17-én aláírt Egyezményt módosító, Kuwaitban, 2001. december 9-én aláírt Jegyzőkönyv megerősítéséről

Előadó: László Csaba
pénzügyminiszter

Budapest, 2002. szeptember


Az Országgyűlés..... /2002. (.........) OGY határozata
a Magyar Köztársaság és Kuwait Állam között a kettős adóztatás elkerülésére a jövedelem- és vagyonadók területén a gazdasági kapcsolataik előmozdítására Kuwaitban, 1994. január 17-én aláírt Egyezményt módosító, Kuwaitban, 2001. december 9-én aláírt Jegyzőkönyv megerősítéséről

Az Országgyűlés

  1. a Magyar Köztársaság és Kuwait Állam között a kettős adóztatás elkerülésére a jövedelem- és vagyonadók területén a gazdasági kapcsolataik előmozdítására Kuvaitban, 1994. január 17-én aláírt Egyezményt módosító, Kuwaitban, 2001. december 9-én aláírt Jegyzőkönyvet e határozattal megerősíti;

2. felkéri a külügyminisztert, hogy a megerősítésről diplomáciai úton tájékoztassa a kuwaiti felet

I N D O K O L Á S

A Magyar Köztársaság és Kuwait Állam között a kettős adóztatás elkerülésére a jövedelem- és vagyonadók területén a gazdasági kapcsolataik előmozdítására Kuwaitban, 1994. január 17-én aláírt Egyezményt módosító, Kuwaitban, 2001. december 9-én aláírt Jegyzőkönyv törvényhozási tárgyat érint, ezért megerősítéséhez az Országgyűlés döntése szükséges, amely országgyűlési határozat formájában történik.

Jegyzőkönyv

A Magyar Köztársaság és Kuwait Állam között a kettős adóztatás elkerülésére a jövedelem- és vagyonadók területén a gazdasági kapcsolataik előmozdítására Kuwaitban, 1414 H Shaban 5. napján, amely megfelel 1994. január 17. napjának, aláírt a Magyar Köztársaság és Kuwait Állam közötti Egyezmény módosításáról

Kuwait Állam és a Magyar Köztársaság az alábbi intézkedésekről állapodott meg:

  1. A 2. Cikkre vonatkozólag:
  2. A 3. bekezdés (a) pontja, (ii) jelű bekezdése a következők szerint módosul:

    " a részvénytársaságok nettó nyereségének a Kuwaiti Tudományfejlesztési Alapítvány (KFAS) javára fizetendő százaléka;"

  3. Az Egyezmény egy új, 15/A Cikkel egészül ki, mely a következőképpen szól:
  4. "15/A Cikk

    Az igazgatók tiszteletdíja

    Az igazgatói tiszteletdíj és más hasonló fizetés, amelyet az egyik Szerződő Államban illetőséggel bíró személy olyan minőségében élvez, mint a másik Szerződő Államban illetőséggel bíró társaság igazgatótanácsának vagy más hasonló szervének tagja, csak az először említett Szerződő Államban adóztatható."

  5. A 6. Cikkre vonatkozólag:
  6. Az olyan jövedelem adója, melyet az egyik Szerződő Államban illetősséggel bíró személy a másik Szerződő Államban fekvő ingatlan vagyonból élvez, (50 %) ötven százalékkal csökken ebben a másik Szerződő Államban, olyan épület befektetés estén, melyet az először említett Szerződő Államban illetősséggel bíró személy valósított meg.

  7. A 7. és a 9. Cikkekre vonatkozólag:

Az építési területnek, vagy szerelési vagy berendezési munkálatoknak csak az a nyereség tudható be abban a Szerződő Államban, amelyikben az építési terület van, vagy szerelési vagy berendezési munkálatok folynak, amely magából az építési területből, vagy szerelési vagy berendezési tevékenységből származik. Ez azt jelenti különösen, hogy

a) áruknak, gépeknek vagy berendezéseknek a vállalat fő telephelye vagy egy másik telephelye vagy harmadik személy által akár e tevékenységgel kapcsolatban, akár attól függetlenül történő szállításából származó nyereség nem tudható be az építési területnek vagy szerelési vagy berendezési munkálatoknak;

b) tekintet nélkül a 12. Cikk rendelkezéseire, az olyan tervezésből, projekt munkából, mintából, vagy kutatásból, valamint technikai szolgáltatásból származó nyereség, amelyet az egyik Szerződő Államban illetőséggel bíró személy a másik Szerződő Államban lévő építési területnek, vagy szerelési vagy berendezési munkálatoknak végez, mindaddig, amíg ezeket a tevékenységeket a másik Szerződő Államon kívül végzik, nem tudható be ennek az építési területnek, szerelési vagy berendezési munkálatnak.

5. A 13. Cikk 1. bekezdésére vonatkozólag:

Az egyik Szerződő Államban illetőséggel bíró személy 13. Cikk 1. bekezdésében meghatározott ingatlan vagyon elidegenítéséből származó jövedelmének adója (50 %) ötven százalékkal csökken a másik Szerződő Államban, amennyiben az ingatlan tulajdonjogát az először említett Szerződő Államban illetőséggel bíró személy megszerezte.

6. A Szerződő Államok értesítik egymást arról, hogy a jelen Jegyzőkönyv hatálybalépéséhez szükséges alkotmányos követelményeknek eleget tettek.

  1. Jelen Jegyzőkönyv a 6. bekezdésben meghatározottak szerinti utolsó értesítés napján lép hatályba és rendelkezései azon naptári év január 1. napjától alkalmazandóak, melyben a Jegyzőkönyv hatályba lép.

Jelen Jegyzőkönyv az Egyezmény szerves részét képezi és hatályát, megfelelően, azon a napon veszti el, amikor az Egyezmény hatályát veszti.

Ennek hiteléül a kellő felhatalmazással rendelkező alulírottak a jelen Jegyzőkönyvet aláírták.

Készült Kuwaitban, két példányban, 2001. december 9-én, mely megfelel 1422. Ramadan 24-nek, magyar, arab és angol nyelven, valamennyi szöveg egyaránt hiteles. Eltérés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.

a Magyar Köztársaság nevében

Kuwait Állam nevében