Gazdasági és
Közlekedési Minisztérium
H/1110.
Az Országgyűlés
..../2002.(.....) OGY
határozata
a merülésvonalakra vonatkozó 1966. évi nemzetközi egyezményt módosító 1988. évi jegyzőkönyvhöz való csatlakozásról
Az Országgyűlés
I N D O K O L Á S
Az 1975. évi 14. törvényerejű rendelettel kihirdetett, a merülésvonalakról szóló 1966. évi Nemzetközi Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) hatálybalépése óta a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) több módosítást hajtott végre az Egyezményben és az Egyezmény részét képező Szabályokban. Az Egyezményre vonatkozó módosításokat az 1988. november 11. napján, Londonban elfogadott 1988. évi Jegyzőkönyv és mellékletei tartalmazzák. Az EU jogharmonizációs program keretében a közelmúltban kihirdetett tengerészeti tárgyú jogszabályainkhoz kapcsolódóan időszerűvé vált a Jegyzőkönyvhöz való csatlakozás.
A merülésvonalakról szóló 1966. évi nemzetközi egyezmény, illetve az ahhoz csatolt Szabályok a földrajzi körzetek és az évszakok függvényében nemzetközi normákat állapítanak meg az egyes hajótípusoknál hajózásbiztonsági szempontból megengedhető legnagyobb merülésre, illetve a megengedhető legkisebb - vízből kiemelkedő - szabad oldalmagasságra.
Az Egyezmény rendelkezik egyúttal az egyes földrajzi körzetekben és évszakokban megengedett legnagyobb merülésnek a hajó oldalán való feltüntetéséről és a lobogó, valamint a kikötő szerinti állam hajózási hatósága által történő ellenőrzéséről, továbbá a merülésvonalakra vonatkozó hatósági bizonyítványok kiadásáról is.
Az Egyezmény módosításával - a technikai fejlődéssel és a mind magasabb szintű követelményekkel lépést tartva - egyrészt az Egyezmény részét képező Szabályok folyamatos fejlesztése valósul meg, másrészt a Jegyzőkönyv az Egyezménynek a hajók vizsgálatára és a bizonyítványok kiadására vonatkozó rendelkezéseit harmonizálja a 2001. évi X. törvénnyel kihirdetett, a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló 1973. évi nemzetközi egyezmény és az ahhoz csatolt 1978. évi Jegyzőkönyv ("MARPOL 1973/1978."), továbbá a 2001. évi XI. törvénnyel kihirdetett, Londonban, 1974. november hó 1. napján kelt "Életbiztonság a tengeren" tárgyú nemzetközi egyezmény és az ahhoz csatolt 1978. évi Jegyzőkönyv ("SOLAS 1974/1978.") hasonló rendelkezéseivel.
A Szabályok módosítása magára az Egyezményre is visszahat. Az Egyezménynek és az ahhoz csatolt Szabályoknak a közösségi vizeken való alkalmazását az Európai Unió is megköveteli.
A Jegyzőkönyvhöz való csatlakozás ily módon a tengerhajózást érintő szabályozás terén az EU jogharmonizációhoz is szervesen illeszkedő lépés.
A Jegyzőkönyvhöz való csatlakozást az alábbi további szempontok is indokolják:
- egyrészt elősegíti az áruk tengeri szállítása biztonságának fokozását - így a magyar külkereskedelmi árukét is - az ilyen árukat szállító hajókra vonatkozó biztonsági követelmények szigorítása révén;
- másrészt biztosítja, hogy a magyar víziutakon megjelenő folyam-tengeri hajók kellő ellenőrzés mellett közlekedjenek, és ezáltal elősegíti, hogy azok megfeleljenek az Egyezményben foglalt biztonsági követelményeknek.
A Jegyzőkönyv 2000. február 3. napján lépett hatályba. A csatlakozás a Magyar Köztársaság vonatkozásában - a Jegyzőkönyv V. cikkének 3. bekezdése szerint - csatlakozási okiratunk letétbe helyezését követő három hónap elteltével lép hatályba.
Az Egyezmény módosításának költségvetési vonzata nincs.
A MERÜLÉSVONALAKRÓL SZÓLÓ
1966. ÉVI NEMZETKÖZI EGYEZMÉNYRE
VONATKOZÓ 1988. ÉVI JEGYZŐKÖNYV
A MERÜLÉSVONALAKRÓL SZÓLÓ 1966. ÉVI NEMZETKÖZI EGYEZMÉNYRE VONATKOZÓ 1988. ÉVI JEGYZŐKÖNYV
AZ EBBEN A JEGYZŐKÖNYVBEN RÉSZES FELEK,
LÉVÉN RÉSZESEI az 1966. április 5-én Londonban készült, a merülésvonalakról szóló 1966. évi nemzetközi egyezménynek,
FELISMERVE a jelentős hozzájárulást, amit a fent említett Egyezmény tett a tengeren lévő hajók és vagyon, valamint a hajón lévő személyek biztonságának elősegítéséhez,
UGYANCSAK FELISMERVE a fent említett Egyezmény műszaki rendelkezései további javításának szükségességét,
FELISMERVE TOVÁBBÁ az egyéb nemzetközi okmányok megfelelő rendelkezéseivel harmonizált szemlézési és bizonylatolási rendelkezések fent említett Egyezménybe történő bevezetésének szükségességét,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy ennek az igénynek a legjobban a merülésvonalakról szóló 1966. évi nemzetközi egyezményre vonatkozó Jegyzőkönyv létrehozásával lehet eleget tenni,
MEGÁLLAPODTAK az alábbiakban:
I. CIKK
Általános kötelezettségek
1. Az e Jegyzőkönyvben részes felek vállalják, hogy hatályba léptetik e Jegyzőkönyv és Melléklete rendelkezéseit, melyek e Jegyzőkönyv elidegeníthetetlen részét képezik. E Jegyzőkönyvre történő minden hivatkozás ugyanakkor annak Mellékletére való hivatkozást is jelenti.
2. Az e Jegyzőkönyvben részes Felek között a merülésvonalakra vonatkozó 1966. évi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: "Egyezmény") rendelkezései, a 29. cikk kivételével, az e Jegyzőkönyvben lefektetett módosításokkal és kiegészítésekkel lesznek érvényesek.
3. Az olyan hajók tekintetében, amelyek olyan állam lobogóját jogosultak viselni, amelyik nem részese az Egyezménynek és e Jegyzőkönyvnek, e Jegyzőkönyv részesei úgy fogják az Egyezmény és e Jegyzőkönyv rendelkezéseit alkalmazni, ahogy az szükséges lehet annak biztosítására, hogy az ilyen hajók ne részesüljenek kedvezőbb elbánásban.
II. CIKK
Meglévő bizonyítványok
1. Függetlenül e Jegyzőkönyv bármely egyéb rendelkezésétől, bármelyik olyan Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítvány, amely forgalomban van akkor, amikor ez a Jegyzőkönyv hatályba lép azon Állam Kormánya tekintetében, melynek lobogója viselésére a hajó jogosult, lejártáig érvényes marad.
2. E Jegyzőkönyvben részes Fél az 1966. április 5. napján elfogadott merülésvonalakra vonatkozó 1966. évi nemzetközi egyezmény rendelkezései alapján és annak megfelelően bizonyítványokat nem fog kiállítani.
III. CIKK
Információ közlése
E Jegyzőkönyv részes Felei vállalják, hogy a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (a továbbiakban: "Szervezet") főtitkárával közlik és nála letétbe helyezik:
IV. CIKK
Aláírás, megerősítés, elfogadás, jóváhagyás és csatlakozás
1. Ez a Jegyzőkönyv 1989. március 1. napjától 1990. február 28. napjáig a Szervezet székhelyén aláírásra és azt követően csatlakozásra nyitva áll. A 3. bekezdés rendelkezéseinek függvényében az államok kifejezhetik beleegyezésüket, hogy e Jegyzőkönyv által kötelezettek legyenek:
2. A megerősítést, elfogadást, jóváhagyást vagy csatlakozást az erről szóló okiratnak a Szervezet főtitkáránál történő letétbe helyezésével kell teljesíteni.
3. Ezt a Jegyzőkönyvet csak azok az államok írhatják alá fenntartás nélkül, erősíthetik meg, fogadhatják el, hagyhatják jóvá vagy csatlakozhatnak hozzá, amelyek az Egyezményt fenntartás nélkül aláírták, megerősítették, elfogadták, jóváhagyták vagy ahhoz csatlakoztak.
V. CIKK
Hatálybalépés
1. Ez a Jegyzőkönyv tizenkét hónappal az után lép hatályba, amely napon a következő két feltétel mindegyike teljesült:
feltéve, hogy ez a Jegyzőkönyv nem lép hatályba 1992. február 1. napja előtt.
2. Azokra az államokra nézve, melyek e Jegyzőkönyv tekintetében megerősítésről, elfogadásról, jóváhagyásról vagy csatlakozásról szóló okiratukat annak hatálybalépési feltételeinek teljesülése után, de a hatálybalépés időpontját megelőzően helyezik letétbe, a megerősítés, elfogadás, jóváhagyás vagy csatlakozás a jelen Jegyzőkönyv hatálybalépésének napján, vagy az okirat letétbe helyezésének napja után három hónappal fog hatályba lépni, aszerint, hogy melyik időpont következik be később.
3. Minden olyan megerősítésről, elfogadásról, jóváhagyásról vagy csatlakozásról szóló okirat, melyet azon nap után helyeznek letétbe, amelyen a jelen Jegyzőkönyv hatályba lép, a letétbe helyezés időpontja után három hónappal fog hatályba lépni.
4. Azon időpont után, amelyen e Jegyzőkönyv módosítása, vagy az Egyezménynek a jelen Jegyzőkönyv részesei közötti módosítása a VI. cikk alapján elfogadottnak tekintendő, minden letétbe helyezett megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okirat az így módosított jelen Jegyzőkönyvre, illetve Egyezményre fog vonatkozni.
VI. CIKK
Módosítások
1. Ez a Jegyzőkönyv és - mint a jelen Jegyzőkönyvben részes Felek között - az Egyezmény a következő bekezdésekben meghatározott eljárások bármelyikével módosítható.
2. Módosítás a Szervezeten belül történt megtárgyalás után:
(ii) A jelen Jegyzőkönyv B. Mellékletének módosítását vagy a jelen Jegyzőkönyvben részes Felek közötti módosítást az Egyezmény Mellékletének módosítását elfogadottnak kell tekinteni:
(bb) egy ettől eltérő időszak elteltével, amely nem lehet egy évnél kevesebb, ha a kibővített Tengerészeti Biztonsági Bizottságban jelenlevő és szavazó Felek kétharmados többsége úgy határozta meg elfogadásakor.
Azonban, amennyiben a meghatározott időtartamon belül vagy a Felek egyharmadosnál nagyobb többsége, vagy azon Felek, amelyek összesített kereskedelmi hajótere az összes Fél kereskedelmi flottája vegyes tonnatartalmának legalább felét teszi ki, értesíti a Szervezet Főtitkárát, hogy ellenzik a módosítást, akkor azt nem kell elfogadottnak tekinteni.
(g) (i) Az (f)(i) alpontban hivatkozott módosítás a jelen Egyezményben részes azon Felek tekintetében, amelyek elfogadták azt, hat hónappal azt a napot követően fog hatályba lépni, amelyen azt elfogadottnak kell tekinteni, és minden olyan Fél tekintetében, amelyik ezen időpont után fogadja el azt, hat hónappal azt a napot követően, amikor az a Fél elfogadta azt.
(ii) Az (f)(ii) alpontban hivatkozott módosítás a jelen Jegyzőkönyvben részes minden Fél tekintetében, kivéve azokat, amelyek tiltakoztak a módosítás ellen a nevezett alpont szerint, és amelyek nem vonták vissza az ilyen tiltakozást, hat hónappal azt a napot követően fog hatályba lépni, amelyen azt elfogadottnak kell tekinteni. Azonban a hatálybalépésre meghatározott időpont előtt bármelyik Fél értesítheti a Szervezet Főtitkárát arról, hogy mentesíti magát azon módosítás hatálybaléptetése alól annak hatálybalépésétől számított legfeljebb egy éves időtartamra, vagy olyan hosszabb időtartamra, amit a módosítás elfogadása idején a kibővített Tengerészeti Biztonsági Bizottságban jelenlevő és a szavazásban részt vevő Felek kétharmados többsége meghatározhat.
3 Módosítás Konferencia által:
4 (a) A jelen Jegyzőkönyvben részes olyan Fél, amelyik elfogadott egy a 2(f)(ii) alpontban hivatkozott olyan módosítást, mely már hatályba lépett, nem lesz köteles kiterjeszteni a jelen Jegyzőkönyv előnyeit azon bizonyítványok tekintetében, amelyeket egy olyan részes Fél Állam lobogójának viselésére jogosult hajó részére állítottak ki, amelyik a nevezett alpont rendelkezéseinek megfelelően tiltakozott a módosítás ellen és nem vonta vissza az ilyen tiltakozást, amennyiben az ilyen bizonyítványok a szóban forgó módosítás által érintett ügyekre vonatkoznak.
(b) A jelen Jegyzőkönyvben részes olyan Fél, amelyik elfogadott egy a 2(f)(ii) alpontban hivatkozott olyan módosítást, mely már hatályba lépett, ki fogja terjeszteni a jelen Jegyzőkönyv előnyeit azon bizonyítványok tekintetében, amelyeket egy olyan részes Fél állama lobogójának viselésére jogosult hajó részére állítottak ki, amelyik a 2(g)(ii) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően értesítette a Szervezet Főtitkárát arról, hogy kivonja magát a módosítás hatálybaléptetése alól.
5 Kifejezetten eltérő rendelkezés hiányában, az ezen cikk alapján történt minden módosítás, ami a hajó szerkezetével kapcsolatos, csak azokra a hajókra fog vonatkozni, melyek gerincét azon a napon vagy az után fektetették le, illetve volt hasonló építési állapotban, amelyen a módosítás hatályba lép.
6 Egy módosítás elfogadására vagy annak elutasítására vonatkozó minden nyilatkozatot, vagy a 2(g)(ii) alpont szerint adott minden értesítést írásban kell benyújtani a Szervezet Főtitkárához, aki tájékoztatni fogja a jelen Jegyzőkönyvben részes összes Felet az ilyen előterjesztésről és annak kézhez vétele napjáról.
7 A Szervezet Főtitkára tájékoztatni fogja a jelen Jegyzőkönyvben részes összes Felet minden módosításról, amely ennek a cikknek alapján hatályba lép, azzal az időponttal együtt, amikor minden ilyen módosítás hatályba lép.
VII. CIKK
Felmondás
1. Ezt a Jegyzőkönyvet bármelyik Fél bármikor felmondhatja attól a naptól számított öt év eltelte után, amikor ez a Jegyzőkönyv arra a Félre nézve hatályba lép.
2. A felmondást a felmondási okiratnak a Szervezet Főtitkáránál való letétbe helyezésével kell foganatosítani.
3 A felmondás a Szervezet Főtitkára által történt átvételétől számított egy év vagy a felmondási okiratban meghatározott ennél hosszabb idő eltelte után lép hatályba.
4 Az Egyezmény a Fél által történő felmondását a jelen Jegyzőkönyv azon Fél által történő felmondásának kell tekinteni. Az ilyen felmondás ugyanazon a napon lép hatályba, amikor az Egyezmény felmondása lép hatályba az Egyezmény 30. cikke (3) bekezdésének megfelelően.
VIII. CIKK
Letéteményes
1 Ezt a Jegyzőkönyvet a Szervezet Főtitkáránál (a továbbiakban: "letéteményes") kell letétbe helyezni.
2 A letéteményes:
(a) tájékoztatja az összes olyan Állam Kormányát, amely aláírta ezt a Jegyzőkönyvet vagy ahhoz csatlakozott,
(b) eljuttatja e Jegyzőkönyv hitelesített másolatait az összes Állam Kormányához, melyek aláírták ezt a Jegyzőkönyvet vagy csatlakoztak ahhoz.
3. Amint ez a Jegyzőkönyv hatályba lép, a letéteményesnek el kell juttatnia annak egy hitelesített másolatát az Egyesült Nemzetek Szervezetének Titkárságához nyilvántartásba vétel és közzététel végett, az Egyesült Nemzetek Szervezete Alapokmánya 102. cikkének megfelelően.
IX. CIKK
Nyelvek
Ez a Jegyzőkönyv egy eredeti példányban készült angol, arab, francia, kínai, orosz és spanyol nyelven, mindegyik szöveg egyaránt hiteles.
KÉSZÜLT LONDONBAN, az ezerkilencszáznyolcvannyolcadik év novemberének tizenegyedik napján.
ENNEK HITELÉÜL az alulírottak, Kormányaik által erre kellően felhatalmazottak, aláírták ezt a Jegyzőkönyvet.
"A" Melléklet
Módosítások és kiegészítések
a
merülésvonalakra vonatkozó 1966. évi nemzetközi egyezményhez
2. Cikk
Fogalom meghatározások
A (8) bekezdés meglévő szövege helyébe a következő lép:
"(8) Hossz: a teljes hossz 96 %-a, amely a legkisebb elméleti oldalmagasságnak a gerinc felső élétől számított 85 %-ánál lévő vízvonalon mérhető, illetve ugyanezen a vízvonalon az orrtőke mellső vonalától a kormányszár tengelyéig mért hossz, ha az utóbbi a nagyobb. Amennyiben a legkisebb elméleti oldalmagasság 85 %-ánál húzódó vízvonal felett az orrtőke profilja homorú, a teljes hossz mellső végét és az orrtőke mellső vonalát, illetve orrtőke (vízvonal feletti) profilja leghátsó pontját erre a vízvonalra merőlegesen kell felvenni. Ferde gerinccel tervezett hajó esetén a hossz mérésére használt vízvonalat a konstrukciós vízvonallal párhuzamosan kell felvenni."
A következő szövegű új (9) bekezdést kell hozzáadni:
"(9) Évforduló dátuma: az évnek az a napja, amelyen a vonatkozó bizonyítvány érvényessége lejár."
3., 12., 16. és 21. Cikk
E cikkek meglévő szövegében minden "(1966)" hivatkozást a Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítvány vonatkozásában törölni kell.
4. Cikk
Alkalmazás
A (3) bekezdés meglévő szövege helyébe a következő lép:
"(3) Az I. mellékletben foglalt szabályok, kifejezetten eltérő rendelkezés hiányában, új hajókra alkalmazandók."
5. Cikk
Kivételek
A (2)(c) bekezdésben a "Punta Norte" szavakat a "Punta Rasa (Cabo San Antonio)" szavak váltják fel.
13. Cikk
Szemle, ellenőrzés és jelölés
A meglévő címsor helyébe a következő lép:
"Szemlék és jelölés"
Az 1, 4 és 7 sorokban a "szemle, ellenőrzés és jelölés" szavakat a "szemlék és jelölés" szavakkal kell felcserélni.
14. Cikk
Üzembe helyezés előtti és időszakos szemlék és ellenőrzések
A meglévő címsor helyébe a következő lép:
"Első, megújító és éves szemlék"
A meglévő szöveg helyébe a következő lép:
"(1) Hajót az alább meghatározott szemléknek kell alávetni:
(a) a hajó üzembe állítása előtti első szemlének, amely magában foglalja a hajó szerkezetének és felszerelésének teljes szemléjét, amennyiben a hajóra ez az Egyezmény vonatkozik. A szemlének biztosítania kell, hogy az elrendezés, a felhasznált anyagok és a méretek teljes mértékben feleljenek meg ezen Egyezmény követelményeinek,
(b) időszakos megújító szemlének az Igazgatás által meghatározott, de öt évet meg nem haladó időközökben, kivéve, ahol a 19. cikk (2), (5), (6) és (7) bekezdései vonatkoznak, ami olyan legyen, hogy biztosítsa, hogy a szerkezet, felszerelés, elrendezés, felhasznált anyagok és méretek teljesen feleljenek meg ezen Egyezmény követelményeinek,
(c) éves szemlének a bizonyítvány minden egyes évforduló dátuma előtt vagy után 3 hónapon belül, annak ellenőrzésére, hogy:
(i) nem történt olyan módosítás a hajótesten vagy felépítményen, ami befolyásolná a merülésvonal helyzetét;
(ii) a nyílászárók és szerelvényeik, védőkorlátok, mentesítő nyílások és a személyzeti lakóterek elérési útvonala rendeltetés szerinti állapotúak;
(iii) a szabadoldal jelölések helyesen és tartósan vannak feltüntetve;
(iv) rendelkezésre áll a 10. szabályban meghatározott információ.
(2) E cikk (1)(c) bekezdésében hivatkozott éves szemlék elvégzéséről a Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítványban vagy a jelen Egyezmény 6. cikkének (2) bekezdése alapján mentesített hajó részére kiállított Nemzetközi Merülésvonal Felmentési Bizonyítványban a szemle elvégzését tanúsító bejegyzést kell tenni."
16. Cikk
Bizonyítványok kiállítása
A (4) bekezdést törölni kell.
17. Cikk
Bizonyítványok kiállítása más Kormányok által
A meglévő címsor helyébe a következő lép:
Bizonyítványok kiállítása vagy (érvényesítése) más Kormányok által
Az (1) bekezdés meglévő szövege helyébe a következő lép:
"(1) Egy Szerződő Kormány, egy másik Szerződő Kormány kérésére elvégeztetheti egy hajó szemléjét, és amennyiben megbizonyosodott arról, hogy a jelen Egyezmény követelményei teljesülnek, kiállítja a hajó részére a Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítványt, vagy engedélyezi annak kiállítását, és, ahol vonatkozik, láttamozza, vagy engedélyezi a bizonyítvány láttamozását a hajón ezen Egyezménynek megfelelően.
A (4) bekezdésben az "(1966)" hivatkozást törölni kell.
18. Cikk
Bizonyítványok alakja
A meglévő szöveg helyébe a következő lép:
"A bizonyítványokat a jelen Egyezmény III. Mellékletében megadott mintáknak megfelelően kell kiállítani. Amennyiben a használt nyelv nem angol vagy francia, úgy a szöveg foglaljon magában fordítást e nyelvek egyikére."
19. Cikk
Bizonyítványok érvényességének tartama
A meglévő címsor helyébe a következő lép:
"A bizonyítványok érvényességi ideje és érvényessége"
A meglévő szöveg helyébe a következő lép:
(1) A Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítványt az Igazgatás által meghatározott időtartamra kell kiállítani, ami 5 évnél nem lehet hosszabb.
(2) (a) Az (1) bekezdés követelményeinek ellenére, amennyiben a megújító szemle a meglévő bizonyítvány lejáratának időpontja előtt 3 hónapon belül befejeződik, az új bizonyítvány a megújító szemle befejezésének napjától a meglévő bizonyítvány lejárati dátumától számított 5 évet nem meghaladó ideig lesz érvényes.
(b) Amennyiben a megújító szemle a meglévő bizonyítvány lejáratának időpontja után fejeződik be, az új bizonyítvány a megújító szemle befejezésének időpontjától a meglévő bizonyítvány lejárati dátumától számított 5 évet nem meghaladó ideig lesz érvényes.
(3) Amennyiben egy bizonyítványt 5 évnél rövidebb időtartamra állítanak ki, az Igazgatás meghosszabbíthatja a bizonyítvány érvényességét a lejárat időpontján túl az (1) bekezdésben meghatározott leghoszabb időtartamig, feltéve, hogy a 14. cikkben hivatkozott éves szemléket megfelelően elvégzik, amikor egy bizonyítványt 5 éves időre állítanak ki.
(4) Amennyiben a 14. cikk (1)(b) bekezdésben hivatkozott megújító szemle után a meglévő bizonyítvány lejáratának időpontja előtt a hajó részére nem lehet kiállítani egy új bizonyítványt, a szemlét végző személy vagy szervezet meghosszabbíthatja a meglévő bizonyítvány érvényességét 5 hónapot nem meghaladó időtartamra. Ezt a meghosszabbítást rá kell vezetni a bizonyítványra, és csak akkor lehet megadni, ha a hajó szerkezetében, felszerelésében, elrendezéseiben, anyagaiban vagy méreteiben nem történtek olyan változtatások, melyek befolyásolják a hajó szabadoldalát.
(5) Amennyiben egy hajó abban az időben, amikor lejár egy bizonyítvány, nem tartózkodik olyan kikötőben, ahol szemlére kell kiállítani, az Igazgatás meghosszabbíthatja a bizonyítvány érvényességének időtartamát, azonban ezt a hosszabbítást csak arra a célra lehet megadni, hogy lehetővé tegye, hogy a hajó befejezze útját addig a kikötőig, ahol szemlére kell kiállítani, és csak olyan esetekben, amikor az célravezetőnek és ésszerűnek látszik. Bizonyítványt nem lehet 3 hónapnál hosszabb időre meghosszabbítani, és a hajó, amelyik hosszabbítást kapott, amikor abba a kikötőbe érkezik, ahol szemlére kell kiállítani, nem jogosult az ilyen hosszabbítás alapján elhagyni azt a kikötőt új bizonyítvány nélkül. Amikor a megújító szemle befejeződött, az új bizonyítvány egy olyan időpontig lesz érvényes, ami nem haladja meg az 5 évet a meglévő bizonyítvány hosszabbítást megelőző lejáratának napjától.
(6) A rövid utakon foglalkoztatott hajó részére kiállított bizonyítványt, ami nem lett meghosszabbítva e cikk fenti rendelkezései alapján, az Igazgatás meghosszabbíthatja az azon feltüntetett lejárati időponttól számított egy hónapig terjedő kíméleti időtartamra. Amikor a megújító szemle befejeződött, az új bizonyítvány egy olyan időpontig lesz érvényes, ami nem haladja meg az 5 évet a meglévő bizonyítvány hosszabbítást megelőző lejáratának napjától.
(7) Különleges körülmények esetén, melyeket az Igazgatás határoz meg, az új bizonyítványt nem kell a meglévő bizonyítvány lejáratának napjától keltezni, ahogy azt a (2), (5) és (6) bekezdések megkövetelik. Ilyen különleges körülmények esetén az új bizonyítvány a megújító szemle befejezésének napjától számított öt évet nem meghaladó ideig lesz érvényes.
(8) Amennyiben az éves szemle a 14. cikkben meghatározott idő előtt fejeződik be, akkor:
(a) A bizonyítványon feltüntetett évforduló dátumot láttamozással egy olyan dátumra kell megváltoztatni, ami nem lehet 3 hónappal később, mint az a nap, amikor a szemle befejeződött;
(a) a 14. cikkben megkövetelt további éves szemléket az abban a cikkben előírt időközönként kell befejezni, az új évforduló dátumot használva;
(c) a lejárat időpontja változatlan maradhat, feltéve, hogy egy vagy több éves szemlét úgy végeznek el, hogy nem lépik túl a 14. cikkben előírt szemlék közötti legnagyobb időközt.
(9) A Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítvány elveszti érvényességét, amennyiben az alábbi körülmények közül bármelyik fennáll:
(a) a hajótest vagy a felépítmények anyagában olyan változások mentek végbe, amelyek szükségessé tennék megnövelt szabadoldal kijelölését;
(b) a 14. cikk (1)(c) bekezdésében említett szerelvények és készülékek működőképes állapota nincs fenntartva;
(c) a bizonyítvány nincs láttamozva annak feltüntetésére, hogy a hajó a 14. cikk (1)(c) bekezdésének rendelkezései szerint szemlének volt alávetve;
(d) a hajó szerkezeti szilárdsága olyan mértékben csökkent, hogy a hajó nem biztonságos.
(10) (a) Az Igazgatás által a 6. cikk (2) bekezdése alapján mentesített hajó számára kiállított Nemzetközi Merülésvonal Felmentési Bizonyítvány tartama nem haladhatja meg az 5 évet. Az ilyen bizonyítványt egy megújítási, láttamozási, meghosszabbítási és érvénytelenítési eljárásnak kell alávetni, hasonlóan ahhoz, ahogy e cikk alapján a Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítványra rendelkeztek.
(b) A 6. cikk (4) bekezdése alapján a hajó részére kiállított Nemzetközi Merülésvonal Felmentési Bizonyítvány időtartamát arra az egyetlen útra kell korlátozni, amelyre ki lett állítva.
(11) Az Igazgatás által a hajó részére kiállított bizonyítvány érvényét veszti, amikor az ilyen hajót egy másik Állam lobogója alá viszik át."
21. Cikk
Ellenőrzés
Az (1)(c) bekezdésben a "(3) bekezdés"-re tett utalást a "(9) bekezdés"-re tett utalás váltja fel."
B. Melléklet
Módosítások és kiegészítések merülésvonalakra vonatkozó 1966. évi nemzetközi egyezmény mellékleteihez
I. MELLÉKLET
SZABÁLYOK A MERÜLÉSVONALAK MEGHATÁROZÁSÁHOZ
Hajótest szilárdsága
A címsorban a "Hajótest szilárdsága" szavak helyébe a "Hajó szilárdsága" kifejezés lép.
A szabály első mondatában a "hajótest" helyébe a "hajó" szó lép.
Alkalmazás
A következő szövegű új (6) és (7) bekezdéssel egészül ki:
"(6) A 22(2) szabály és a 27. szabály csak azokra a hajókra vonatkozik, melyek gerincét azon a napon vagy az után fektették le, vagy volt hasonló építési állapotban, amelyen a merülésvonalakról szóló 1966. évi nemzetközi egyezményre vonatkozó 1988. évi Jegyzőkönyv hatályba lép.
(7) Az új hajók, kivéve a (6) bekezdésben meghatározottakat, feleljenek meg vagy az ezen (módosított) Egyezmény 27. szabályának, vagy az Igazgatás meghatározása szerint az (1966. április 5. napján elfogadott) a merülésvonalakról szóló 1966. évi nemzetközi egyezmény 27. szabályának."
A mellékletekben használt fogalmak meghatározásai
Az (1) bekezdés meglévő szövege helyébe a következő lép:
"(1) Hosszúság. Az (L) hosszúságot úgy kell felvenni, mint a teljes hossz 96 %-át a gerinctől a bordán mért legkisebb magasság 85 %-ánál lévő vízvonalon mérve, vagy az orrtőke homlokoldalától a kormányszár tengelyéig mérve azon a vízvonalon, ha az a nagyobb. Ahol a vízvonal felett a bordán mért legkisebb magasság 85 %-ánál az orrtőke profilja homorú, a teljes hossz elülső végét, illetve az orrtőke mellső oldalát az orrtőke (vízvonal feletti) profiljának az arra a vízvonalra vetített függőlegesében kell felvenni. A lejtős gerincű hajóknál a vízvonal, amin ezt a hosszt mérik, legyen párhuzamos a szerkesztési vízvonallal."
Az (5)(b) bekezdésben a "fedélzet és oldal külhéj bordán mért vonalai" szavakat a "fedélzet és oldalak bordán mért vonalai" szavak váltják fel.
Merülési jel
A szabály utolsó mondatában az "(a 2. ábra szerint)" szavakat törölni kell.
9. Szabály
Jelek hitelesítése
A Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítvány vonatkozásában az "(1966)" utalást törölni kell.
FELTÉTELEI
10. Szabály
A parancsnoknak nyújtandó információ
A (2) bekezdés meglévő szövege helyébe a következő lép:
"(2) Minden hajót, melyet az "Életbiztonság a tengeren" tárgyú Nemzetközi Egyezmény alapján elkészültekor nem kell döntéspróbának alávetni:
15. Szabály
Hordozható fedelekkel lezárt és ponyvával és rögzítő eszközökkel
vízmentesen lezárt rakodónyílások
Az (5) bekezdés utolsó mondata a "lineáris" szóval egészül ki az "interpoláció" szó előtt.
22. Szabály
Vízlefolyók, beömlések és kiömlések
Az (1) bekezdés első mondata a "kivéve a (2) bekezdésben rendeltek szerint" szavakkal egészül ki a "kell" és "lesz" szavak között.
A meglévő szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
"(2) A rakomány szállítására használt zárt felépítményekből a külhéjon keresztül vezetett vízlefolyók csak ott engedhetők meg, ahol a szabadoldal fedélzet éle nem merül víz alá, amikor a hajó bármelyik oldal felé 5° -ra megdől. Más esetekben a vízlefolyást a hajótesten belül kell vezetni a hatályos "Életbiztonság a tengeren" tárgyú Nemzetközi Egyezmény követelményeinek megfelelően.
A (2)-től (5)-ig terjedő bekezdéseket át kell számozni (3)-tól (6)-ig.
Az átszámozott (4) bekezdésben az (1) bekezdésre való hivatkozást a (2) bekezdésre való utalás váltja fel.
Az átszámozott (6) bekezdés első mondatában az "Összes szelepek és külhéj szerelvények" szavakat az "Összes külhéjszerelvény és szelepek" szavak váltják fel.
23. Szabály
Oldalsó vízlefolyók
A szabály (2) bekezdésében a "terhelési vízvonal" szavakat a "nyári terhelési vízvonal (vagy nyári farakományos terhelési vízvonal, ha ki van jelölve)" szavak váltják fel.
24. Szabály
Vízleeresztő nyílások
A (2) bekezdés első mondatában a "számított terület" szavakat az "(1) bekezdés szerint számított terület" szavak váltják fel.
A (2) bekezdés második mondatában a "lineáris" szót kell beiktatni az "interpoláció" szó elé.
A (3) bekezdésben a "kormányszár aknával felszerelt hajó, amelyik" szavakat a "kormányszár aknával felszerelt hajó" szavak váltják fel.
27. Szabály
Hajótípusok
A meglévő szöveg helyébe a következő lép:
"(1) A szabadoldal számítás céljára a hajókat 'A' és 'B' típusokra kell felosztani.
'A' típusú hajók
'B' típusú hajók
Szabadoldal növelés a 'B' típusú hajók táblázati szabadoldalára, olyan hajóknál,melyek nyílásfedelei megfelelnek a 15(7) vagy a 16. szabálynak
Hajó hossza |
Szabadoldal növelés |
Hajó hossza |
Szabadoldal növelés |
Hajó hossza |
Szabadoldal növelés |
108 és alatta |
50 |
139 |
175 |
170 |
290 |
109 |
52 |
140 |
181 |
171 |
292 |
110 |
55 |
414 |
186 |
172 |
294 |
111 |
57 |
142 |
191 |
173 |
297 |
112 |
59 |
143 |
196 |
174 |
299 |
113 |
62 |
144 |
201 |
175 |
301 |
114 |
64 |
145 |
206 |
176 |
304 |
115 |
68 |
143 |
210 |
177 |
306 |
116 |
70 |
147 |
215 |
178 |
308 |
117 |
73 |
148 |
219 |
179 |
311 |
118 |
76 |
149 |
224 |
180 |
313 |
119 |
80 |
150 |
228 |
181 |
315 |
120 |
84 |
151 |
232 |
182 |
318 |
121 |
87 |
152 |
236 |
183 |
320 |
122 |
91 |
153 |
240 |
184 |
322 |
123 |
95 |
154 |
244 |
185 |
325 |
124 |
99 |
155 |
247 |
186 |
327 |
125 |
103 |
156 |
251 |
187 |
329 |
126 |
108 |
157 |
254 |
188 |
332 |
127 |
112 |
158 |
258 |
189 |
334 |
128 |
116 |
159 |
261 |
190 |
336 |
129 |
121 |
160 |
264 |
191 |
339 |
130 |
126 |
161 |
267 |
192 |
341 |
131 |
131 |
162 |
270 |
193 |
343 |
132 |
136 |
163 |
273 |
194 |
345 |
133 |
142 |
164 |
275 |
195 |
348 |
134 |
127 |
165 |
578 |
196 |
350 |
135 |
153 |
166 |
280 |
197 |
353 |
136 |
159 |
167 |
283 |
198 |
355 |
137 |
164 |
168 |
285 |
199 |
357 |
138 |
170 |
169 |
287 |
200 |
358 |
Közbenső hosszúságú hajóknál a szabadoldalakat lineáris interpolálással kell megállapítani.
A 200 m-nél hosszabb hajókat az Igazgatás külön bírálja el.
(b) Az ilyen hajónál, amennyiben hossza 150 m felett van, a gépteret úgy kell tekinteni, mint elárasztható teret, de 0,85 elárasztási tényezővel.
Kiinduló terhelési feltételek
(11) Az elárasztás előtti kiinduló terhelési feltételeket a következők szerint kell meghatározni:
Vagylagosan, a tényleges szabad folyadékfelszín-hatásokat lehet alkalmazni, feltéve, hogy a számítási módszerek elfogadhatók az Igazgatás számára.
sósvíz |
1,025 |
édesvíz |
1,000 |
fűtőolaj |
0,950 |
diesel-olaj |
0,900 |
kenőolaj |
0,900 |
Sérülési feltételezések
(12) A feltételezett sérülés jellegére a következő elvek vonatkoznak:
Amennyiben egy harántválaszfalban legfeljebb 3 m hosszúságú lépcsőzések vagy fülkék helyezkednek el a (b) alpont szerint meghatározott feltételezett sérülés harántirányú kiterjedésén belül, az ilyen harántválaszfalat sértetlennek lehet feltételezni és a szomszédos rekeszt egymagában lehet elárasztani. Azonban amennyiben a feltételezett sérülés harántirányú kiterjedésén belül 3 m-nél hosszabb lépcsőzés vagy fülke van, úgy az ilyen válaszfallal szomszédos két rekeszt elárasztottnak kell tekinteni. A fartartály válaszfal és a fartartály teteje által képzett lépcsőt e szabály céljára nem kell lépcsőzésnek tekinteni.
Egyensúlyi állapot
(13) Kielégítőnek kell tekinteni az elárasztás utáni egyensúlyi állapotot, feltéve, hogy:
Nem önjáró hajók
(14) A könnyítőbárka, uszály vagy saját hajtás nélküli egyéb hajó részére e szabályok rendelkezéseinek megfelelően kell szabadoldalt kijelölni. A (2) és (3) bekezdés követelményeit kielégítő bárkák részére 'A' típusú szabadoldalt lehet kijelölni.
37. Szabály
Levonás felépítményekre és aknákra
Az 'A' és 'B' típusú hajókra vonatkozó táblázatok lábjegyzetében a (2) bekezdés az "és aknák" szavakkal egészül ki a "felépítmények" szó után.
38. Szabály
Fedélzetívelés
A (12) bekezdésben az "y" meghatározásában a "fedélzetívelés vége" szavakat a "hátsó vagy mellső függőleges" szó váltják fel.
40. Szabály
Minimális szabadoldalak
A (4) bekezdés első mondatában az "(1) bekezdés" szavakat a "(3) bekezdés" szavak váltják fel.
IV. FEJEZET - FARAKOMÁNYOS SZABADOLDAL KIJELÖLÉSŰ HAJÓKRA
VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
44. Szabály
Rakomány elrendezése (stowage)
A meglévő szöveg helyébe a következő lép:
"Általános rendelkezések
A szellőzőket és légzőcsöveket hatásosan védeni kell.
Ahol a hátsó végen nincs határoló felépítmény, a farakomány legalább a leghátsó raktárnyílás hátsó végéig terjedjen.
A fedélzeti farakomány keresztirányban a hajó oldalához lehető legközelebbig terjedjen ki, kellő ráhagyást adva az olyan akadályoknak, mint védőkorlátok, mellvéd lábak, rakoncák, révkalauz feljárók, stb., feltéve, hogy a hajó oldalánál így képzett hézag nem haladja meg a szélesség 4 %-os átlagát. A fát a lehető legtömörebben kell elrakni legalább a felépítmény szabványos magasságáig, az esetleges emelt farfedélzet kivételével.
Rakoncák
Rögzítések
Stabilitás
A mentőköteleken kívül, lehetőleg feszítőcsavarral feszesen felszerelt drótkötelet kell felszerelni a hajó középvonalához lehető legközelebb. Az összes védőkorlát és mentőkötél tartólábait olyan osztással kell elhelyezni, hogy az meggátolja a belógást. Ahol egyenetlen a rakomány, legalább 600 mm széles biztonságos járófelületet kell felszerelni és hatékonyan rögzíteni a rakomány tetején a mentőkötél alatt vagy mellett.
45. Szabály
Szabadoldal számítása
Az (5) bekezdésben a "vízvonal" szó után a "40(8) szabállyal a gerinc tetejétől a nyári farakományos merülésvonalig mért nyári farakományos merülés alapján" szavakat kell beiktatni.
II. MELLÉKLET
ZÓNÁK, TERÜLETEK ÉS ÉVSZAKI IDŐSZAKOK
46. Szabály
Északi téli időszaki zónák és terület
Az (1)(b) bekezdés utolsó mondata helyébe a következő lép:
"Ki van zárva ebből a zónából az Észak-atlanti I. téli időszaki zóna, az Észak-atlanti téli időszaki zóna és a Balti tenger a Skagerrakban a Skaw szélességének párhuzamosával határolva. A Shetland szigeteket úgy kell tekinteni, mint ami az Észak-atlanti téli I. és II. időszaki zónák határán fekszik.
Évszaki időszakok:
TÉL : |
április 1-től október 31-ig |
NYÁR : |
november 1-től március 31-ig |
47. Szabály
Déli téli időszaki zóna
A szabály végén az "amerikai kontinens nyugati partjáig" szavak helyébe a következő szöveg lép:
"a 33° D szélesség, 79° Ny hosszúságnál levő pontig, onnan a loxodróma a 41° D szélesség, 75° Ny hosszúságnál levő pontig, onnan a loxodróma a Punta Corona világítótoronyig a Chiloe Island szigeten, onnan a Chiloe Island sziget északi, keleti és déli partja mentén a 43° 20' D szélesség, 74° 20' Ny hosszúságnál levő pontig, és onnan a 74° 45' Ny délkör a 45° 45' Ny szélességi körig, beleértve a Chiloe csatornák belső zónáját a 74° 20' Ny délkörtől keletre."
48. Szabály
Trópusi zóna
A (2) bekezdés első albekezdésének végénél az "és onnan a loxodróma az amerikai kontinens nyugati partjáig a 30° Ny szélességnél" szavakat az "onnan a loxodróma a 32° 47' D szélesség, 72° Ny hosszúságnál levő pontig, és onnan a 32° 47' szélességi kör Dél-Amerika nyugati partjáig" szavak váltják fel.
A (2) bekezdés második albekezdésében a "Coquimbo" szót a "Valparaiso" szó váltja fel.
49. Szabály
Évszakos trópusi területek
A 4(b) bekezdésben a "120° K hosszúság és onnan a 120° K délkör Ausztrália partjáig' szavakat a "114° K hosszúság és onnan a 114° K délkör Ausztrália partjáig" szavak váltják fel.
ZÓNÁK ÉS ÉVSZAKOS TERÜLETEK TÉRKÉPE
Az "ÉVSZAKOS TÉLI ZÓNA" szavakat, ahol azok az Egyesült Államok keleti partja menti területet jelzik, a "TÉLI ÉVSZAKOS TERÜLET" szavak váltják fel.
Az "ÉVSZAKOS TÉLI ZÓNA" szavakat mindenütt, ahol a térképen megjelennek, (kivéve a fent említett eseteket), a "TÉLI ÉVSZAKOS ZÓNA2 szavak és az "ÉVSZAKOS TRÓPUSI" szavakat az "ÉVSZAKOS TRÓPUSI TERÜLET" szavak váltják fel.
A megjegyzésben a "nyugati" szót a "keleti" szó váltja fel.
Ausztrália partjánál az évszakos trópusi terület határvonala a 120° K hosszúságról a 114° K hosszúságra helyeződik át.
A déli nyári zóna déli határvonala a 33° D szélesség, 79° K hosszúság ponttól az amerikai kontinens nyugati pontjáig törlendő. A 33° D szélesség, 79° Ny hosszúság ponttól a 4° Dm 75° Ny hosszúság pontig egy loxodrómát kell beiktatni. Onnan Chiloe sziget északi, keleti és déli partja, mint határ van megjelölve a 43° 20' D, 74° 20' Ny hosszúság pontig. Be kell jelölni a 74° 20' Ny délkört a 45° 45' D szélességi körig és onnan ezt a hosszúsági kört Dél-Amerika nyugati partjáig.
Törölni kell a loxodrómát a 26° D, 75° Ny ponttól Dél-Amerika nyugati partjáig a 30° D szélességnél a trópusi zóna déli határáig. Be kell iktatni egy loxodrómát a 26° D szélesség, 75° Ny hosszúság ponttól a 32° 47' D szélesség 72° Ny hosszúsági pontig és onnan a 32° 47' D szélességi kört Dél-Amerika nyugati partjáig.
III. MELLÉKLET
BIZONYÍTVÁNYOK
A Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítvány (1966) és a Nemzetközi Merülésvonal Mentesítési Bizonyítvány meglévő mintái helyébe a következők lépnek:
A Nemzetközi Merülésvonal Bizonyítvány mintái
NEMZETKÖZI MERÜLÉSVONAL BIZONYÍTVÁNY
|
|
Kiállítva
A MERÜLÉSVONALAKRÓL SZÓLÓ 1966. ÉVI NEMZETKÖZI EGYEZMÉNY
és az arra vonatkozó 1988. évi módosító Jegyzőkönyv rendelkezései alapján
________________________________________________
(az állam megnevezése)
Kormányának felhatalmazásával
______________________________________
(felhatalmazott személy vagy szervezet)
A hajó adatai*
* Alternatívaként a hajó adatai vízszintesen táblázatosan is elhelyezkedhetnek.
A hajó neve .................................................................................
Megkülönböztető száma vagy betűjele .................................................
Lajstromozási kikötője ....................................................................
Hossza, amint ezt a 2(8) cikk meghatározza (méterben) .............................
IMO szám* .................................................................................
Szabadoldal kijelölve, mint |
A hajó típusa** |
új hajóra |
'A' típusú |
|
'B' típusú |
meglévő hajóra |
'A' típusú csökkentett szabadoldallal |
|
'B' típusú növelt szabadoldallal |
*Az "IMO hajóazonosítási számrendszer" c. A.600(15) határozatnak megfelelően ennek az információnak a beiktatása önkéntes.
**A felesleges törlendő.
Szabadoldal a fedélzetvonaltól4 |
|
Merülésvonal*** |
Trópusi |
... mm (T) |
|
Nyári |
... mm (S) |
A körgyűrű középpontján keresztül húzott vonal felső éle |
Téli |
... mm (W) |
... mm (S) alatt |
Észak-atlanti téli |
... mm (WNA) |
... mm (S) alatt |
Farakományos trópusi |
... mm (LT) |
... mm (LS) felett |
Farakományos nyári |
... mm (LS) |
... mm (S) felett |
Farakományos téli |
... mm (LW) |
... mm (LS) alatt |
Farakományos észak-atlanti téli |
... mm (LWNA) |
... mm (LS) alatt |
|
|
|
*** Azokat a szabadoldalakat és merülésvonalakat, amelyek tárgytalanok, nem kell bevezetni a bizonyítványba. A térbeosztási merülésvonalat önkéntes alapon lehet bevezetni a bizonyítványba.
Édesvízi engedmény, ... mm. (valamennyi szabadoldalhoz, a farakományos kivételével)
Farakományos szabadoldalakra ... mm.
A fedélzet vonalának felső éle, melyektől ezeket a szabadoldalakat kell mérni ... mm ............ a fedélzeten oldalt.
EZENNEL IGAZOLOM:
Ez a bizonyítvány .............................-ig érvényes* az éves szemléktől függően, az Egyezmény 14(1)(c) cikkének megfelelően.
Kiállítva ...................................................................................................
(a bizonyítvány kiállításának helye)
................................. |
................................. |
(A kiállító hatóság pecsétje vagy bélyegzője)
* Az Igazgatás által az Egyezmény 19(1) cikkének megfelelően előírt lejárati dátumot kell beírni. E dátum hónapja és napja feleljen meg az Egyezmény 2(9) cikkében meghatározott évforduló dátumnak, kivéve, ha az Egyezmény 19(8) cikke alapján módosítva lett.
MEGJEGYZÉS:
1. Amikor a hajó folyami vagy más belvízi kikötőből indul, az indulási helye és a tenger közötti útszakaszon felhasználásra kerülő üzemanyag és egyéb készletek súlyának megfelelően növelt indulási terhelés engedhető meg.
2. Amikor a hajó 1 egység sűrűségű édesvízben van, a megfelelő merülésvonal a fent feltüntetett édesvízi engedmény mértékéig víz alá kerülhet. Amennyiben a sűrűség eltérő, az engedmény az 1,025 sűrűség és a tényleges sűrűség közötti különbséggel arányos.
Érvényesítés éves szemlékkel
EZENNEL IGAZOLOM, hogy az Egyezmény 14(1)(c) cikkében megkövetelt éves szemlén a hajót az Egyezmény vonatkozó követelményeit kielégítőnek találtam.
Éves szemle: |
Aláírás: ............................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle az Egyezmény 19(8)(c) cikkének megfelelően
EZENNEL IGAZOLOM, hogy az Egyezmény 19(8)(c) cikke szerinti szemlén a hajót az Egyezmény vonatkozó követelményei szerint kielégítőnek találtam.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
A bizonyítvány meghosszabbításának érvényesítése, ha 5 évnél rövidebb ideig érvényes, ahol az 19(3)(c) cikk vonatkozik.
A hajó megfelelt az Egyezmény vonatkozó rendelkezéseinek és ezt a bizonyítványt, az Egyezmény 19(3)(c) cikkének megfelelően, érvényesnek kell elfogadni ................-ig.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
A bizonyítvány érvényesítése, ha a megújító szemle befejeződött és a 19(4) cikk vonatkozik.
A hajó megfelel az Egyezmény vonatkozó rendelkezéseinek és ezt a bizonyítványt, az Egyezmény 19(4) cikkének megfelelően, érvényesnek kell elfogadni ................-ig.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
A bizonyítvány meghosszabbításának érvényesítése a következő szemle kikötőjének eléréséig, vagy türelmi határidőig, ahol a 19(5) vagy 19(6) cikk vonatkozik.
Ezt a bizonyítványt az Egyezmény 19(5) vagy 19(6) cikkének megfelelően, érvényesnek kell elfogadni ...................................-ig.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Évforduló dátum előrehozatalának érvényesítése, ahol a 19(8) cikk vonatkozik
Az Egyezmény 19(8) cikkének megfelelően az új évforduló dátum ................................
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Az Egyezmény 19(8) cikkének megfelelően az új évforduló dátum ................................
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Nemzetközi Merülésvonal Felmentési Bizonyítvány mintája
NEMZETKÖZI MERÜLÉSVONAL FELMENTÉSI BIZONYÍTVÁNY
|
|
Kiállítva
A MERÜLÉSVONALAKRÓL SZÓLÓ 1966. ÉVI NEMZETKÖZI EGYEZMÉNY
és az arra vonatkozó 1988. évi módosító Jegyzőkönyv rendelkezései alapján
|
|
|
|
(állam neve) |
|
Kormányának felhatalmazásával
|
|
|
|
(meghatalmazott személy vagy szervezet) |
|
|
|
|
által |
|
|
|
|
|
A hajó adatai*
* Alternatívaként a hajó adatai vízszintesen táblázatosan is elhelyezkedhetnek
A hajó neve .................................................................................
Megkülönböztető száma vagy betűjele ..............................................
Lajstromozási kikötője ....................................................................
Hossza, amint ezt a 2(8) cikk meghatározza (méterben) .............................
IMO szám* .................................................................................
* Az "IMO hajóazonosítási számrendszer" c. A.600(15) határozatnak megfelelően ennek az információnak a beiktatása önkéntes
EZENNEL IGAZOLOM:
Hogy a hajó az Egyezmény rendelkezései alól, a fent hivatkozott Egyezmény 6(2)/6(4)* cikke által átruházott felhatalmazás alapján felmentést kapott.
* Nem kívánt törlendő.
Az Egyezmény rendelkezései, melyek alapján a hajó mentesítve van a 6(2) cikk szerint, a következők:
.................................................................................................................
.................................................................................................................
.................................................................................................................
Az út, amelyre felmentés adtak a 6(4) cikk szerint:
..............................................................................................-tól
..............................................................................................-ig
Feltételek, amennyiben vannak, melyekkel a felmentést megadták a 6(2) vagy 6(4) cikk alapján:
.................................................................................................................
.................................................................................................................
.................................................................................................................
Ez a bizonyítvány ............................-ig érvényes az Egyezmény 14(1)(c) cikkének megfelelően éves szemléktől függően.
* Az Igazgatás által az Egyezmény 19(1) cikkének megfelelően előírt lejárati dátumot kell beírni. E dátum hónapja és napja feleljen meg az Egyezmény 2(9) cikkében meghatározott évforduló dátumnak, kivéve, ha az Egyezmény 19(8) cikke alapján módosítva lett.
Kiállítva ...................................................................................................
(a bizonyítvány kiállításának helye)
.......................................... |
.......................................... |
(Kiállító hatóság pecsétje vagy bélyegzője, )
Érvényesítés éves szemlékkel
EZENNEL IGAZOLOM, hogy az Egyezmény 14(1)(c) cikkében megkövetelt éves szemlén a hajót azon követelményeket kielégítőnek találtam, melyek alapján ezt a felmentést megadtam.
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Éves szemle a 19(8)(c) cikknek megfelelően
EZENNEL IGAZOLOM, hogy az Egyezmény 19(8)(c) cikkében megkövetelt éves szemlén a hajót az Egyezmény vonatkozó követelményeit kielégítőnek találtam.
Éves szemle: |
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
A bizonyítvány hosszabbításának érvényesítése, ha az 5 évnél rövidebb ideig érvényes, ahol a 19(3)(c) cikk vonatkozik.
A hajó megfelelt az Egyezmény vonatkozó rendelkezéseinek és ezt a bizonyítványt, az Egyezmény 19(3) cikkének megfelelően, érvényesnek kell elfogadni ..................-ig.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Érvényesítés, ahol a megújító szemle befejeződött és a 19(4) cikk vonatkozik.
A hajó megfelelt az Egyezmény vonatkozó rendelkezéseinek és ezt a bizonyítványt, az Egyezmény 19(4) cikkének megfelelően, érvényesnek kell elfogadni ..................-ig.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
A bizonyítvány meghosszabbításának érvényesítése a következő szemle kikötő eléréséig, vagy türelmi határidőig, ahol a 19(5) vagy 19(6) cikk vonatkozik.
Ezt a bizonyítványt. az Egyezmény 19(5) vagy 19(6) cikkének megfelelően, érvényesnek kell elfogadni ...................................-ig.
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Évforduló dátum előrehozatalának érvényesítése, ahol a 19(8) cikk vonatkozik
Az Egyezmény 19(8) cikkének megfelelően az új évforduló dátum ................................
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |
Az Egyezmény 19(8) cikkének megfelelően az új évforduló dátum ................................
|
Aláírás: ........................................ (Felhatalmazott hivatalos személy aláírása) |
|
|
|
Hely: ........................................... |
|
|
|
Kelt: ........................................... |
|
|
|
|
(A hatóság pecsétje vagy bélyegzője) |