MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

H/123..SZÁMÚ

ORSZÁGGYÛLÉSI HATÁROZATI JAVASLAT

"a Magyar Köztársaság és az Európai Beruházási Bank között

a pénzügyi együttmûködésrõl szóló keretmegállapodás

megkötésérõl"

Elõadó:dr.Békesi László

Budapest, 1994. október

Az Országgyûlés

..../1994. (....) OGY. számú

h a t á r o z a t a

a Magyar Köztársaság és az Európai Beruházási Bank között a pénzügyi

együttmûködésrõl szóló keretmegállapodás megkötésérõl

1. Az Országgyûlés a Kormány elõterjesztése alapján

a.) a Magyar Köztársaság nevében elfogadja az Európai Beruházási Bankkal

kötendõ keretmegállapodást;

b.) felhatalmazza dr.Békesi László pénzügyminisztert a keretmegállapodásnak a

Magyar Köztársaság nevében történõ aláírására;

c.) felkéri a külügyminisztert és az igazságügyminisztert, hogy a

felhatalmazást tanusító okiratot, illetve a jogi véleményt adja ki;

d.) felkéri a Kormányt, hogy a keretmegállapodás aláírását követõen annak

törvénnyel történõ kihirdetése érdekében törvényjavaslatot nyújtson be.

2. A jelen határozat a kihirdetés napján lép hatályba.

I N D O K OL Á S

Az Európai Beruházási Bankot (EIB) az Európai Közösség tagjai hozták létre

1957-ben. Az EIB magyarországi tevékenységét az 1990. június 25-én a Magyar

Nemzeti Bankkal kötött keretmegállapodás alapján végezte. Az EIB

Kormányzótanácsa ugyanis 1989-ben határozatot hozott, melyben felhatalmazta a

bankot összesen 1 milliárd ECU összegben projektekhez kapcsolódó kölcsönök

nyújtására Magyarország és Lengyelország számára. Az összeg teljes egészében

kihelyezésre került, az elmúlt három évben az EIB összesen 397 millió ECU

összegben nyújtott kölcsönöket magyar kedvezményezetteknek, elsõsorban az

infrastruktúra és az energiaszektor fejlesztésére.

Az Európai Unió Tanácsának 1993. december 13-i határozata és ennek kapcsán az

EIB Kormányzótanácsának 1994. május 2-i döntése értelmében az EIB ismét

felhatalmazást kapott újabb 3 milliárd ECU összegben hasonlóan projektek

finanszírozása céljából kölcsönök nyújtására, ezúttal 10 közép- és

keleteurópai ország számára. A keretösszeg nem került elõre felosztásra a

kedvezményezett országok között, a kölcsönök nyújtása - természetesen az EIB

által lefolytatott hitelvizsgálati eljárások eredményének figyelembevételével,

kölcsönszerzõdések keretében - a projektek benyújtásának sorrendjében

történik.

A fentiek alapján szükségessé vált új keretmegállapodás megkötése, melyeket az

EIB - Igazgatótanácsának döntése alapján - egységes formátumban, immár az

érintett államokkal kíván megkötni.

A keretmegállapodás tervezete kimondja, hogy amennyiben valamely - a

keretmegállapodás keretében kötött - kölcsönszerzõdés kedvezményezettje nem a

Magyar Köztársaság, hanem magyar jogi személy, az EIB a kölcsönnyújtás

feltételeként kikötheti a Magyar Köztársaság garanciavállalási

kötelezettségét. Ha valamely kölcsönt a Magyar Köztársaság vesz fel,

garanciavállalásra természetesen nem kerül sor.

A keretmegállapodás aláírásáról a Kormány 1994. április 27-én 3135/1994.

számon már határozatot hozott. Az új eljárást az teszi szükségessé, hogy

egyfelõl a keretmegállapodást a Magyar Köztársaság nevében kell aláírni,

másfelõl az az állami szuverenitást érintõ kérdésekrõl is rendelkezik (10. és

13. Cikk: legnagyobb kedvezmény elve a projektekre nézve, illetve diplomáciai

mentességek és kiváltságok nyújtása), tehát a megállapodás nem magánjogi,

hanem nemzetközi közjogi szerzõdésnek minõsül. Nemzetközi szerzõdés

megkötésérõl, -hacsak a Kormány felhatalmazást nem kapott -, a nemzetközi

szerzõdésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 1982.évi 27.trv. 7.§-a értelmében

az Elnöki Tanács, illetve annak jogutód nélküli megszûnése miatt az

Országgyûlés jogosult dönteni.

A megállapodás létrejöttéhez tehát országgyûlési határozat meghozatalára van

szükség.

Budapest, 1994. szeptember 30.

Fordítás!

_________

E U R Ó P A I B E R U H Á Z Á S I B A N K

_________________________________________

KERETMEGÁLLAPODÁS

a

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG

és az

EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANK

közötti pénzügyi együttmûködésrôl

Budapest, 1994. .................

A JELEN MEGÁLLAPODÁS AZ ALÁBBI FELEK KÖZÖTT JÖTT LÉTRE:

A Magyar Köztársaság,

melyet annak pénzügyminisztere képvisel,

1051 Budapest, József nádor tér 2-4. alatti székhellyel,

illetve képviseletében

..........................................................................

egyrészrôl, és

az Európai Beruházási Bank,

melynek központi irodája a következô címen mûködik:

100 boulevard Konrad Adenauer,

Luxembourg-Kirchberg,

Luxemburgi Nagyhercegség,

képviselôje.........................................

a továbbiakban: "a Bank"

másrészrôl.

TEKINTETTEL ARRA, HOGY

(A) Az Európai Unió Tanácsának 1993. december 13-i Határozata, valamint a

Bank Kormányzótanácsának 1994. május 2-i Határozata (a "Határozat")

keretében, mely felhatalmazást ad arra, hogy a Bank saját erôforrásaiból

kölcsönöket nyújtson a közép- és kelet-európai országok (Lengyelország,

Magyarország, a Cseh Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, Románia,

Bulgária, Észtország, Lettország, Litvánia és Albánia) számára programok

céljaira, a Bank hajlandó résztvenni olyan beruházási programok

finanszírozásában, amelyek megfelelnek a Bank saját forrásaiból történô

kölcsönnyújtásra vonatkozó általánosan alkalmazott feltételeknek;

(B) A Határozat értelmében a Bank felhatalmazást kapott 3000 millió ECU

összeg erejéig, a Bank saját forrásainak terhére, kölcsönök formájában

történõ segítségnyújtásra ilyen beruházási programok céljaira,

Lengyelország, Magyarország, a Cseh Köztársaság, a Szlovák Köztársaság,

Románia, Bulgária, Észtország, Lettország, Litvánia és Albánia számára, a

fenti országok közötti elõzetes felosztás nélkül, 1993. december 23-ától

kezdõdõen három éves idõtartamra. Amennyiben ezen idõtartam lejártával a

Bank által nyújtandó kölcsönök összege nem érné el a fentiekben

meghatározott összeget, a három éves idõtartam újabb fél évvel

automatikusan meghosszabbodik; és

(C) A jelen dokumentumban a "kölcsönök"-re, valamint a "finanszírozott

programok"-ra történõ utalások a Bank által a jelen Megállapodás

keretében nyújtott kölcsönökre, illetve finanszírozott programokra

vonatkoznak.

EZENNEL TEHÁT a felek a következõkben állapodnak meg:

1. CIKK

_______

A kölcsönök meghatározott, a Banknak a saját forrásaiból történõ

kölcsönnyújtások általános feltételeinek eleget tevõ, a Magyar Köztársaság

illetékes hatóságai által, illetve azok jóváhagyásával a Bankhoz benyújtott

beruházási programok részbeni finanszírozásának céljaira kerülnek

felhasználásra.

2. CIKK

_______

A programok elfogadhatóságának vizsgálata és a kölcsönök odaítélése a Bank

Alapokmányában rögzített szabályok, feltételek és eljárások alapján történik.

3. CIKK

_______

A kölcsönök visszafizetésének feltételeit a Bank a vonatkozó program gazdasági

és pénzügyi jellemzõi alapján állapítja meg. A kamatlábakat és a

garanciakövetelményeket a Bank saját általános gyakorlatának megfelelõen

állapítja meg.

4. CIKK

_______

A Bank által a programok megvalósításának céljaira odaítélt kölcsönök

nyújthatók társfinanszírozás formájában is, amelyben különösen a Magyar

Köztársaságnak, az Európai Közösségek Tagállamainak, az Európai Közösségek

Bizottságának, illetve harmadik országoknak hitelintézetei, illetve

fejlesztési szervezetei, valamint nemzetközi pénzügyi szervezetek vehetnek

részt.

5. CIKK

_______

A jelen Megállapodás alapján nyújtott kölcsönökhöz hozzájuthat a Magyar

Köztársaság, illetve bármely magán-, fél-állami vagy állami jogi személy.

6. CIKK

_______

A jelen Megállapodás alapján finanszírozott programok megvalósítása,

irányítása és fenntartása a vonatkozó végsõ kedvezményezettek felelõssége.

7. CIKK

_______

A Bank által finanszírozott, illetve a Bankhoz finanszírozás céljából

benyújtott programokra vonatkozóan a versenytárgyalási eljárásokat és más, a

szerzôdések odaítélésére vonatkozó eljárásokat versenyeztetés alapján, a Bank

általános gyakorlatával összhangban kell bonyolítani.

A Magyar Köztársaság a finanszírozott programokra vonatkozó szerzôdések

odaítélése esetében olyan pénzügyi és vámeljárásokat fog alkalmazni, amelyek

legalább olyan kedvezôek, mint a legnagyobb kedvezményt élvezô államok vagy

nemzetközi szervezetek által finanszírozott programokra vonatkozó szerzôdések

esetében.

8. CIKK

_______

A Magyar Köztársaság kötelzettséget vállal arra, hogy az itt hivatkozott

kölcsönök vagy garanciák tekintetében a Banknak járó tõkeösszegek megfizetése,

a kamatok és egyéb összegek az adók alól mentesülnek.

9. CIKK

_______

A Magyar Köztársaság kötelezettséget vállal arra, hogy a kölcsönök idõtartama

alatt biztosítja, hogy az ilyen kölcsönök felvevõi és garánsai részére a

kamatok, a

járulékok és egyéb díjak, valamint a tõkeösszeg visszafizetéséhez szükséges

külföldi fizetõeszköz rendelkezésre áll.

10. CIKK

________

A Magyar Köztársaság megtesz minden erõfeszítést annak biztosítása érdekében,

hogy a Bank által finanszírozott programok olyan elbírálásban részesülnek,

amely nem kedvezõtlenebb, mint bármely fennálló nemzeti szabályozás vagy

kétoldalú beruházási megállapodás alapján foganatosítható elbánás.

11. CIKK

________

Amennyiben valamely kölcsön kedvezményezettje nem a Magyar Köztársaság, a Bank

a kölcsönnyújtás feltételeként kikötheti a Magyar Köztársaság

garanciavállalását.

12. CIKK

________

A Bank a Magyar Köztársaság területén a Magyar Köztársaság törvényei alapján a

jogi személyek részére adható legszélesebb körû jogképességgel rendelkezik;

különösen jogi eljárásokban félként szerepelhet.

13. CIKK

________

A jelen Megállapodással kapcsolatos munkájuk ellátása során a Bank képviselõi

a következõ kiváltságokat és mentességeket élvezik:

(a) hivatalos minõségükben végzett cselekedeteik tekintetében mentesség a

jogi és közigazgatási eljárások alól, kivéve azokat az eseteket, amikor a

Bank az ilyen mentességrõl lemond.

(b) mentesség a beutazási korlátozások, illetve az idegenek bejelentkezésére

vonatkozó hivatalos eljárások alól.

(c) Az azonos rangú diplomáciai missziók képviselõinek és tisztviselõinek

rendelkezésére álló azonos utazási lehetõségek.

14. CIKK

________

A jelen Megállapodás rendelkezései mindaddig hatályban maradnak, amíg a jelen

Megállapodás alapján kötött finanszírozási szerzõdések szerinti minden összeg

teljes egészében megfizetésre kerül.

15. CIKK

________

A jelen Megállapodásból eredô jogvitákat az Európai Közösségek Bíróságához

kell benyújtani.

A jelen Megállapodás szerzõdõ felei lemondanak minden olyan jogukról, vagy

mentességükrôl, amely alapján ellenvetéssel élhetnek e Bíróság joghatóságával

szemben. A nevezett Bíróságnak a jelen 15. Cikkely szerinti határozata a

felekre nézve korlátozás és fenntartás nélkül kötelezõ érvényû.

A Felsorolások a jelen Megállapodás részét képezik.

A jelen Megállapodáshoz az alábbi Mellékletek tartoznak:

A Melléklet - Meghatalmazás

B Melléklet - Jogi vélemény.

ANNAK BIZONYSÁGAKÉNT, hogy a jelen Megállapodást a felek három eredeti

példányban angol nyelven aláírták, a Magyar Köztársaság nevében

.......................... és az Európai Beruházási Bank

nevében......................... minden egyes oldalt kézjegyükkel elláttak.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG nevében AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANK nevében

................................., 1994. ......................... hó

............. napján.

Eleje Honlap