A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

H/408.. számú

országgyûlési határozati javaslat

az audiovizuális mûvek nemzetközi nyilvántartásáról szóló 1989. évi Genfi

Szerzõdéshez való csatlakozásról

Elõadó: dr.Vastagh Pál

Budapest, 1994. december 15.

H/408.. számú

határozati javaslat

az audiovizuális mûvek nemzetközi nyilvántartásáról szóló 1989. évi Genfi

Szerzõdéshez való csatlakozásról

Az Országgyûlés a Kormány elõterjesztésére

1. elhatározza a Magyar Köztársaság csatlakozását az audiovizuális mûvek

nemzetközi nyilvántartásáról szóló 1989. évi Genfi Szerzõdéshez;

2. felkéri a Magyar Köztársaság elnökét, hogy a csatlakozási okiratot

aláírásával és pecsétjével ellátva adja ki.

I N D O K O L Á S

az audiovizuális mûvek nemzetközi nyilvántartásáról szóló 1989. évi Genfi

Szerzõdéshez való csatlakozásra vonatkozó országgyûlési javaslathoz

A szellemi tulajdon védelmére vonatkozó szabályozásunk átfogó

felülvizsgálatába illeszkedik a Magyar Köztársaságnak az audiovizuális mûvek

nemzetközi nyilvántartásáról szóló 1989. évi Genfi Szerzõdéshez történõ

csatlakozása.

A Genfi Szerzõdést 1989. április 18-án fogadták el az ENSZ szakosított

intézménye, a Szellemi Tulajdon Világszervezete keretében rendezett

diplomáciai értekezleten. A Szerzõdés 1991. február 27-én lépett hatályba. A

Genfi Szerzõdéshez - annak végrehajtásáról szóló - Szabályzat kapcsolódik,

amelyet a Szerzõdéssel együtt fogadtak el, és amelyet egy ízben - 1991.

február 28-án - módosítottak. A Genfi Szerzõdésnek jelenleg tizenkét állam

(Argentína, Ausztria, Brazília, Burkina Faso, Chile, Csehország,

Franciaország, Kolumbia, Mexikó, Peru, Szenegál és Szlovákia) részese. Több

európai ország (köztük pl. Lengyelország) szintén készül a csatlakozásra.

A Genfi Szerzõdés nemzetközi nyilvántartást hoz létre az audiovizuális mûvekre

(pl. filmekre) vonatkozó nyilatkozatok és jogok regisztrálása céljából. A

nemzetközi nyilvántartásban foglaltakat az ellenkezõ bizonyításáig valósnak, a

valósággal megegyezõnek kell tekinteni; a Szerzõdésben részes államoknak a

nyilvántartás közhitelességét - bizonyos kivételektõl eltekintve - el kell

ismerniük.

A hiteles, egységes, központi nemzetközi nyilvántartás révén növelhetõ az

audiovizuális mûvekre vonatkozó ügyletek jogi biztonsága, és ezáltal

elõmozdítható az ilyen mûvekkel kapcsolatos alkotó tevékenység és nemzetközi

kereskedelem. A nyilvántartás jogbiztonságot fokozó hatása hozzájárul az

audiovizuális mûvekkel összefüggõ jogsértések elleni nemzetközi küzdelem

eredményességéhez is.

Magyarország számára a csatlakozás csupán - az elõzõekben ismertetett -

elõnyökkel jár; sem belsõ jogunk megváltoztatását nem igényli, sem pedig

pénzügyi kötelezettségeket nem ró hazánkra (mivel a Szerzõdés alapján létesült

Unió önfenntartó költségvetéssel rendelkezik). Végül meg kell jegyezni, hogy a

nemzetközi nyilvántartás közhitelességének hazai elismerése nemzetközi

magánjogunk szempontjából nem okoz gondot (arra az iparjogvédelem területén ma

is található példa). Nincs szükség ezért arra, hogy hazánk a Szerzõdés 13.

cikkének (2) bekezdésében megengedett fenntartással éljen.

A Szerzõdés és a hozzá kapcsolódó Szabályzat magyar fordítását az indokolás

mellékleteként tájékoztatásul közöljük.

A határozati javaslat mindezekre figyelemmel rendelkezik a Magyar

Köztársaságnak a Genfi Szerzõdéshez való csatlakozása tárgyában.

S Z E R Z Õ D É S

AZ AUDIOVIZUÁLIS MÛVEK NEMZETKÖZI NYILVÁNTARTÁSÁRÓL

/"Film Nyilvántartási Szerzõdés"/,

amely létrejött Genfben, 1989. április 18-án

és

S Z A B Á L Y Z A T

AZ AUDIOVIZUÁLIS MÛVEK NEMZETKÖZI NYILVÁNTARTÁSÁRÓL SZÓLÓ SZERZÕDÉSHEZ

Szerzõdés az audiovizuális mûvek nemzetközi nyilvántartásáról

T A R T A L O M

Preambulum

I. FEJEZET: ANYAGI JOGI RENDELKEZÉSEK

1. cikk : Az Unió létesítése

2. cikk : "Audiovizuális mû"

3. cikk : A nemzetközi nyilvántartás

4. cikk : A nemzetközi nyilvántartás joghatása

II. FEJEZET: IGAZGATÁSI RENDELKEZÉSEK

5. cikk : Közgyûlés

6. cikk : Nemzetközi Iroda

7. cikk : Pénzügyek

8. cikk : Szabályzat

III. FEJEZET: A SZERZÕDÉS FELÜLVIZSGÁLATA ÉS MÓDOSÍTÁSA

9. cikk : A Szerzõdés felülvizsgálata

10. cikk : A Szerzõdés egyes rendelkezéseinek a módosítása

IV. FEJEZET: ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

11. cikk : Csatlakozás a Szerzõdéshez

12. cikk : A Szerzõdés hatálybalépése

13. cikk : Fenntartások a Szerzõdéshez

14. cikk : A Szerzõdés felmondása

15. cikk : A Szerzõdés aláírása és nyelvei

16. cikk : Letétbehelyezési funkciók

17. cikk : Értesítések

A Szerzõdõ Államok, attól az óhajtól indíttatva, hogy fokozzák az

audiovizuális mûvekre vonatkozó ügyletek jogbiztonságát, és ezáltal

elõmozdítsák az audiovizuális mûvek megalkotását és nemzetközi forgalmát, és

hogy hozzájáruljanak az audiovizuális mûvek és az azokban felhasznált

alkotások kalózforgalma elleni küzdelemhez, a következõkben állapodtak meg:

I. FEJEZET

Anyagi jogi rendelkezések

1. cikk

Az Unió létesítése

A Szerzõdésben részes államok (a továbbiakban: "Szerzõdõ Államok") Uniót

hoznak létre az audiovizuális mûvek nemzetközi nyilvántartására (a

továbbiakban: "az Unió").

2. cikk

"Audiovizuális mû"

Ennek a Szerzõdésnek az alkalmazásában az "audiovizuális mû" olyan mûvet

jelent, amely rögzített, kapcsolódó képek sorozatából áll, hangok kíséretével

vagy anélkül, amely láthatóvá tehetõ, valamint, ha hang kíséri, hallhatóvá

tehetõ.

3. cikk

A nemzetközi nyilvántartás

(1) (Nemzetközi nyilvántartás létesítése) Az Audiovizuális Mûvek Nemzetközi

Nyilvántartása (a továbbiakban: "a nemzetközi nyilvántartás") ezennel

felállításra kerül az audiovizuális mûvekre vonatkozó nyilatkozatok és jogok -

ezen belül különösen a felhasználásukkal kapcsolatos jogok - nyilvántartása

céljából.

(2) (Nemzetközi Nyilvántartó létesítése és igazgatása) Ezennel felállításra

kerül az Audiovizuális Mûvek Nemzetközi Nyilvántartója (a továbbiakban: "a

Nemzetközi Nyilvántartó") azzal a feladattal, hogy vezesse a nemzetközi

nyilvántartást. A Nemzetközi Nyilvántartó a Szellemi Tulajdon Világszervezete

Nemzetközi Irodájának (a továbbiakban: "a Szervezet" és "a Nemzetközi Iroda")

az igazgatási egysége.

(3) (A Nemzetközi Nyilvántartó elhelyezése) A Nemzetközi Nyilvántartót

Ausztriában helyezik el mindaddig, amíg az Osztrák Köztársaság és a Szervezet

között az erre irányuló szerzõdés hatályban van. Ellenkezõ esetben a

Nemzetközi Nyilvántartót Genfben kell elhelyezni.

(4) (Kérelmek) A nemzetközi nyilvántartásba bármely nyilatkozat csak erre

irányuló kérelem alapján jegyezhetõ be, amelyet a kérelem benyújtására

jogosult természetes vagy jogi személy az elõírt tartalommal, az elõírt

alakban és az elõírt díj megfizetése mellett nyújtott be.

(5) (Kérelmezési jogosultság) a) A b) pont figyelembevétele mellett a

következõk jogosultak kérelem benyújtására:

(i) bármely természetes személy, aki egy Szerzõdõ Állam állampolgára, ottani

illetõséggel vagy ott szokásos lakóhellyel rendelkezik, vagy akinek egy

Szerzõdõ Államban valódi és mûködõ ipari vagy kereskedelmi vállalkozása van;

(ii) bármely jogi személy, amely egy Szerzõdõ Állam jogszabályai szerint

szervezõdött, vagy amelynek egy Szerzõdõ Államban valódi és mûködõ ipari vagy

kereskedelmi vállalkozása van.

b) Ha a kérelem egy már megtörtént bejegyzésre vonatkozik, az a) pont

feltételeinek meg nem felelõ természetes vagy jogi személy is benyújthatja.

4. cikk

A nemzetközi nyilvántartás joghatása

(1) (Joghatás) A Szerzõdõ Államok kötelezettséget vállalnak annak

elismerésére, hogy a nemzetközi nyilvántartásba bejegyzett nyilatkozatokat az

ellenkezõ bizonyításáig valósnak tekintik, kivéve

(i) ha a nyilatkozat az adott Állam szerzõi joga vagy az audiovizuális mûveken

fennálló szellemi tulajdonjogokra vonatkozó más jogszabálya értelmében nem

lehet érvényes, vagy

(ii) ha a nyilatkozat ellentmondásban áll a nemzetközi nyilvántartásba

bejegyzett másik nyilatkozattal.

(2) (A szellemi tulajdonra vonatkozó törvények és egyezmények

figyelembevétele) Ennek a Szerzõdésnek egyetlen rendelkezése sem értelmezhetõ

úgy, hogy érintené bármely Szerzõdõ Állam szerzõi jogát vagy az audiovizuális

mûveken fennálló tulajdonjogokra vonatkozó bármely más jogszabályát, vagy, ha

az adott Állam tagja az irodalmi és mûvészeti alkotások védelmére létesült

Berni Egyezménynek vagy az audiovizuális mûveken fennálló szellemi

tulajdonjogokra vonatkozó más szerzõdésnek, ennek az Államnak az említett

Egyezménybõl vagy más szerzõdésbõl eredõ jogait és kötelezettségeit.

II. FEJEZET

IGAZGATÁSI RENDELKEZÉSEK

5. cikk

A közgyûlés

(1) (Összetétel) a) Az Uniónak közgyûlése van, amelyet a Szerzõdõ Államok

alkotnak.

b) Minden egyes Szerzõdõ Állam kormányát egy küldött képviseli, akit helyettes

küldöttek, tanácsadók és szakértõk segíthetnek.

(2) (A küldöttségek költségei) A küldöttségek költségeit a kinevezõ kormány

viseli, kivéve Szerzõdõ Államonként egy küldött utazási költségét és

tartózkodási ellátmányát, amelyet az Unió alapjaiból kell fedezni.

(3) (Feladatok) a) A közgyûlés

(i) foglalkozik az Unió fenntartásával és fejlesztésével kapcsolatos minden

üggyel, valamint gondoskodik a Szerzõdés végrehajtásáról;

(ii) ellátja azokat a feladatokat, amelyekkel ez a Szerzõdés különösképpen

megbízza;

(iii) útmutatást ad a Szervezet fõigazgatójának (a továbbiakban: "fõigazgató")

a felülvizsgálatot célzó értekezletek elõkészítésére vonatkozóan;

(iv) áttekinti és jóváhagyja a fõigazgatónak az Uniót érintõ jelentéseit és

tevékenységét, és ellátja a szükséges utasításokkal az Unió hatáskörébe

tartozó ügyekben;

(v) meghatározza az Unió programját, elfogadja az Unió két évre szóló

költségvetését és jóváhagyja a zárszámadást;

(vi) megalkotja az Unió pénzügyi szabályzatát;

(vii) létrehoz egy tanácsadó bizottságot, amely az érdekelt nem kormányközi

szervezetek és más ilyen bizottságok vagy munkacsoportok képviselõibõl áll, és

idõrõl idõre dönt e bizottság tagsága tekintetében - aszerint, ahogy

megfelelõnek találja az Unió és szervei munkájának elõsegítése érdekében;

(viii) ellenõrzi a díjak rendszerét és mértékét, amelyet a fõigazgató állapít

meg;

(ix) eldönti, hogy mely - a Szerzõdõ Államokon kívüli - államok és mely

kormányközi és nem kormányközi szervezetek vehetnek részt megfigyelõként az

ülésein;

(x) megtesz bármely más megfelelõ intézkedést az Unió céljainak elõmozdítása

érdekében és ellátja a Szerzõdéssel összhangban álló egyéb funkciókat.

b) Olyan ügyek tekintetében, amelyek a Szervezet által igazgatott más Uniókat

is érintik, a közgyûlés a Szervezet Koordinációs Bizottságának meghallgatása

után hozza meg határozatait.

(4) (Képviselet) Minden küldött csak egy államot képviselhet és csak egy állam

nevében szavazhat.

(5) (Szavazati jog) Minden egyes Szerzõdõ Állam egy szavazattal rendelkezik.

(6) (Határozatképesség) a) A Szerzõdõ Államok felének jelenléte szükséges a

határozatképességhez.

b) A közgyûlés határozatképesség hiányában is határozhat, azonban - a saját

eljárására vonatkozó határozatok kivételével - az ilyen határozat csak akkor

válik érvényessé, ha a határozatképesség és a megkívánt többség írásbeli

szavazás útján kialakul.

(7) (Többség) a) A közgyûlés határozatait a leadott szavazatok egyszerû

többségével hozza, a 8. cikk (2) bekezdésének b) pontjában és a 10. cikk (2)

bekezdésének b) pontjában foglaltak kivételével.

b) A tartózkodások nem számítanak szavazatnak.

(8) (Ülések) a) A közgyûlés minden második naptári évben egyszer tart rendes

ülést a fõigazgató meghívása alapján, mégpedig - hacsak különleges körülmények

nem indokolják az ellenkezõjét - a Szervezet közgyûlésével azonos idõben és

helyen.

b) A közgyûlés a fõigazgató meghívása alapján rendkívüli ülést tart: akár a

Szerzõdõ Államok egynegyedének a kérésére, akár a fõigazgató saját

kezdeményezésére.

(9) (Eljárási szabályok) A közgyûlés maga állapítja meg a saját eljárási

szabályait.

6. cikk

A Nemzetközi Iroda

(1) (Feladatok) A Nemzetközi Iroda

(i) a Nemzetközi Nyilvántartó útján ellátja a nemzetközi nyilvántartás

vezetésével járó valamennyi feladatot;

(ii) ellátja a felülvizsgálatot célzó értekezletek, a közgyûlés, a közgyûlés

által létesített bizottságok és munkacsoportok, valamint a fõigazgató által

összehívott más, az Uniót érintõ ügyekkel foglalkozó tanácskozások titkársági

feladatait;

(iii) elvégzi a Szerzõdés, a 8. cikkben említett Szabályzat, illetõleg a

közgyûlés által különösképpen rábízott egyéb feladatokat.

(2) (A fõigazgató) A fõigazgató az Unió legfõbb tisztségviselõje és képviseli

az Uniót.

(3) (Közgyûlésen kívüli ülések) A fõigazgató hívja össze a közgyûlés által

felállított bizottságok és munkacsoportok, valamint az Uniót érintõ ügyekkel

foglalkozó minden egyéb tanácskozás üléseit.

(4) (A Nemzetközi Iroda szerepe a közgyûlésen és más üléseken) a) A fõigazgató

vagy a személyzet általa megbízott bármely tagja részt vehet - szavazati jog

nélkül - a közgyûlés, az általa létesített bizottságok és munkacsoportok

ülésein, valamint a fõigazgató által összehívott és az Uniót érintõ ügyekkel

foglalkozó más tanácskozásokon.

b) A fõigazgató vagy a személyzet általa megbízott tagja hivatalból titkára a

közgyûlésnek, valamint az a) pontban említett bizottságoknak,

munkacsoportoknak és más tanácskozásoknak.

(5) (Revíziós konferenciák) a) A fõigazgató készíti elõ - a közgyûlés

útmutatásainak megfelelõen - a felülvizsgálatot célzó értekezleteket.

b) A fõigazgató az említett elõkészületekrõl tanácskozhat kormányközi és nem

kormányközi szervezetekkel.

c) A fõigazgató és a személyzet kijelölt tagjai - szavazati jog nélkül - részt

vesznek a felülvizsgálati értekezletek tanácskozásaiban.

d) A fõigazgató vagy a személyzet általa kijelölt tagja hivatalból titkára a

felülvizsgálati értekezleteknek.

7. cikk

Pénzügyek

(1) (Költségvetés) a) Az Unió költségvetéssel rendelkezik.

b) Az Unió költségvetése magában foglalja az Unió saját bevételeit és

kiadásait, valamint a Szervezet által igazgatott többi Unió közös költségeihez

történõ hozzájárulást.

c) Az olyan kiadásokat, amelyek nem kizárólag az Uniónak tulajdoníthatók,

hanem a Szervezet által igazgatott egy vagy több más Uniónak is, az Uniók

közös költségének kell tekinteni. Az Uniót ezek a közös költségek olyan

arányban terhelik, amilyen mértékben az Unió érdekelt velük kapcsolatban.

(2) (Összehangolás a többi költségvetéssel) Az Unió költségvetését a Szervezet

által igazgatott más Uniók költségvetéseivel való összehangolás követelményére

megfelelõ figyelemmel kell megállapítani.

(3) (A bevételek forrásai) Az Unió költségvetését a következõ forrásokból kell

fedezni:

(i) nyilvántartási díjakból és a Nemzetközi Nyilvántartó egyéb

szolgáltatásainak díjaiból;

(ii) a Nemzetközi Nyilvántartó kiadványainak eladásából vagy az azokkal

kapcsolatos jogdíjakból származó bevételekbõl;

(iii) adományokból - különösen az audiovizuális mûvek jogosultjainak

szövetségeitõl származó adományokból;

(iv) ajándékokból, hagyatéki juttatásokból és támogatásokból;

(v) bérleti díjakból, kamatokból és egyéb különféle bevételekbõl.

(4) (Önfenntartó finanszírozás) A Nemzetközi Nyilvántartó díjait és

kiadványainak árát úgy kell megállapítani, hogy azok - a többi bevétellel

együtt - fedezzék e Szerzõdés igazgatásának költségeit.

(5) (A költségvetés áthúzódása; tartalékalap) Ha a költségvetést nem fogadják

el az új pénzügyi idõszak kezdetéig, akkor az ugyanolyan szintû legyen, mint

az elõzõ idõszak költségvetése, a pénzügyi szabályzatnak megfelelõen. Ha a

bevételek meghaladják a kiadásokat, a különbséget tartalékalapba kell

helyezni.

(6) (Forgótõke-alap) Az Unió forgótõke-alappal rendelkezik, amelyet az Unió

bevételeibõl kell képezni.

(7) (Könyvvizsgálat) A könyvvizsgálatot egy vagy több Szerzõdõ Állam végzi

vagy külsõ könyvvizsgálók látják el, a pénzügyi szabályzat rendelkezésének

megfelelõen. A könyvvizsgálatot végzõket - hozzájárulásukkal - a közgyûlés

jelöli ki.

8. cikk

Szabályzat

(1) (A Szabályzat elfogadása) A Szerzõdéssel egyidejûleg elfogadott Szabályzat

a Szerzõdés mellékletét képezi.

(2) (A Szabályzat módosítása) a) A közgyûlés módosíthatja a Szabályzatot.

b) A Szabályzat módosításához a leadott szavazatok kétharmada szükséges.

(3) (Ellentét a Szerzõdés és a Szabályzat között) A Szerzõdés és a Szabályzat

rendelkezései közötti ellentét esetén az elõbbi az irányadó.

(4) (Ügyintézési Utasítás) A Szabályzatban rendelkezni kell Ügyintézési

Utasítás bevezetésérõl.

III. FEJEZET

A SZERZÕDÉS FELÜLVIZSGÁLATA ÉS MÓDOSÍTÁSA

9. cikk

A Szerzõdés felülvizsgálata

(1) (Felülvizsgálati értekezletek) A Szerzõdõ Államok értekezlete

felülvizsgálhatja az Egyezményt.

(2) (Összehívás) A felülvizsgálati értekezlet összehívásáról a közgyûlés

határoz.

(3) (A közgyûlés által is módosítható rendelkezések) A 10. cikk (1)

bekezdésének a) pontjában említett rendelkezéseket akár felülvizsgálati

értekezleten, akár a 10. cikk szerint módosítani lehet.

10. cikk

A Szerzõdés egyes rendelkezéseinek a módosítása

(1) (Javaslatok) a) Bármelyik Szerzõdõ Állam vagy a fõigazgató javaslatot

tehet a Szerzõdés 5. cikke (6) és (8) bekezdésének, 6. cikke (4) és (5)

bekezdésének, valamint 7. cikke (1)-(3) és (5)-(7) bekezdésének módosítására.

b) E javaslatokat a fõigazgató a közgyûlésen történõ megvitatásukat legalább

hat hónappal megelõzõen közli a Szerzõdõ Államokkal.

(2) (Elfogadás) a) Az (1) bekezdésben említett rendelkezések módosításainak az

elfogadásáról a közgyûlés dönt.

b) Az elfogadáshoz a leadott szavazatok háromnegyede szükséges.

(3) (Hatálybalépés) a) Az (1) bekezdésben említett rendelkezések módosításai

egy hónappal az után lépnek hatályba, hogy a fõigazgató kézhezvette az olyan

Szerzõdõ Államok háromnegyedének írásos - saját alkotmányos eljárásuknak

megfelelõen tett - jóváhagyó nyilatkozatát, amelyek a közgyûlés tagjai voltak,

amikor az a módosítást elfogadta.

b) Az említett cikkek ily módon történt módosítása kötelezõ mindazokra a

Szerzõdõ Államokra, amelyek Szerzõdõ Államok voltak akkor, amikor a közgyûlés

a módosítást elfogadta.

c) Az a) pont szerint jóváhagyott és hatályba lépett módosítások kötelezik

mindazokat az Államokat, amelyek a módosítás közgyûlési elfogadásának napja

után válnak Szerzõdõ Állammá.

IV. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

11. cikk

A Szerzõdés részesévé válás

(1) (Csatlakozás) Bármely állam, amely tagja a Szervezetnek, a Szerzõdés

részesévé válhat úgy, hogy

(i) a Szerzõdés aláírását követõen letétbe helyezi ratifikációs, elfogadási

vagy jóváhagyási okmányát, vagy

(ii) letétbe helyezi csatlakozási okmányát.

(2) (Letétbehelyezés) Az (1) bekezdésben említett okmányt a fõigazgatónál kell

letétbe helyezni.

12. cikk

A Szerzõdés hatálybalépése

(1) (Eredeti hatálybalépés) E Szerzõdés annak az elsõ öt Államnak a

tekintetében, amelyek ratifikációs, elfogadási vagy jóváhagyási okmányaikat

letétbe helyezik, három hónappal az ötödik ratifikációs, elfogadási vagy

jóváhagyási okmány letétbehelyezésének napját követõen lép hatályba.

(2) (Az eredeti hatálybalépéssel nem érintett Államok) Azoknak az Államoknak a

tekintetében, amelyekre az (1) bekezdés nem vonatkozik, a Szerzõdés három

hónappal azt a napot követõen lép hatályba, amelyen az adott Állam letétbe

helyezi a ratifikációs, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmányát,

kivéve, ha a ratifikációs, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmány

egy késõbbi idõpontot jelöl meg. Az utóbbi esetben a Szerzõdés az említett

Állam vonatkozásában az így megjelölt idõpontban lép hatályba.

13. cikk

Fenntartások a Szerzõdéshez

(1) (Alapelv) A (2) bekezdésben említett kivételtõl eltekintve a Szerzõdéshez

nem fûzhetõ fenntartás.

(2) (Kivétel) Bármely állam, amikor a Szerzõdés részesévé válik, a

fõigazgatónál letétbe helyezett értesítés útján kinyilvánítja, hogy nem fogja

alkalmazni a 4. cikk (1) bekezdését ama nyilatkozatok tekintetében, amelyek

nem érintik az audiovizuális mûveken fennálló szellemi tulajdonjogok

felhasználását. Ha egy állam ilyen nyilatkozatot tesz, azt a fõigazgatónál

letétbe helyezett értesítéssel visszavonhatja.

14. cikk

A Szerzõdés felmondása

(1) (Értesítés) Bármelyik Szerzõdõ Állam felmondhatja a Szerzõdést a

fõigazgatóhoz címzett értesítés útján.

(2) (Hatálybalépés napja) A felmondás egy évvel az után válik hatályossá,

amely napon a fõigazgató kézhezvette az értesítést.

(3) (Felmondási moratórium) Egyik Szerzõdõ Állam sem élhet az (1) bekezdésben

szabályozott felmondási joggal attól az idõponttól számított öt éven belül,

amikor a Szerzõdés az adott Állam vonatkozásban hatályba lép.

15. cikk

A Szerzõdés aláírása és nyelvei

(1) (Eredeti szövegek) A Szerzõdést egy eredeti - angol és francia nyelvû -

példányban kell aláírni; mindkét szöveg egyformán hiteles.

(2) (Hivatalos szövegek) A fõigazgató - az érdekelt kormányokkal történõ

konzultációt követõen - gondoskodik hivatalos szövegek készítésérõl arab,

német, olasz, japán, portugál, orosz és spanyol nyelven, valamint olyan más

nyelveken, amelyeket a közgyûlés még megjelölhet.

(3) (Az aláírás határideje) A Szerzõdés a Nemzetközi Irodánál aláírásra nyitva

áll 1989. december 31-ig.

16. cikk

Letétbehelyezés

(1) (Az eredeti példány letétbehelyezése) A Szerzõdés és a Szabályzat eredeti

példányát a fõigazgatónál kell letétbe helyezni.

(2) (Hiteles másolatok) A fõigazgató a Szerzõdés és a Szabályzat általa

hitelesített két-két másolatát továbbítja a Szerzõdés aláírására jogosult

Államok kormányainak.

(3) (A Szerzõdés nyilvántartásba vétele) A fõigazgató gondoskodik a

Szerzõdésnek az Egyesült Nemzetek Titkárságán történõ nyilvántartásba

vételérõl.

(4) (Módosítások) A fõigazgató két-két hitelesített másolatban megküldi a

Szerzõdõ Államok kormányainak - valamint, kérésre, más államok kormányainak -

a Szerzõdés és a Szabályzat módosításait.

17. cikk

Értesítések

A fõigazgató értesíti a Szervezet tagállamainak kormányait a 8. cikk (2)

bekezdésében, a 10. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 11., 12., 13. és

14. cikkben hivatkozott eseményekrõl.

- . -

Készült Genfben, 1989. április 20-án.

S Z A B Á L Y Z A T

AZ AUDIOVIZUÁLIS MÛVEK NEMZETKÖZI NYILVÁNTARTÁSÁRÓL SZÓLÓ SZERZÕDÉSHEZ

Tartalom

1. szabály: Meghatározások

1bis szabály: Kérelmezési jogosultság több

kérelmezõ esetén

2. szabály: A kérelem

3. szabály: A kérelem elintézése

4. szabály: A bejegyzés kelte és száma

5. szabály: Bejegyzés

6. szabály: A Közlöny

7. szabály: Megkeresések

8. szabály: Díjak

9. szabály: Ügyintézési Utasítás

1. szabály

Meghatározások

Ennek a Szabályzatnak az alkalmazásában:

(i) "Szerzõdés": az audiovizuális mûvek nemzetközi nyilvántartásáról szóló

Szerzõdés;

(ii) "nemzetközi nyilvántartás": az audiovizuális mûveknek a Szerzõdéssel

létrehozott nemzetközi nyilvántartása;

(iii) "Nemzetközi Nyilvántartó": a Nemzetközi Iroda igazgatási egysége, amely

a nemzetközi nyilvántartást vezeti;

(iv) "mû": audiovizuális mû;

(v) "mûre vonatkozó kérelem": olyan kérelem, amely egy létezõ vagy jövõbeli

mûvet legalább címe vagy címei szerint megjelöl, és amely igényli, hogy

meghatározott személynek vagy személyeknek a mûvön vagy azzal kapcsolatosan

fennálló érdekeltségére vonatkozó nyilatkozatokat bejegyezzék a nemzetközi

nyilvántartásba; "mûre vonatkozó bejegyzés": mûre vonatkozó kérelem alapján

történt bejegyzés;

(vi) "személyre vonatkozó kérelem": olyan kérelem, amely címe vagy címei

szerint meg nem jelölt, meglévõ vagy jövõbeli - egy vagy több - mûvet legalább

annak a természetes vagy jogi személynek a megjelölésével ismertet, aki,

illetve amely a mûvet készítette, vagy várhatóan elkészíti, vagy akinek,

illetve amelynek a mû a tulajdonában van, és amely igényli, hogy a

kérelmezõnek vagy a kérelemben megjelölt harmadik személynek az érdekeltségére

vonatkozó nyilatkozatokat jegyezzék be a nemzetközi nyilvántartásba;

"személyre vonatkozó bejegyzés": személyre vonatkozó kérelem alapján történt

bejegyzés.

(vii) "kérelem" vagy "bejegyzés": ha nincs mûre vonatkozóként vagy személyre

vonatkozóként megjelölve, egyaránt jelenti a mûre és a személyre vonatkozó

kérelmet vagy bejegyzést;

(viii) "kérelmezõ": az a természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely a

kérelmet benyújtotta; "a bejegyzés jogosultja": a kérelmezõ, azt követõen,

hogy a kérelem szerinti bejegyzés megtörtént;

(ix) "elõírt": a Szerzõdésben, e Szabályzatban vagy az Ügyintézési Utasításban

elõírtat jelenti;

(x) "Tanácsadó Bizottság": a Szerzõdés 5. cikke (3) bekezdésének a) (vii)

pontjában említett tanácsadó bizottság.

1bis szabály

Kérelmezési jogosultság több kérelmezõ esetén

Ha több természetes vagy jogi személy ugyanazt a kérelmet nyújtja be, a

Szerzõdés 3. cikke (5) bekezdésének a) pontjában meghatározott követelményeket

teljesítettnek kell tekinteni, ha bármelyikük jogosult a kérelem benyújtására

az említett cikk alapján.

2. szabály

A kérelem

(1) (Formanyomtatvány) A kérelmet az elõírt formanyomtatványon kell

benyújtani.

(2) (Nyelv) A kérelem angol vagy francia nyelvû. Amint a nemzetközi

nyilvántartás pénzügyi szempontból önfenntartóvá válik, a közgyûlés más

nyelveket is megállapíthat, amelyeken a kérelmek benyújthatók.

(3) (A kérelmezõ neve és címe) A kérelemnek - az elõírtak szerint -

tartalmaznia kell a kérelmezõ nevét és címét.

(4) (A kérelemben hivatkozott harmadik személyek neve és címe) Ha a kérelem a

kérelmezõn kívül olyan más természetes vagy jogi személyre vonatkozik, akitõl,

illetve amelytõl a felhasználási jog származik, vagy akire, illetve amelyre

ezt a jogot átruházzák, vagy aki, illetve amely számára e jog alapján

engedélyt adnak vagy azt más módon átengedik, a kérelemben az elõírt módon meg

kell jelölni az ilyen személy nevét és címét.

(5) (A mû címe vagy ismertetése) a) A mûre vonatkozó kérelemben meg kell

jelölni legalább a mû címét vagy címeit. Ha a cím nem angol vagy francia

nyelvû, vagy azt nem latin betûs írásban tüntetik fel, a kérelemhez - szükség

szerint - egy szó szerinti angol fordítást vagy latin betûs átírást kell

mellékelni.

b) A személyre vonatkozó kérelemben ismertetni kell a mûvet vagy a mûveket,

amelyben vagy amelyekben a kérelmezõnek érdekeltsége van. Ennek során meg kell

jelölni legalább azt a természetes vagy jogi személyt, aki, illetve, amely a

mûvet vagy a mûveket készítette, vagy várhatóan elkészíti, vagy akinek,

illetve, amelynek a tulajdonában van vagy várhatólag lesz.

(6) (Utalás korábbi bejegyzésre) Ha a kérelem olyan mûre vonatkozik, amely már

egy meglévõ, mûre vonatkozó bejegyzés tárgya, vagy amelyet egy meglévõ,

személyre vonatkozó bejegyzés már ismertet, az említett kérelemben - ha

lehetséges - meg kell jelölni a korábbi bejegyzés számát. Ha a Nemzetközi

Nyilvántartó úgy ítéli meg, hogy e megjelölésre mód lett volna, de nem történt

meg, maga is feltüntetheti ezt a számot a bejegyzésben, annak megjegyzésével,

hogy a nemzetközi nyilvántartásban feltüntetett szám nem a kérelmezõtõl, hanem

a Nemzetközi Nyilvántartótól származik.

(7) (A kérelmezõ érdekeltsége) a) A mûre vonatkozó kérelemben meg kell jelölni

a kérelmezõ érdekeltségét a meglévõ vagy jövõbeli mûben, illetve mûvel

kapcsolatban. Ha az érdekeltség a mû felhasználásának jogában jelentkezik,

akkor e jog jellegét és a területet, amelyen a kérelmezõt megilleti, szintén

meg kell jelölni.

b) A személyre vonatkozó kérelemben meg kell jelölni a kérelmezõnek az

ismertetett - létezõ vagy jövõbeli - mûvön vagy mûveken, illetve az ilyen

mûvel vagy mûvekkel kapcsolatosan fennálló érdekeltségét, különösen azokat a

jogokat, amelyek a kérelmezõ vagy más személy javára korlátozzák vagy kizárják

a mû vagy mûvek felhasználásának jogát.

c) Ha az érdekeltség idõben korlátozott, a kérelemben fel lehet tüntetni az

ilyen korlátozást.

(8) (A jogok eredete) Ha a mûre vonatkozó kérelem valamely, a mûvön fennálló

jogra vonatkozik, a kérelemben meg kell jelölni, hogy a kérelmezõ eredeti

jogosult-e. Ha a jog más természetes vagy jogi személytõl származik, fel kell

tüntetni e személy nevét és címét, valamint a jog megszerzésének jogcímét.

(9) (Kísérõ okmányok és azonosító anyag) a) A kérelemhez csatolni lehet olyan

okiratokat, amelyek alátámasztják a kérelemben foglaltakat. Ha az ilyen okirat

nem angol vagy francia nyelvû, mellékelni kell hozzá egy angol nyelvû

ismertetõt, amely leírja az okirat jellegét és lényegét. Ellenkezõ esetben a

Nemzetközi Nyilvántartó az adott okiratot úgy tekinti, mintha nem csatolták

volna a kérelemhez.

b) A kérelemhez mellékelni lehet egyéb, a mû azonosítására alkalmas -

okiratnak nem minõsülõ - anyagokat.

(10) (Valódisági nyilatkozat) A kérelemnek tartalmaznia kell egy olyan értelmû

nyilatkozatot, amely szerint a kérelemben foglalt nyilatkozatok a kérelmezõ

tudomása szerint megfelelnek a valóságnak, valamint, hogy a kísérõ okirat

eredeti vagy az eredeti okirat hû másolata.

(11) (Aláírás) A kérelmet a kérelmezõnek vagy a (12) bekezdés szerint

megbízott képviselõjének alá kell írnia.

(12) (Képviselet) a) A kérelmezõt vagy a bejegyzés jogosultját egy képviselõ

képviselheti, akit vagy a kérelemben lehet megnevezni, vagy egy meghatározott

bejegyzésre, illetve kérelem benyújtására vonatkozó külön meghatalmazásban

vagy egy általános meghatalmazásban lehet meghatalmazni, amelyet a kérelmezõ

vagy a bejegyzés jogosultja aláírt.

b) Az általános meghatalmazás arra jogosítja a képviselõt, hogy ellássa a

kérelmezõ vagy a bejegyzés jogosultjának képviseletét az általános

meghatalmazást adó személy valamennyi kérelmével és bejegyzésével

kapcsolatban.

c) A képviselõnek adott megbízás visszavonásig hatályos. A visszavonást a

Nemzetközi Nyilvántartó tudomására kell hozni egy hozzá címzett és a

képviseletre megbízást adó személy aláírásával ellátott közléssel. A

képviseleti megbízás hatályát veszti a képviselõ részérõl történõ felmondással

is, amelyet a Nemzetközi Nyilvántartó tudomására kell hozni egy hozzá címzett

és a képviselõ által aláírt közléssel.

d) A Nemzetközi Nyilvántartó e Szabályzat szerint a képviselõhöz intézi a

kérelmezõnek vagy a bejegyzés jogosultjának szánt közléseket; a képviselõhöz

intézett közlésnek ugyanaz a hatálya, mintha azt a kérelmezõhöz vagy a

bejegyzés jogosultjához intézték volna. A Nemzetközi Nyilvántartóhoz a

képviselõ által intézett közlésnek ugyanaz a hatálya, mintha az a kérelmezõtõl

vagy a bejegyzés jogosultjától származna.

(13) (Díjak) A kérelmezõ minden egyes kérelemnél köteles feltüntetni azokat az

elõírt adatokat, amelyek a díj kiszámításához szükségesek, és megfizetni az

elõírt díjat. A díjnak legkésõbb azon a napon be kell érkeznie a Nemzetközi

Nyilvántartóhoz, amelyen az kézhez veszi a kérelmet. Ha a kiszámításhoz elõírt

adatokat közölték a Nemzetközi Nyilvántartóval, és az elõírt díj 30 napon

belül beérkezik attól számítva, hogy a Nemzetközi Nyilvántartó ténylegesen

kézhez vette a kérelmet, akkor a kérelmet azon a napon beérkezettnek kell

tekinteni, amelyen a díj kiszámításához szükséges adatokat tartalmazó közlés,

vagy - ha ez a késõbbi - az elõírt díj a Nemzetközi Nyilvántartóhoz

beérkezett.

3. szabály

A kérelem elintézése

(1) (Helyesbítések) Ha a Nemzetközi Nyilvántartó figyelmetlenségbõl származó

kihagyást, két vagy több nyilatkozat ellentétét, átírási hibát vagy más

nyilvánvaló tévedést észlel a kérelemben, a kérelmezõt helyesbítésre szólítja

fel. A kérelmezõtõl származó helyesbítést csak abban az esetben lehet

figyelembe venni, ha az a helyesbítésre történõ felszólítás keltétõl számított

30 napon beérkezik.

(2) (Lehetõség az ellentmondások kiküszöbölésére)

a) Ha a Nemzetközi Nyilvántartó véleménye szerint a kérelemben foglalt

valamely nyilatkozat ellentétben áll egy korábbi kérelem alapján már

bejegyzett másik nyilatkozattal, a Nemzetközi Nyilvántartó haladéktalanul a

következõ intézkedéseket teszi:

(i) ha a kérelmezõ egyúttal a már létezõ bejegyzés jogosultja, akkor

értesítést küld számára, amelyben felkéri, hogy a kérelemben szereplõ

nyilatkozatot módosítsa, vagy a meglévõ bejegyzésben szereplõ nyilatkozat

módosítása iránt nyújtson be kérelmet;

(ii) ha a kérelmezõ és a meglévõ bejegyzés jogosultja nem ugyanaz a személy,

értesítést küld a kérelmezõ számára, amelyben felkéri, hogy a kérelemben

foglalt nyilatkozatot módosítsa, és egyúttal megkeresi a meglévõ bejegyzés

jogosultját azzal a kérdéssel, hogy - ha a kérelmezõ nem kívánja a kérelmében

foglalt nyilatkozatot módosítani -, akkor kíván-e õ a meglévõ bejegyzésben

foglalt nyilatkozat módosítása iránt kérelmet benyújtani.

A kérelem bejegyzését mindaddig fel kell függeszteni, amíg olyan módosítás be

nem érkezik, amely - a Nemzetközi Nyilvántartó megítélése szerint - elhárítja

az ellentmondást. A felfüggesztés tartama az említett értesítés vagy

értesítések keltének napjától számított 60 napot nem haladhatja meg, kivéve,

ha a kérelmezõ hosszabb idõtartamot kér, ebben az esetben a bejegyzés e

hosszabb idõtartam lejártáig függeszthetõ fel.

(b) Az a tény, hogy a Nemzetközi Nyilvántartó nem észleli a nyilatkozat

ellentmondásos jellegét, nem tekinthetõ úgy, mint amely megszüntetné a

nyilatkozat e jellegét.

(3) (Elutasítás) a) A Nemzetközi Nyilvántartó a következõ esetekben utasítja

el a kérelmet - kivéve az (1) és (2) bekezdés eseteit:

(i) ha kérelem nem tartalmaz olyan nyilatkozatot, amelybõl ránézésre kitûnik,

hogy az eleget tesz a Szerzõdés 3. cikkének (5) bekezdésében foglalt

követelményeknek;

(ii) ha - a Nemzetközi Nyilvántartó megítélése szerint - a kérelem nem

vonatkozik sem egy meglévõ, sem egy jövõbeli mûre;

(iii) ha a kérelem nem tesz eleget a 2. Szabály (2), (3), (4), (5)

bekezdésében, (7) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint (8), (10), (11) és

(13) bekezdésében foglalt követelményeknek.

b) A Nemzetközi Nyilvántartó elutasíthatja a kérelmet, ha az nem felel meg az

elõírt alaki feltételeknek.

c) Az a) és a b) pontokban említetteken kívüli okból kérelem nem utasítható

el.

d) A kérelem e bekezdés szerinti elutasítását tartalmazó határozatot a

Nemzetközi Nyilvántartó írásban közli a kérelmezõvel. A kérelmezõ a közléstõl

számított 30 napon belül írásban kérheti, hogy a Nemzetközi Nyilvántartó

vizsgálja felül határozatát. A Nemzetközi Nyilvántartó a kérelemre annak

kézhezvételétõl számított 30 napon belül válaszol.

(4) (Jegyzet a nemzetközi nyilvántartásban a kérelem beérkezésérõl) Ha a

Nemzetközi Nyilvántartó a kérelem kézhezvételétõl számított három napon belül

bármely okból nem tesz bejegyzést a kérelem alapján, akkor a kérelem lényeges

adatait betáplálja - a nyilvánosság számára hozzáférhetõ - adatbázisába, és

feltünteti a bejegyzés elmaradásának az okát; ha pedig ez az ok kapcsolatban

áll az (1) bekezdéssel, a (2) bekezdés a) pontjával vagy a (3) bekezdés d)

pontjával, megjelöli az e rendelkezések alapján történt intézkedéseket. Ha a

bejegyzés megtörténik, az említett jegyzetet a bejegyzéssel egyidejûleg

törölni kell az adatbázisból.

4. szabály

A bejegyzés kelte és száma

(1) (Keltezés) A Nemzetközi Nyilvántartó mindegyik kérelem esetében - a 2.

szabály (13) bekezdésének figyelembevételével - megállapítja a benyújtás

napját. Ha a kérelmet bejegyzik, a bejegyzés napjaként a benyújtás napját kell

feltüntetni.

(2) (Számozás) A Nemzetközi Nyilvántartó a kérelmet számmal látja el. Ha a

kérelem olyan mûre vonatkozik, amelynek címe szerepel egy mûre vonatkozó

meglévõ bejegyzésben, vagy amelyet egy személyre vonatkozó bejegyzés ismertet,

a számnak magában kell foglalnia e bejegyzés számát is. A bejegyzési szám a

kérelem számával azonos.

5. szabály

Bejegyzés

(1) (Bejegyzés) Ha a kérelmet nem utasítják el, az abban foglalt valamennyi

nyilatkozatot - az elõírtak szerint - be kell jegyezni a nemzetközi

nyilvántartásba.

(2) (Értesítés a bejegyzésrõl és a bejegyzés közzététele) A foganatosított

bejegyzésrõl - az elõírtak szerint - értesíteni kell a kérelmezõt, és azt

közzé kell tenni a 6. szabályban említett Közlönyben.

6. szabály

A Közlöny

(1) (Közzététel) A Nemzetközi Nyilvántartó közlönyt ("a Közlöny") ad ki,

amelyben feltünteti az elõírt adatokat minden bejegyzéssel kapcsolatban. A

Közlöny angol nyelvû, a francia nyelven benyújtott kérelmekkel kapcsolatos

adatokat azonban franciául is közölni kell.

(2) (Árusítás) A Nemzetközi Nyilvántartó ellenérték fejében rendelkezésre

bocsátja a Közlöny éves elõfizetését és a Közlöny egyes példányait is. Az árak

mértékét ugyanolyan módon kell megállapítani, mint ahogy a díjakat a 8.

szabály (1) bekezdése szerint meghatározzák.

7. szabály

Megkeresések

(1) (Információ és másolatok) A Nemzetközi Nyilvántartó az elõírt díj

megfizetése ellenében a bejegyzésekrõl tájékoztatást ad, valamint hiteles

másolatot ad a bejegyzési tanúsítványokról és a bejegyzést érintõ okiratokról.

(2) (Tanúsítványok) A Nemzetközi Nyilvántartó az elõírt díj lerovása ellenében

tanúsítványt állít ki, amelyben - kérdésre - tanúsítja valamely bejegyzéssel

vagy a kérelemhez csatolt valamely okirattal vagy anyaggal kapcsolatos,

meghatározott ügyre vonatkozó nyilatkozatnak a nemzetközi nyilvántartásban

való meglétét.

(3) (Betekintés) A Nemzetközi Nyilvántartó - az elõírt díj megfizetése

ellenében - lehetõvé teszi bármely kérelem és az ahhoz csatolt bármely okirat

vagy anyag megtekintését.

(4) (Figyelõszolgálat) A Nemzetközi Nyilvántartó - az elõírt díj megfizetése

ellenében - az egyes bejegyzések megtörténte után haladéktalanul, írásban

tájékoztatást ad

(i) egy adott mûre vonatkozó valamennyi bejegyzésrõl,

(ii) valamennyi bejegyzésrõl, amely egy adott természetes vagy jogi személyt

érint; ezt a szolgáltatást azonban csak az érintett természetes személy vagy

jogi személy, illetõleg az általuk feljogosított harmadik személy igényelheti.

(5) (Számítógépes tárolás) A Nemzetközi Nyilvántartó számítógépi memóriába

táplálhatja be a Nemzetközi Nyilvántartás tartalmát vagy annak egyes részeit;

és az (1)-(4) bekezdésekben, illetve a 3. szabály (4) bekezdésében említett

szolgáltatások nyújtása során támaszkodhat erre a memóriára.

8. szabály

Díjak

(1) (Díjmegállapítás) A fõigazgató a díjak rendszerének vagy mértékének

megállapítását, illetve a díjak rendszerének vagy mértékének bármely

módosítását megelõzõen konzultál a Tanácsadó Bizottsággal. A közgyûlés

utasíthatja a fõigazgatót a rendszer vagy a díjösszegek - vagy mindkettõ -

módosítására.

(2) (Díjkedvezmény a fejlõdõ országokból származó kérelmezõknek) A díjak

mértékét kezdetben 15 %-kal kell mérsékelni, ha a kérelmezõ egy fejlõdõ ország

állampolgára, vagy egy ilyen ország joga szerint létesült jogi személy.

Fejlõdõ országnak az a Szerzõdõ Állam tekintendõ, amely az ENSZ közgyûlésének

kialakult gyakorlata szerint ilyennek minõsül. A közgyûlés idõrõl-idõre

megvizsgálja annak lehetõségét, hogy az említett díjmérséklés százalékos

mértékét növeljék.

(3) (A díjak módosításának hatálybalépése) A díjak mértékének felemelése nem

lehet visszaható hatályú. A változtatás hatálybalépésének idõpontját a

fõigazgató vagy - ha a változtatás a közgyûlés utasítására történik - a

közgyûlés határozza meg. A hatálybalépés idõpontját meg kell jelölni, amikor a

módosítást közzé teszik a Közlönyben. A közzétételnek legalább egy hónappal

meg kell elõznie a hatálybalépés idõpontját.

(4) (A fizetés pénzneme és módja) A díjakat az elõírt módon és az elõírt

pénznemben vagy, ha több pénznem is elfogadható, a kérelmezõ által választott

pénznemben kell megfizetni.

9. szabály

Ügyintézési Utasítás

(1) (Tárgya) a) Az Ügyintézési Utasítás a Szerzõdés és e Szabályzat

igazgatásával kapcsolatos részletekre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

b) A Szerzõdés vagy e Szabályzat és az Ügyintézési Utasítás rendelkezései

közötti ellentét esetén az elõbbiek az irányadók.

(2) (Megalkotója) a) Az Ügyintézési Utasítást a fõigazgató állítja össze és

módosítja - a Tanácsadó Bizottsággal történõ konzultációt követõen.

b) A közgyûlés utasíthatja a fõigazgatót az Ügyintézési Utasítás módosítására;

ennek a fõigazgató köteles eleget tenni.

(3) (Közzététel és hatálybalépés) a) Az Ügyintézési Utasítást és módosításait

közzé kell tenni a Közlönyben.

b) A közzététel alkalmával meg kell jelölni a közzétett rendelkezések

hatálybalépésének napját. A hatálybalépés napja eltérõ lehet az egyes

rendelkezések tekintetében, azonban egyetlen rendelkezést sem lehet

hatályosnak nyilvánítani a Közlönyben történõ közzétételét megelõzõ idõszakra.

Eleje Honlap