MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

H/498.. számú

Országgyûlési határozati javaslat

a Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság között a beruházások kölcsönös

ösztönzésérõl és védelmérõl Budapesten, 1994. június 8-án aláírt Egyezmény

megerõsítésérõl

Elõadó: Dr. Békesi László

pénzügyminiszter

Budapest, 1995. február hó " "

Az Országgyûlés....../1995. (....) OGY határozata a Magyar

Köztársaság és a Bolgár Köztársaság között a beruházások

kölcsönös ösztönzésérõl és védelmérõl Budapesten, 1994. június

8-án aláírt Egyezmény megerõsítésérõl

Az Országgyûlés

1.) a Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság között a beruházások

kölcsönös ösztönzésérõl és védelmérõl Budapesten, 1994. június 8-án aláírt

Egyezményt e határozattal megerõsíti;

2.) felkéri a külügyminisztert, hogy a megerõsítésrõl diplomáciai úton

tájékoztassa bolgár felet.

1

MEGÁLLAPODÁS

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉS A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG

KÖZÖTT

A BERUHÁZÁSOK KÖLCSÖNÖS ÖSZTÖNZÉSÉRÕL ÉS VÉDELMÉRÕL

A Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság (a továbbiakban "Szerzõdõ

Felek")

attól az óhajtól vezetve, hogy a két Állam gazdasági kapcsolatait fejlesszék,

azzal a szándékkal, hogy ösztönözzék és kedvezõ feltételeket teremtsenek az

egyik Szerzõdõ Fél beruházóinak beruházásaihoz a másik Szerzõdõ Fél területén

a kölcsönös elõnyök alapján,

felismerve, hogy a beruházások kölcsönös elõmozdítása és védelme a

Megállapodással összhangban ösztönzi a kezdeményezéseket ezen a területen,

MEGÁLLAPODTAK A KÖVETKEZÕKBEN:

1.cikk

MEGHATÁROZÁSOK

A Megállapodás alkalmazásában:

1. A "beruházás" kifejezés magában foglal mindenfajta vagyoni értéket,

különösen a következõket:

a) az ingó és ingatlan vagyont, valamint minden egyéb vagyoni értékû jogot,

mint például a jelzálogot, a zálogjogot, a kézizálogjogot és hasonló jogokat;

b) a részvényeket, üzletrészeket és a társasági

érdekeltség egyéb formáit;

c) a kinnlevõségeket és más gazdasági értékkel bíró jogokat;

d) a szerzõi jogokat, az ipari és a szellemi tulajdonhoz fûzõdõ jogokat

(például a szabadalmakat, engedélyeket, ipari terveket, kereskedelmi neveket,

márkaneveket és kereskedelmi elnevezéseket),a mûszaki folyamatokat, a know-

how-t és a good-will-t;

e) minden jogszabály vagy szerzõdés keretében biztosított

jogot és jogszabályon alapuló mindenfajta engedélyt és jóváhagyást, beleértve

a természeti erõforrások kutatására, kitermelésére, mûvelésére vagy

kiaknázására vonatkozó koncessziót.

Ilyen vagyoni értékû jog minden olyan közvetlen beruházás, amelyet a

törvényekkel és a jogszabályokkal összhangban valósítottak meg annak a

Szerzõdõ Félnek a területén, ahol a beruházás megvalósult.

A vagyon értékû jog beruházási formájának késõbbi változásai nem érintik azok

beruházási jellegét, feltéve, hogy az ilyen változás nem ellentétes az adott

Szerzõdõ Fél erre vonatkozó jogszabályaival.

2. A "hozam" kifejezés a beruházásból jogszerûen szerzett nyereséget,

osztalékot, kamatot és egyéb összegeket jelenti.

3. A "beruházó" kifejezés mindkét Szerzõdõ Félre vonatkozóan az alábbiakat

jelenti:

a) az olyan természetes személyt, aki bármelyik Szerzõdõ Fél állampolgára

annak hatályos jogszabályai értelmében.

b) minden olyan jogi személyt vagy jogi személyiséggel nem rendelkezõ

társaságot, céget, társulást, szervezetet vagy egyesületet, amely bármelyik

Szerzõdõ Fél jogszabályaival összhangban jött létre, vagy került bejegyzésre a

területén lévõ székhellyel.

4. A "terület" kifejezés az alábbiakat jelenti:

a) Magyarország tekintetében, földrajzi értelemben a Magyar Köztársaság

területét;

b) Bulgária tekintetében a Bolgár Köztársaság szuverenitása alá tartozó

területet, beleértve a területi vizeket is, valamint a kontinentális

talapzatot és azt a kizárólagos gazdasági övezetet, amely felett a Bolgár

Köztársaság felségjogokat és joghatóságot gyakorol a nemzetközi joggal

összhangban.

2. cikk

A BERUHÁZÁSOK ELÕMOZDÍTÁSA ÉS VÉDELME

1. Mindkét Szerzõdõ Fél elõmozdítja és védi területén a másik Szerzõdõ Fél

beruházóinak a beruházásait, törvényeivel és jogszabályaival összhangban

lehetõvé teszi az ilyen beruházásokat, valamint igazságos és méltányos

bánásmódot és védelmet biztosít számukra.

2. A beruházásból származó hozam újrabefektetése esetén az ilyen

újrabefektetés és hozama is ugyanazt a védelmet élvezi, mint az eredeti

beruházás.

3. Mindkét Szerzõdõ Fél kedvezõen és a törvényeivel és jogszabályaival

összhangban ítéli meg a másik Szerzõdõ Fél azon állampolgárainak, valamint a

háztartásuk részét képezõ családjuknak a Szerzõdõ Állam területére történõ

belépésével, tartózkodásával, munkájával és mozgásával kapcsolatos kérdéseket,

akik a Megállapodás meghatározása szerinti beruházásokkal kapcsolatos

tevékenységeket végzik.

3. cikk

NEMZETI ÉS LEGNAGYOBB KEDVEZMÉNYES BÁNÁSMÓD

1. Mindkét Szerzõdõ Fél beruházóinak beruházásai a másik Szerzõdõ Fél

területén olyan bánásmódban részesülnek, amely nem kedvezõtlenebb annál,

amelyben a saját beruházók vagy bármelyik harmadik állam beruházóinak a

beruházásai részesülnek, bármelyik is a kedvezõbb.

2. Mindkét Szerzõdõ Fél beruházói a másik Szerzõdõ Fél

területén olyan bánásmódban részesülnek a beruházások irányítása,

fenntartása, használata, élvezete vagy a velük való rendelkezés tekintetében,

amely nem kedvezõtlenebb annál, mint amelyben a saját beruházók vagy bármelyik

harmadik állam beruházói részesülnek, bármelyik is a kedvezõbb.

3. E cikk 1. és 2. bekezdésének rendelkezései nem értelmezhetõk úgy, hogy az

egyik Szerzõdõ Felet arra kötelezik, hogy a másik Szerzõdõ Fél beruházóinak

bármilyen olyan kedvezményes bánásmódot, preferenciát vagy kiváltságot

biztosítson, amelyet az elõbbi Szerzõdõ Fél a következõk alapján nyújt:

a) bármely vámunió vagy szabadkereskedelmi övezet vagy pénzügyi unió, vagy

hasonló nemzetközi megállapodások alapján létrejött ilyen uniók, intézmények

és más gazdasági együttmûködési formák, melynek bármelyik Szerzõdõ Állam tagja

vagy tagja lehet;

b) bármely nemzetközi megállapodás vagy megegyezés, amely egészben vagy

nagyrészt az adózással kapcsolatos.

4. Mindkét Szerzõdõ Fél fenntartja a jogot arra, hogy a hatályos

jogszabályaival összhangban kivételeket tegyen vagy tartson fenn az e cikk 1.

és 2. bekezdéseinek megfelelõen biztosított nemzeti elbánásmódból. Ugyanakkor

minden új kivétel csak azokra a beruházásokra vonatkozik, amelyeket az ilyen

kivételek hatálybalépése után valósítanak meg.

4. cikk

KÁRTALANÍTÁS VESZTESÉGEKÉRT

Ha bármelyik Szerzõdõ Fél beruházóinak a beruházásai háború, fegyveres

összeütközés, országos szükségállapot, felkelés, lázadás, zavargás vagy egyéb

hasonló esemény miatt a másik Szerzõdõ Fél területén veszteséget szenvednek,

az utóbbi Szerzõdõ Fél a rendezés tekintetében olyan elbánásban részesíti

azokat, amely nem kedvezõtlenebb annál, amelyet az utóbbi Szerzõdõ Fél saját

beruházóinak vagy bármelyik harmadik állam beruházóinak biztosít. Az ezzel

kapcsolatos kifizetések szabadon átváltható pénznemben szabadon és késedelem

nélkül átutalhatók.

5. cikk

KISAJÁTÍTÁS

1. Egyik Szerzõdõ Fél beruházóinak a beruházásait sem államosíthatják,

sajátíthatják ki vagy vethetik olyan intézkedések alá a másik Szerzõdõ Fél

területén, melyek hatása megegyezik az államosítással vagy a kisajátítással (a

továbbiakban "kisajátítás"), kivéve a közérdeket. A kisajátítást hátrányos

megkülönböztetésektõl mentesen, kellõ jogi eljárások keretében kell

végrehajtani és egyidejûleg rendelkezéseket kell hozni az azonnali, megfelelõ

és tényleges kártalanításról.

2. A kártalanítás összegének meg kell egyeznie a beruházásnak

közvetlenül a kisajátítás idõpontja elõtti piaci értékével, haladéktalanul ki

kell fizetni és a kifizetés idõpontjáig terjedõ idõszakra a beruházás

megvalósításának pénznemében jegyzett 12 havi LIBOR-nak megfelelõ éves kamatot

kell tartalmaznia. Az ilyen kárpótlási kifizetés szabadon átutalható.

3. Az érintett beruházónak joga van arra, hogy e Szerzõdõ Fél bírói vagy

egyéb független hatósága azonnal megvizsgálja az ügyét, és beruházását az e

cikkben rögzített elvekkel összhangban értékelje.

6. cikk

ÁTUTALÁSOK

1. Mindkét Szerzõdõ Fél garantálja a másik Szerzõdõ Fél beruházói számára, a

beruházók minden adókötelezettségének teljesítése után, a beruházásokkal és a

hozamokkal kapcsolatos kifizetések szabad átutalhatóságát. Az ilyen átutalások

különösen a következõket foglalják magukban:

a) a tõkét és a pótlólagos összegeket a beruházás fenntartására vagy

növelésére;

b) a beruházás hozamát;

c) a beruházás eladásából vagy teljes, illetve részleges felszámolásából

befolyó összegeket;

d) a beruházás mûködtetésébõl eredõ költségek kifizetéséhez

szükséges összegeket, például a hitelek visszafizetését, a szabadalmi vagy

licencdíjak kifizetését;

e) a 4. és 5. cikk értelmében fizetendõ kártérítést;

f) a másik Szerzõdõ Fél állampolgárai által a másik Állam területén

végrehajtott beruházásokkal kapcsolatosan elvégzett munkákért és

szolgáltatásokért kapott munkadíjat az illetõ Állam jogszabályainak és

rendelkezéseinek megfelelõen.

2. Az elõzõ bekezdésben említett átutalásokat késedelem nélkül teljesíteni

kell annak a Szerzõdõ Félnek a területén az átutalás idõpontjában érvényes

hivatalos átváltási árfolyamon, amelynek területén a beruházás megvalósult.

7. cikk

JOGUTÓDLÁS

1. Amennyiben az egyik Szerzõdõ Fél vagy annak kijelölt ügynöksége a másik

Szerzõdõ Fél területén megvalósult beruházásra vonatkozóan biztosított

garancia keretében saját beruházóinak kifizetést teljesít, az utóbbi Szerzõdõ

Fél elismeri:

a) a beruházó bármilyen jogának vagy követelésének átruházását jogszabály

vagy jogügylet útján ebben az Államban az elõbbi Szerzõdõ Félre vagy annak

kijelölt ügynökségére, valamint

b) hogy az elõbbi Szerzõdõ Fél vagy annak a kijelölt ügynöksége a jogutódlás

címén jogosult a beruházó jogainak gyakorlására és követeléseinek

érvényesítésére, és átvállalja a beruházással kapcsolatos kötelezettségeket.

2. Az átruházott jogok és követelések nem haladhatják meg a beruházó eredeti

jogait és követeléseit.

8. cikk

A SZERZÕDÕ FELEK KÖZÖTTI JOGVITÁK RENDEZÉSE

1. A Szerzõdõ Felek közötti jogvitákat a Megállapodás

értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatosan lehetõség szerint a Szerzõdõ

Felek közötti tárgyalások útján kell rendezni.

2. Ha a Szerzõdõ Felek közötti vita a tárgyalások

kezdetétõl számított hat hónapon belül nem rendezhetõ, bármelyik Szerzõdõ Fél

kérésére választott bíróság elé kell terjeszteni.

3. Az ilyen választott bíróságot minden egyes esetben a következõ módon kell

megalakítani:

A választott bírósági eljárás iránti kérelem kézhezvételétõl számított három

hónapon belül mindkét Szerzõdõ Fél kijelöli a bíróság egy-egy tagját. Ez a két

tag azután kiválasztja egy harmadik Állam állampolgárát, akit a két Szerzõdõ

Fél jóváhagyása után a bíróság elnökévé kell kinevezni. A bíróság elnökét a

két másik tag kijelölésének idõpontjától számított két hónapon belül ki kell

jelölni.

4. Amennyiben az e cikk harmadik bekezdésében meghatározott határidõkön belül

a szükséges kijelölések nem történnek meg, ellenkezõ megállapodás hiányában

bármelyik Szerzõdõ Fél felkérheti a Nemzetközi Bíróság elnökét a szükséges

kijelölések megtételére. Ha az elnök valamelyik Szerzõdõ Fél állampolgára,

vagy valamilyen más ok akadályozza említett feladatai ellátásában, az

alelnököt kell felkérni a szükséges kijelölések megtételére. Ha az alelnök

valamelyik Szerzõdõ Fél állampolgára, vagy õ is akadályoztatva van az említett

feladat ellátásában, a Nemzetközi Bíróságnak azt a rangidõs tagját kell

felkérni a kijelölések megtételére, aki egyik Szerzõdõ Félnek sem

állampolgára.

5. A választott bíróság a Megállapodás rendelkezései,

valamint a nemzetközi jog általánosan elfogadott elvei és szabályai alapján

hoz döntést. A választott bíróság döntését egyszerû szavazattöbbséggel hozza.

Ez a döntés végleges és mindkét Szerzõdõ Felet köti. Eljárási szabályait a

bíróság maga határozza meg.

6. Mindkét Szerzõdõ Fél maga viseli saját tagjának, valamint a bírósági

eljárásban saját képviseletének a költségeit. Az elnök költségeit és a

fennmaradó költségeket a Szerzõdõ Felek egyenlõ arányban viselik.

9. cikk

AZ EGYIK SZERZÕDÕ FÉL ÉS A MÁSIK SZERZÕDÕ FÉL BERUHÁZÓJA KÖZÖTTI

BERUHÁZÁSI JOGVITÁK RENDEZÉSE

1. Az egyik Szerzõdõ Fél beruházója és a másik Szerzõdõ Fél közötti jogvitákat

az utóbbinak az elõbbi beruházásával kapcsolatos ezen Egyezmény szerinti

kötelezettségére vonatkozóan a vitában álló felek lehetõség szerint baráti

módon rendezik.

2. Ha az ilyen vita attól az idõponttól számítva hat hónapon belül nem

rendezhetõ, hogy valamelyik fél baráti rendezést kért, az érintett beruházó a

jogvitát a Szerzõdõ Fél illetékes bírósága elé terjesztheti.

3. A Megállapodás 4., 5. és 6. cikkével kapcsolatos vita esetén az érintett

beruházó e helyett úgy is dönthet, hogy az ügyet választott bírósági eljárásra

terjeszti be

a) olyan ad hoc választott bírósághoz, amely az Egyesült Nemzetek Nemzetközi

Kereskedelmi Jogi Bizottságának (UNCITRAL) a választott bíróságokra vonatkozó

szabályai szerint jön létre; vagy

b) a beruházási Viták Rendezésének Nemzetközi Központjához, abban az esetben,

ha Bulgária részesévé válik az Államok és más államok természetes és jogi

személyei közötti beruházási vitákról szóló Egyezménynek, amelyet 1965.

március 18-án fogadtak el Washingtonban (ICSID Egyezmény).

4. Az ítélet végleges, a vitában álló mindkét felet köti és az érintett

Szerzõdõ Fél belsõ jogszabályaival összhangban hajtandó végre.

10. cikk

EGYÉB SZABÁLYOK ALKALMAZÁSA

Ha a Szerzõdõ Felek nemzeti jogszabályai vagy a Szerzõdõ Felek között a

hatályban lévõ jelenlegi vagy jövõbeni nemzetközi megállapodás, vagy

valamilyen más nemzetközi megállapodás, amelynek mindkét Szerzõdõ Fél részese,

olyan akár általános, akár speciális szabályokat tartalmaz, amelyek a másik

Szerzõdõ Fél beruházóinak a beruházásait kedvezõbb bánásmódra jogosítják fel,

mint amit a Megállapodás biztosít, ez a szabályozás olyan mértékben, amilyen

mértékben kedvezõbb, elõnyt élvez a Megállapodással szemben.

11. cikk

TANÁCSKOZÁSOK

A Szerzõdõ Felek képviselõi szükség esetén tanácskozásokat tartanak a

Megállapodás végrehajtását érintõ bármilyen kérdésben. Az ilyen

tanácskozásokat az egyik Szerzõdõ Fél javaslatára tartják, diplomáciai úton

egyeztetett helyen és idõben.

12. cikk

A MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA

A Megállapodás kiterjed a két Szerzõdõ Fél beruházóinak azokra a beruházásaira

is, amelyeket a másik Szerzõdõ Fél területén 1965. január 1-e után szereztek

meg.

13. cikk

HATÁLYBALÉPÉS, IDÕBELI HATÁLY

1. A Szerzõdõ Felek tájékoztatják egymást arról, hogy a Megállapodás hatályba

lépéséhez szükséges alkotmányos követelményeiknek eleget tettek. A

Megállapodás a második értesítés idõpontjában lép hatályba.

2. A Megállapodás tizenöt (15) évig marad hatályban, és azt követõen is

mindaddig hatályban marad, amíg az egyik Szerzõdõ Fél az eredeti vagy

bármelyik késõbbi idõszak lejárta elõtt egy évvel írásban nem tájékoztatja a

másikat arról a szándékáról, hogy fel kívánja mondani a Megállapodást.

3. A Megállapodás felmondása elõtti idõszakban

megvalósított beruházások tekintetében a Megállapodás 1-12. cikkének

rendelkezései a felmondást követõ további tíz évig hatályban maradnak.

ENNEK HITELÉÜL a kellõ felhatalmazással rendelkezõ alulírottak a

Megállapodást aláírták.

KÉSZÜLT két eredeti példányban Budapesten,

1994. június hó 8. napján, angol nyelven.

Szabó Iván s.k. Sztojan Alekszandrov s.k.

A Magyar Köztársaság A Bolgár Köztársaság

nevében nevében

I N D O K O L Á S

A Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság között a beruházások kölcsönös

ösztönzésérõl és védelmérõl Budapesten, 1994. június 8-án aláírt Egyezmény

törvényhozás tárgyát érinti, ezért megerõsítéséhez az Országgyûlés döntése

szükséges, amely Országgyûlés-i határozat formájában történik.

Eleje Honlap