A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG
KORMÁNYA
H/1892.. számú
országgyûlési határozati javaslat
a Magyar Köztársaság és a Kínai Népköztársaság között a polgári és
kereskedelmi ügyekben történõ kölcsönös jogsegélyrõl szóló,
Pekingben, az 1995. év október hónap 9. napján aláírt szerzõdés
megerõsítésérõl
Elõadó: dr.Vastagh Pál
Budapest, 1996.január
Az Országgyûlés
...../1996. (....) OGY határozata
a Magyar Köztársaság és a Kínai Népköztársaság között a polgári
és kereskedelmi ügyekben történõ kölcsönös jogsegélyrõl szóló,
Pekingben, az 1995. év október hónap 9. napján aláírt szerzõdés
megerõsítésérõl
Az Országgyûlés
1. megerõsíti a Magyar Köztársaság és a Kínai Népköz-
társaság között a polgári és kereskedelmi ügyekben történõ köl-
csönös jogsegélyrõl szóló, Pekingben, az 1995. év október hónap
9. napján aláírt szerzõdést;
2. felkéri a köztársasági elnököt a megerõsítõ okirat
kiadására;
3. felhívja a Kormányt, hogy a jogalkotásról szóló
1987. évi XI. törvény 16 §-ának (1) bekezdése alapján a szerzõ-
dés mielõbbi törvénybe iktatása érdekében, annak hatályba lépé-
sét követõen haladéktalanul terjessze az Országgyûlés elé a
szerzõdés kihirdetésérõl szóló törvényjavaslatot.
INDOKOLÁS
A jogsegélyszerzõdés szabályozza a hivatalos iratok
külföldi kézbesítésének, és az egyik állam igazságügyi hatóságai
által a másik állam illetékes hatóságaihoz intézett megkeresések
teljesítésének rendjét.
A szerzõdés kiterjed továbbá az egyik állam bíróságai
által polgári ügyekben hozott határozatoknak a másik államban
történõ elismerésére és végrehajtására, valamint a közokiratok
felülhitelesítés alóli mentességére.
Ezek a rendelkezések a két állam közötti jogi kapcso-
latokat a más államokkal érvényben lévõ jogsegély-szerzõdése-
inkhez hasonlóan szabályozzák.
A szerzõdést a 24. cikk szerint meg kell erõsíteni.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉS A KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT A
POLGÁRI ÉS KERESKEDELEMI ÜGYEKBEN TÖRTÉNÕ KÖLCSÖNÖS
JOGSEGÉLYRÕL SZÓLÓ SZERZÕDÉS
A Magyar Köztársaság és a Kínai Népköztársaság ( a továbbiakban :
Szerzõdõ Felek) a szuverenitás és az egyenlõség iránti kölcsönös
tisztelet és a kölcsönös elõnyök alapján, attól az óhajtól vezettet-
ve, hogy országaik között az együttmûködést jogi téren elõmoz-
dítsák, elhatározták, hogy szerzõdést kötnek a polgári és kereske-
delmi ügyekben történõ kölcsönös jogsegélynyújtásról, és ebbõl a
célból meghatalmazottaikká kinevezték
Dr.Vastagh Pált, a Magyar Köztársaság igazságügyminiszterét
és
Xiao Yang-ot, a Kínai Népköztársaság igazságügyminiszterét,
akik jó és kellõ alakban talált meghatalmazásaik kicserélése
után az alábbiakban állapodtak meg:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. Cikk
Jogvédelem
(1) Az egyik Szerzõdõ Fél állampolgárai a másik Szerzõdõ Fél terüle-
tén ugyanolyan jogvédelemben részesülnek, mint amilyenben az utóbbi
Szerzõdõ Fél saját állampolgárait részesíti.
(2)Az egyik Szerzõdõ Fél állampolgárai a másik Szerzõdõ Fél igazság-
ügyi hatóságaihoz ezen Szerzõdõ Fél állampolgáraira irányadó felté-
telek mellett fordulhatnak.
(3) E Szerzõdésnek a Szerzõdõ Felek állampolgáraira vonatkozó ren-
delkezései - kivéve a 3.cikk - azokra a jogi személyekre is vonat-
koznak, amelyek az egyik Szerzõdõ Fél joga szerint alakultak és
székhelyük ennek területén van.
2. Cikk
Perköltségbiztosíték alóli mentesség
Az egyik Szerzõdõ Fél állampolgára a másik Szerzõdõ Fél terüle-
tén nem kötelezhetõ perköltségbiztosíték letételére azért, mert kül-
földi vagy mert belföldön sem lakóhelye, sem tartózkodási helye
nincs.
3.cikk
Költségmentesség
(1) Az egyik Szerzõdõ Fél állampolgárai a másik Szerzõdõ Fél terüle-
tén ugyanolyan mértékben és ugyanolyan feltételek mellett részesí-
tendõk költségmentességben , mint a saját állampolgárok.
(2) Az e cikk (1) bekezdés szerinti költségmentesség megadásához
szükséges igazolást a kérelmezõ személyi és vagyoni viszonyairól
annak a Szerzõdõ Félnek az illetékes hatósága adja ki, melynek te-
rületén a kérelmezõ lakóhelye, vagy állandó tartózkodási helye van.
Ha a kérelmezõnek egyik Szerzõdõ Fél területén sincsen lakó-
helye vagy állandó tartózkodási helye, elegendõ a kérelmezõ állam-
polgársága szerinti diplomáciai vagy konzuli képviselet által ki-
állított igazolás is.
4. Cikk
Az érintkezés módja
A jogsegélyforgalomban a Szerzõdõ Felek igazságügyi hatóságai az
Igazságügyi Minisztériumaik útján érintkeznek egymással.
5. Cikk
Nyelvhasználat
A 8.cikk (2) bekezdésében és a 19.cikk f/pontjában foglalt rendel-
kezés érintetlenül hagyása mellett a jogsegélykérelmet és az ahhoz
csatolt valamennyi iratot a megkeresõ Szerzõdõ Fél nyelvén kell el-
készíteni és a megkeresett Szerzõdõ Fél nyelvére, vagy angol
nyelvre készült fordítással kell ellátni.
II. FEJEZET
IRATOK KÉZBESÍTÉSE ÉS BIZONYÍTÁSFELVÉTEL
6.cikk
A kézbesítés és a bizonyításfelvétel terjedelme
A jelen Fejezet alkalmazásában
1. Kézbesítés: peres és perenkívüli iratok kézbesítése;
2. Bizonyításfelvétel: az ügyben érintett felek, tanuk és szakértõk
meghallgatása, szakértõi vizsgálat és szemle foganatosítása, és a
bizonyításfelvétellel összefüggõ egyéb igazságügyi cselekmények
végrehajtása.
7. Cikk
A kézbesítés és a bizonyítás felvétele iránti kérelem
(1) A kérelemnek az alábbiakat kell tartalmaznia:
(a) a megkeresõ hatóság megjelölése;
(b) a megkeresett hatóság megjelölése, amennyiben ismert;
(c) az érintett személyek, vagy esetleges képviselõjük családi-
és utóneve,címe; jogi személyek esetében pedig ezek neve és
címe.
(2) A bizonyítás felvétele iránti kérelemnek az (1) bekezdésben
felsoroltakon kívül tartalmaznia kell az alábbiakat is:
(a) a kérelem tárgyát képezõ ügy részletes ismertetése;
(b) az érintett személyek állampolgársága, foglalkozása, szüle-
tési helye és ideje,
(c) a kérelem jellege és az annak teljesítéséhez
szükséges egyéb tájékoztatás.
8. Cikk
Kézbesítés
(1) A kézbesítési kérelmek teljesítése során a megkeresett ható-
ság saját országának jogszabályait alkalmazza.
(2) Ha a kézbesítendõ irat nincs ellátva a megkeresett Szerzõdõ
Fél nyelvén készült hiteles fordítással, a megkeresett hatóság
csak abban az esetben kézbesíti azt, ha a címzett önként átve-
szi.
(3) A kézbesítés megtörténtét a megkeresett hatóság jogszabályai-
nak megfelelõen kell igazolni, és az igazolásnak tartalmaznia
kell a kézbesítés helyét és idõpontját.
(4) Ha a kérelemben megjelölt személy a megadott címen nem találha-
tó, a megkeresett hatóság megteszi a cím megállapításához szükséges
intézkedéseket.
(5) Ha a megkeresett hatóság nem tudja teljesíteni a kérelmet, er-
rõl tájékoztatja a megkeresõ hatóságot és megjelöli a teljesítés
akadályának okait is.
(6) A Szerzõdõ Felek a másik Szerzõdõ Fél területén tartózkodó
állampolgáraik részére diplomáciai és konzuli képviseleteik útján
is végezhetnek kézbesítést, amennyiben a címzett az iratot önként
átveszi.
9. Cikk
A bizonyításfelvétel iránti kérelem teljesítése
(1) A kérelem teljesítésénél a megkeresett hatóság saját államának
joga szerint jár el; a megkeresõ hatóság kívánságára azonban al-
kalmazhatja a kérelemben megjelölt eljárást is, ha ez saját
jogával nem ellenkezik.
(2) Ha a megkeresett hatóság nem illetékes a kérelem teljesíté-
sére, haladéktalanul továbbítja azt az arra illetékes hatóság-
hoz, és errõl a megkeresõ hatóságot megfelelõen tájékoztatja.
(3) Ha a kérelemben megadott cím nem pontos, vagy az érintett
személy nem tartózkodik a megadott címen, a megkeresett hatóság
kísérletet tesz a pontos cím megállapítására. Amennyiben ez
szükséges, a megkeresett hatóság a megkeresõ hatóságot kiegészítõ
tájékoztatás adására kérheti fel.
(4) A megkeresett hatóság a megkeresõ hatóságot értesíti a kérelem
teljesítésének eredményérõl és csatolja a beszerzett bizonyítékot.
(5) Amennyiben a kérelem nem teljesíthetõ, a megkeresett ha-
tóság visszaküldi az iratokat a megkeresõ hatósághoz és megjelöli
azokat az okokat, melyek a kérelem teljesítését megakadályozzák.
10. Cikk
Értesítés a bizonyításfelvétel helyérõl és idejérõl
A megkeresett hatóságok kérelemre kellõ idõben értesítik a megkere-
sõ hatóságokat a bizonyításfelvétel helyérõl és idejérõl, annak ér-
dekében, hogy azon a megkeresett Szerzõdõ Fél jogával összhangban
az érintett felek személyesen, vagy képviselõik útján jelen lehes-
senek.
11. Cikk
Tanú és szakértõ védelme és mentessége
(1) A megkeresõ Szerzõdõ Fél igazságügyi hatóságai elõtt idézésre
megjelenõ tanú vagy szakértõ, állampolgárságára tekintet nélkül, nem
tartható fogva, nem vonható büntetõ eljárás alá és személyes sza-
badsága semmilyen egyéb módon nem korlátozható a megkeresõ Szerzõdõ
Fél területén, a megkeresett Szerzõdõ Fél területérõl való távozását
megelõzõen elkövetett bûncselekmények, vagy meghozott ítélet alap-
ján. Ugyancsak tilos az illetõ személyt büntetõ eljárás alá vonni,
fogvatartani vagy ellene büntetést kiszabni tanúvallomásával vagy
szakvéleményével kapcsolatban.
(2) Az elõzõ bekezdésekben meghatározott mentesség hatályát
veszti, ha a tanúnak, vagy szakértõnek, attól a naptól számítva,
melyen az õt megidézõ hatóságok tájékoztatták arról, hogy jelenlé-
tére már nincs szükség, harminc egymást követõ napból álló idõ
állt rendelkezésére a távozásra, és ennek ellenére a megkeresõ
Szerzõdõ Fél területén maradt, vagy azt elhagyta ugyan, de oda
visszatért. Ebbe az idõtartamba nem számít bele az az idõ, mely
alatt a tanú, vagy szakértõ a megkeresõ Szerzõdõ Fél területét
rajta kívül álló okból nem tudta elhagyni.
12. Cikk
Tanú, vagy szakértõ költségeinek megtérítése
(1) A megkeresõ hatóság által a tanúnak vagy a szakértõnek fize-
tendõ, az ellátmányt is magában foglaló térítést és a megfizetendõ
utazási költségeket a tanú vagy szakértõ lakóhelyét alapulvéve kell
számítani, olyan módon, hogy azok legalább egyenlõek legyenek a meg-
keresõ hatóság államában hatályban lévõ díjszabásokban és szabályok-
ban elõírt mértékkel.
(2) Kérelemre a megkeresõ hatóság köteles az utazási költségek,
vagy az ellátmány teljes összegét, vagy egy részét elõzetesen kifi-
zetni a tanú, vagy szakértõ részére.
13. Cikk
A tanúvallomás megtagadása
A kérelem teljesítésére irányuló eljárásban az érintett személy
megtagadhatja a tanúvallomás tételét, ha erre:
(a) a megkeresett Szerzõdõ Fél joga szerint jogosult vagy köteles;
vagy
(b) a megkeresõ Szerzõdõ Fél joga szerint jogosult, vagy köteles,
és erre nézve utalás történt a kérelemben.
14. Cikk
A kézbesítés és a bizonyításfelvétel megtagadása
A kézbesítés és a bizonyításfelvétel iránti kérelem megtagadható, ha
a megkeresett Szerzõdõ Fél úgy véli, hogy a kérelem teljesítése
sértheti szuverenitását, biztonságát, közrendjét. A megtagadás oka-
iról mindazonáltal a megkeresõ Szerzõdõ Felet értesíteni kell.
15.Cikk
A kézbesítéssel és bizonyításfelvétellel kapcsolatos költségek
A Szerzõdõ Felek igazságügyi hatóságai a kézbesítés és a bizonyítás-
felvétel iránti kérelmeket költség és díj felszámítása nélkül telje-
sítik; kivéve azokat a költségeket, amelyek a megkeresett hatóság
által a kérelem teljesítése során a szakértõ vagy tolmács igénybevé-
tele miatt, vagy amelyek a 9.cikk (1) bekezdésében meghatározott kü-
lönleges eljárás alkalmazásával merültek fel.
III. FEJEZET
HATÁROZATOK ELISMERÉSE ÉS VÉGREHAJTÁSA
16. Cikk
Az elismerhetõ és végrehajtható határozatok köre
(1) A Szerzõdésben meghatározott feltételek mellett az egyik Szerzõ-
dõ Fél elismeri és végrehajtja a másik Szerzõdõ Fél által hozott
alábbi határozatokat:
(a) a polgári ügyekben hozott bírósági határozatokat;
(b) büntetõ ügyekben a kártérítési igények tekintetében hozott
határozatokat.
(2) Az e cikk szerinti határozatnak minõsül a 2.cikk szerint per-
költségbiztosíték adása, vagy a bírósági költségek elõlegezése alól
mentesített felperest, vagy beavatkozót az eljárási költségben ma-
rasztaló határozat, valamint a peres felek egyezségét jóváhagyó vég-
zés is.
(3) A Szerzõdésben meghatározott feltételeknek megfelelõ bírósági
határozatokat abban az esetben kell elismerni és végrehajtani, ha
azok a Szerzõdés hatálybalépését követõen váltak jogerõssé és végre-
hajthatóvá.
17. Cikk
Az elismerés, vagy végrehajtás feltételei
A Szerzõdés 16. cikkében említett határozatokat a következõ fel-
tételek mellett ismerik el és hajtják végre:
a) ha annak a Szerzõdõ Félnek a jogszabályai szerint, amelynek
a területén a határozatot hozták, az jogerõs és végrehajtható;
b) ha annak a Szerzõdõ Félnek a jogszabályai szerint, amelynek a
területén az elismerést és a végrehajtást kérik, annak a Szerzõdõ
Félnek a bírósága, amelynek a területén a határozatot hozták, jog-
hatósággal rendelkezik;
c) ha az eljárásban részt nem vett pervesztes felet annak a Szerzõ-
dõ Félnek a jogszabályai szerint, amelynek a területén a határoza-
tot hozták szabályszerûen megidézték, továbbá, ha a perbeli cselek-
võképességgel nem rendelkezõ pervesztes fél szabályszerûen képvi-
seltethette magát;
d) ha ugyanazon felek közt, ugyanabban az ügyben, annak a Szerzõ-
dõ Félnek a területén, ahol a határozatot el kell ismerni és végre
kell hajtani, bíróság nem hozott korábban jogerõs határozatot, vagy
ha az említett Szerzõdõ Fél bírósága elõtt ugyanabban az ügyben nem
indítottak már korábban eljárást;
e) ha a határozat elismerése és végrehajtása nincs ellentétben azon
Szerzõdõ Fél jogrendszerének alapelveivel, amelynek területén a ha-
tározatot el kell ismerni és végre kell hajtani.
18. Cikk
A kérelem elõterjesztése
A határozatok elismerésére és végrehajtására vonatkozó kérel-
met a felek a határozatok elismerésére és végrehajtására ille-
tékes bíróságnál közvetlenül terjeszthetik elõ, vagy az egyik
Szerzõdõ Fél bírósága a Szerzõdés 4. Cikkében meghatározott
módon terjesztheti a kérelmet a másik Szerzõdõ Félnek a határo-
zat elismerésére és végrehajtására illetékes bíróságához.
19. Cikk
A kérelem mellékletei
A határozat elismerésére és végrehajtására irányuló kérelmet
az alábbi mellékletekkel kell ellátni:
(a) az eredeti határozat teljes és hiteles másolata;
(b) A határozatnak a pervesztes fél részére való kézbesítésérõl
szóló igazolás, illetve a kézbesítési igazolást helyettesítõ
bármely más, hiteles okirat;
(c) a határozat jogerõre emelkedését tanúsító igazolás, amennyiben
ez magából a határozatból nem tûnik ki;
(d) a mulasztó fél távollétében hozott határozat esetén, a mu-
lasztó fél szabályszerû idézését tanúsító iratok, amennyiben ez
magából a határozatból nem tûnik ki;
(e) a cselekvõképtelen fél megfelelõ perbeli képviseletét tanúsító
iratok, amennyiben ez magából a határozatból nem tûnik ki;
(f) a fent említett határozatnak és az iratoknak a megkeresett
Szerzõdõ Fél nyelvére készült hiteles fordítása.
20. Cikk
A határozat elismerésének és végrehajtásának módja
(1) A Szerzõdõ Felek bíróságai a határozatok elismerése és végrehaj-
tása során saját belsõ joguk szerint járnak el.
(2) A Szerzõdõ Felek bíróságai csupán annak megállapítására szo-
rítkoznak, hogy a Szerzõdésben meghatározott feltételek fennállnak-e
és nem vizsgálják a határozatok érdemi részét.
IV.FEJEZET
EGYÉB RENDELKEZÉSEK
21. Cikk
Tájékoztatás
(1) A Szerzõdõ Felek tájékoztatást nyújtanak egymásnak a terüle-
tükön hatályos jogról és érvényben levõ gyakorlatról.
(2) A tájékoztatás iránti kérelemben meg kell jelölni a hatósá-
got, melytõl a kérelem származik és az ügy tárgyát,
amellyel kapcsolatban a tájékoztatást kérik.
22. Cikk
Hitelesítés alóli mentesség
A Szerzõdés alkalmazása során az egyik Szerzõdõ Fél igazságügyi vagy
más illetékes hatóságai által hatáskörüknek és illetékességüknek ke-
retein belül kiállított, vagy hitelesített iratok és fordítások,
feltéve, hogy azt aláírták és hivatalos bélyegzõvel látták el, a má-
sik Szerzõdõ Fél igazságügyi és más hatóságai elõtt folyó eljárásban
való felhasználás céljából semmiféle további hitelesítésre nem szo-
rulnak.
23. Cikk
Viták rendezése
A jelen Szerzõdés értelmezésébõl, vagy alkalmazásából fakadó
bármely vitát a Szerzõdõ Felek diplomáciai úton rendezik.
V. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
24. Cikk
Megerõsítés és hatályba lépés
Ezt a Szerzõdést meg kell erõsíteni. A megerõsítõ okiratok kicseré-
lésére Budapesten kerül sor. A Szerzõdés a megerõsítõ okiratok ki-
cserélésétõl számított harmincadik napon lép hatályba.
25.Cikk
A Szerzõdés idõbeli hatálya
Ez a Szerzõdés határozatlan ideig marad hatályban; azt bármelyik
Szerzõdõ Fél a másik Szerzõdõ Félhez diplomáciai úton írásban inté-
zett értesítéssel felbonthatja. Ebben az esetben a Szerzõdés az ér-
tesítés kézhezvételétõl számított hat hónap elteltével hatályát
veszti.
Készült két példányban, Pekingben, 1995.október 9-én, magyar
és kínai nyelven, mindkét szöveg egyformán hiteles.
A FENTIEK HITELÉÜL, a két állam meghatalmazottai a
Szerzõdést aláírták.
Magyar Köztársaság: Kínai Népköztársaság:
Dr.Vastagh Pál Xiao Yang