1
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA
T/1905.. számú
t ö r v é n y j a v a s l a t
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között
személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl szóló
Egyezmény kihirdetésérõl
Elõadó: Kuncze Gábor
belügyminiszter
Budapest, 1996. január
1996. évi ...........
t ö r v é n y
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között
személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl szóló
Egyezmény kihirdetésérõl
1. §
Az Országgyûlés a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság
Kormánya között, személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és
átvételérõl szóló, Pozsonyban, 1994. augusztus hó 5. napján aláírt Egyezményt
e törvénnyel kihirdeti. (Az Egyezmény megerõsítésérõl szóló jegyzékváltás
1995. március 21-én megtörtént.)
2. §
Az Egyezmény magyar nyelvû szövege a következõ:
"E g y e z m é n y
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között,
személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl
A Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya (a
továbbiakban: Szerzõdõ Felek)
attól az óhajtól vezérelve, hogy a jószomszédi kapcsolatokat fejlesszék, az
illegális migrációt az európai együttmûködésnek megfelelõen megakadályozzák és
kölcsönös érdekeik alapján e célból személyeknek a közös államhatáron történõ
átadását és átvételét szabályozzák,
elfogadván, hogy ez az Egyezmény nem szolgálhat alapul és eszközül
személyeknek a származási országukba történõ tömeges visszaszállításához, a
következõkben állapodtak meg:
1. cikk
(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél a másik Szerzõdõ Fél megkeresésére különleges
formalitások nélkül visszafogad minden olyan személyt, akirõl hitelt érdemlõen
lehet bizonyítani, hogy a megkeresett Szerzõdõ Fél államának állampolgára.
(2) Amennyiben utólag kiderül, hogy az átvett személy az átvételkor nem volt a
megkeresett Szerzõdõ Fél államának állampolgára, úgy õt a megkeresõ Szerzõdõ
Félnek vissza kell vennie.
2. cikk
Mindegyik Szerzõdõ Fél az 1. cikkben meghatározott személy átadását, akinek
egészségi állapotára, életkorára, vagy más fontos okra tekintettel gondozásra
van szüksége, bejelenti a másik Szerzõdõ Félnek. A másik Szerzõdõ Fél a
bejelentés kézhezvételét követõen haladéktalanul, legkésõbb azonban 7 napon
belül válaszol, hogy az átvételre hol és mikor kerül sor.
3. cikk
Az 1. és 2. cikk rendelkezéseit kell megfelelõen alkalmazni harmadik állam
azon állampolgárára vagy a hontalan személyre, aki a megkeresett Szerzõdõ Fél
államának területén bizonyítottan állandó tartózkodási engedéllyel
rendelkezik.
4. cikk
Mindegyik Szerzõdõ Fél visszafogadja a harmadik állam azon állampolgárát vagy
a hontalan személyt, aki a közös államhatár jogellenes átlépésével jutott a
másik Szerzõdõ Fél állama területére, ha a megkeresõ Szerzõdõ Fél a jogellenes
határátlépést követõ 48 órán belül kéri az átvételt. Az ilyen személyt a
megkeresett Szerzõdõ Fél különleges formalitások nélkül veszi át.
5. cikk
(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél visszafogadja harmadik állam azon állampolgárát
vagy a hontalan személyt, aki a közös államhatár jogellenes átlépése elõtt
jogszerûen tartózkodott a megkeresett Szerzõdõ Fél állama területén.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott személy átvételére irányuló kérelmet a
másik Szerzõdõ Fél állama területére történõ jogellenes belépését követõ 90
napon belül lehet elõterjeszteni. A kérelemnek tartalmaznia kell az ilyen
személy adatait, valamint a közös államhatár jogellenes átlépését bizonyító
adatokat.
(3) Az átvételi kérelemre, annak elõterjesztését követõ 7 napon belül választ
kell adni. A megkeresett Szerzõdõ Fél az (1) bekezdésben meghatározott
személyt az átvételi nyilatkozat alapján veszi át.
6. cikk
(1) A 4. és az 5. cikkben említett visszafogadási kötelezettség nem áll fenn
az olyan személy esetében, aki bár jogellenesen lépett a másik Szerzõdõ Fél
területére, de rendelkezik ezen Szerzõdõ Fél érvényes vízumával, vagy
tartózkodási engedélyével, illetõleg aki a belépését követõen tartózkodási
engedélyt kapott vagy akinek a Menekültek helyzetére vonatkozó, Genfben, 1951.
július 28-án aláírt Egyezmény alapján ezen Szerzõdõ Fél menekült státuszt
biztosított.
(2) Amennyiben a 4., illetve 5. cikk szerinti átvételt követõ 30 napon belül
megállapítást nyer, hogy a harmadik állam polgára, illetve a hontalan személy
nem lépte át a közös államhatárt vagy a közös államhatár átlépése nem volt
jogellenes, úgy az ilyen személyt a megkeresõ Szerzõdõ Fél visszafogadja.
7. cikk
(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél átveszi a harmadik állam állampolgárát, illetõleg a
hontalan személyt hatósági ellenõrzéssel történõ átszállításra, ha a másik
Szerzõdõ Fél ezt kérelmezi és az átvételt a célországban, vagy a
tranzitországban biztosította.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott személy hatósági ellenõrzéssel történõ
átszállítását nem kérelmezik, illetve az elutasítható, ha az érintett személy
bizonyítja, vagy egyébként indokoltan feltételezhetõ, hogy:
a) a célországban vagy a tranzitországban embertelen bánásmód,
halálbüntetés fenyegeti, élete vagy szabadsága faji, vallási, nemzeti
hovatartozása vagy politikai meggyõzõdése miatt veszélynek van kitéve,
b) a megkeresett Szerzõdõ Fél államában, a tranzit vagy a célországban
büntetõeljárás indítása vagy büntetés végrehajtása fenyegeti, kivéve a tiltott
határátlépésért történõ felelõsségrevonás esetét.
(3) A hatósági ellenõrzéssel történõ átszállítás iránti kérelmet közvetlenül a
Magyar Köztársaság Belügyminisztériuma és a Szlovák Köztársaság
Belügyminisztériuma terjeszti elõ és intézi. A kérelem tartalmazza:
a) az átszállítandó személy személyi adatait,
b) nyilatkozatot arról, hogy az (1) bekezdés szerinti feltételek adottak
és nem ismertek a (2) bekezdésben meghatározott elutasítási okok,
c) a személy átadására javasolt idõpontot és határátkelõhelyet.
(4) A Szerzõdõ Felek illetékes hatóságai közvetlenül állapodnak meg az átadás
idõpontjában és az átszállítás módjában.
(5) Az átszállítást végzõ Szerzõdõ Fél a hatósági ellenõrzéssel történõ
átszállítást saját állama jogszabályai szerint hajtja végre.
(6) Ha a megkeresett Szerzõdõ Fél a hatósági ellenõrzéssel történõ átszállítás
iránti kérelmet elutasítja, akkor a másik Szerzõdõ Féllel írásban közli az
elutasítás indokát.
(7) A hatósági ellenõrzéssel történõ átszállításra átvett személy visszaadható
a megkeresõ Szerzõdõ Félnek, ha késõbb megállapításra kerül, hogy az (1)
bekezdésben meghatározott valamely feltétel nem teljesült vagy a (2) bekezdés
szerinti valamely körülmény következik be. Ezen okok közlését követõen a
megkeresõ Szerzõdõ Fél haladéktalanul köteles visszafogadni ezt a személyt.
8. cikk
(1) Az 1-6. cikkben meghatározott személyek átadásával kapcsolatos költségeket
a közös államhatárig a megkeresõ Szerzõdõ Fél viseli.
(2) A 7. cikkben meghatározott személy hatósági ellenõrzéssel történõ
átszállításával kapcsolatos költségeket a megkeresõ Szerzõdõ Fél viseli.
9.cikk
A Szerzõdõ Felek felhatalmazzák a belügyminisztereket, hogy az Egyezmény
végrehajtására Megállapodást kössenek, amelyben meghatározzák:
a) az illetékes szerveket, valamint a tájékoztatás és az eljárás módját,
b) a személy átadásához ás átvételéhez szükséges adatokat és iratokat,
c) a személy átadására és átvételére kijelölt határátkelõhelyeket,
d) a 8. cikk (2) bekezdése szerinti költségtérítés módját és szabályait.
10. cikk
(1) Jelen Egyezmény alkalmazását, az 1-3. cikkben foglaltak kivételével,
közrendi, biztonsági vagy közegészségügyi okokból bármelyik Szerzõdõ Fél
egészében vagy részben, átmenetileg felfüggesztheti.
(2) Ilyen intézkedés bevezetésérõl és feloldásáról a másik Szerzõdõ Felet
diplomáciai úton haladéktalanul tájékoztatni kell.
11. cikk
Ezen Egyezmény nem érinti a Szerzõdõ Felek azon kötelezettségeit, amelyek más
nemzetközi szerzõdéseikbõl erednek.
12. cikk
(1) Ezen Egyezmény az azt követõ harmincadik napon lép hatályba, amikor a
Szerzõdõ Felek diplomáciai úton, írásban tájékoztatták egymást arról, hogy
eleget tettek a hatálybalépéshez szükséges belsõ jogi elõírásoknak.
(2) Ezen Egyezményt határozatlan idõre kötik. Bármelyik Szerzõdõ Fél
diplomáciai úton, írásban felmondhatja, amely esetben az Egyezmény a felmondás
kézhezvételét követõ kilencvenedik napon hatályát veszti.
Készült Pozsonyban, az 1994. évi augusztus hónap 5. napján, két eredeti
példányban, magyar és szlovák nyelven, mindkét nyelvû szöveg egyaránt hiteles.
A Magyar Köztársaság A Szlovák Köztársaság
Kormánya nevében Kormánya nevében"
3. §
(1) E törvény a kihirdetését követõ ötödik napon lép hatályba, rendelkezéseit
azonban 1995. április 20-ától kell alkalmazni.
(2) A törvény végrehajtásáról a belügyminiszter gondoskodik.
I n d o k o l á s
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között
személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl szóló
Egyezmény kihirdetésérõl szóló törvényjavaslathoz
A nemzetközi szerzõdések megkötésének alkotmányos szabályai és a jogalkotás
rendjének törvényi elõírásai szerint törvényhozási tárgyat érintõ nemzetközi
szerzõdés megerõsítéséhez az Országgyûlés döntése szükséges. Az Országgyûlés a
14/1995. (III. 8.) OGY határozatával az Egyezményt megerõsítette.
A beterjesztett Egyezmény összhangban van a felerõsödött népmozgás kezelésére
irányuló európai törekvésekkel, valamint a magyar hatályos jogrendszerrel.
Az Egyezmény hatálybalépéséhez, alkalmazásához magyar érdek fûzõdik, különösen
szolgálja a szomszédos országokkal való együttmûködést, a bizalom erõsítését.
Az Egyezményt hatálybalépését követõen törvénnyel kell kihirdetni.