1

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA

T/1905.. számú

t ö r v é n y j a v a s l a t

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között

személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl szóló

Egyezmény kihirdetésérõl

Elõadó: Kuncze Gábor

belügyminiszter

Budapest, 1996. január

1996. évi ...........

t ö r v é n y

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között

személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl szóló

Egyezmény kihirdetésérõl

1. §

Az Országgyûlés a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság

Kormánya között, személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és

átvételérõl szóló, Pozsonyban, 1994. augusztus hó 5. napján aláírt Egyezményt

e törvénnyel kihirdeti. (Az Egyezmény megerõsítésérõl szóló jegyzékváltás

1995. március 21-én megtörtént.)

2. §

Az Egyezmény magyar nyelvû szövege a következõ:

"E g y e z m é n y

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között,

személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl

A Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya (a

továbbiakban: Szerzõdõ Felek)

attól az óhajtól vezérelve, hogy a jószomszédi kapcsolatokat fejlesszék, az

illegális migrációt az európai együttmûködésnek megfelelõen megakadályozzák és

kölcsönös érdekeik alapján e célból személyeknek a közös államhatáron történõ

átadását és átvételét szabályozzák,

elfogadván, hogy ez az Egyezmény nem szolgálhat alapul és eszközül

személyeknek a származási országukba történõ tömeges visszaszállításához, a

következõkben állapodtak meg:

1. cikk

(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél a másik Szerzõdõ Fél megkeresésére különleges

formalitások nélkül visszafogad minden olyan személyt, akirõl hitelt érdemlõen

lehet bizonyítani, hogy a megkeresett Szerzõdõ Fél államának állampolgára.

(2) Amennyiben utólag kiderül, hogy az átvett személy az átvételkor nem volt a

megkeresett Szerzõdõ Fél államának állampolgára, úgy õt a megkeresõ Szerzõdõ

Félnek vissza kell vennie.

2. cikk

Mindegyik Szerzõdõ Fél az 1. cikkben meghatározott személy átadását, akinek

egészségi állapotára, életkorára, vagy más fontos okra tekintettel gondozásra

van szüksége, bejelenti a másik Szerzõdõ Félnek. A másik Szerzõdõ Fél a

bejelentés kézhezvételét követõen haladéktalanul, legkésõbb azonban 7 napon

belül válaszol, hogy az átvételre hol és mikor kerül sor.

3. cikk

Az 1. és 2. cikk rendelkezéseit kell megfelelõen alkalmazni harmadik állam

azon állampolgárára vagy a hontalan személyre, aki a megkeresett Szerzõdõ Fél

államának területén bizonyítottan állandó tartózkodási engedéllyel

rendelkezik.

4. cikk

Mindegyik Szerzõdõ Fél visszafogadja a harmadik állam azon állampolgárát vagy

a hontalan személyt, aki a közös államhatár jogellenes átlépésével jutott a

másik Szerzõdõ Fél állama területére, ha a megkeresõ Szerzõdõ Fél a jogellenes

határátlépést követõ 48 órán belül kéri az átvételt. Az ilyen személyt a

megkeresett Szerzõdõ Fél különleges formalitások nélkül veszi át.

5. cikk

(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél visszafogadja harmadik állam azon állampolgárát

vagy a hontalan személyt, aki a közös államhatár jogellenes átlépése elõtt

jogszerûen tartózkodott a megkeresett Szerzõdõ Fél állama területén.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott személy átvételére irányuló kérelmet a

másik Szerzõdõ Fél állama területére történõ jogellenes belépését követõ 90

napon belül lehet elõterjeszteni. A kérelemnek tartalmaznia kell az ilyen

személy adatait, valamint a közös államhatár jogellenes átlépését bizonyító

adatokat.

(3) Az átvételi kérelemre, annak elõterjesztését követõ 7 napon belül választ

kell adni. A megkeresett Szerzõdõ Fél az (1) bekezdésben meghatározott

személyt az átvételi nyilatkozat alapján veszi át.

6. cikk

(1) A 4. és az 5. cikkben említett visszafogadási kötelezettség nem áll fenn

az olyan személy esetében, aki bár jogellenesen lépett a másik Szerzõdõ Fél

területére, de rendelkezik ezen Szerzõdõ Fél érvényes vízumával, vagy

tartózkodási engedélyével, illetõleg aki a belépését követõen tartózkodási

engedélyt kapott vagy akinek a Menekültek helyzetére vonatkozó, Genfben, 1951.

július 28-án aláírt Egyezmény alapján ezen Szerzõdõ Fél menekült státuszt

biztosított.

(2) Amennyiben a 4., illetve 5. cikk szerinti átvételt követõ 30 napon belül

megállapítást nyer, hogy a harmadik állam polgára, illetve a hontalan személy

nem lépte át a közös államhatárt vagy a közös államhatár átlépése nem volt

jogellenes, úgy az ilyen személyt a megkeresõ Szerzõdõ Fél visszafogadja.

7. cikk

(1) Mindegyik Szerzõdõ Fél átveszi a harmadik állam állampolgárát, illetõleg a

hontalan személyt hatósági ellenõrzéssel történõ átszállításra, ha a másik

Szerzõdõ Fél ezt kérelmezi és az átvételt a célországban, vagy a

tranzitországban biztosította.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott személy hatósági ellenõrzéssel történõ

átszállítását nem kérelmezik, illetve az elutasítható, ha az érintett személy

bizonyítja, vagy egyébként indokoltan feltételezhetõ, hogy:

a) a célországban vagy a tranzitországban embertelen bánásmód,

halálbüntetés fenyegeti, élete vagy szabadsága faji, vallási, nemzeti

hovatartozása vagy politikai meggyõzõdése miatt veszélynek van kitéve,

b) a megkeresett Szerzõdõ Fél államában, a tranzit vagy a célországban

büntetõeljárás indítása vagy büntetés végrehajtása fenyegeti, kivéve a tiltott

határátlépésért történõ felelõsségrevonás esetét.

(3) A hatósági ellenõrzéssel történõ átszállítás iránti kérelmet közvetlenül a

Magyar Köztársaság Belügyminisztériuma és a Szlovák Köztársaság

Belügyminisztériuma terjeszti elõ és intézi. A kérelem tartalmazza:

a) az átszállítandó személy személyi adatait,

b) nyilatkozatot arról, hogy az (1) bekezdés szerinti feltételek adottak

és nem ismertek a (2) bekezdésben meghatározott elutasítási okok,

c) a személy átadására javasolt idõpontot és határátkelõhelyet.

(4) A Szerzõdõ Felek illetékes hatóságai közvetlenül állapodnak meg az átadás

idõpontjában és az átszállítás módjában.

(5) Az átszállítást végzõ Szerzõdõ Fél a hatósági ellenõrzéssel történõ

átszállítást saját állama jogszabályai szerint hajtja végre.

(6) Ha a megkeresett Szerzõdõ Fél a hatósági ellenõrzéssel történõ átszállítás

iránti kérelmet elutasítja, akkor a másik Szerzõdõ Féllel írásban közli az

elutasítás indokát.

(7) A hatósági ellenõrzéssel történõ átszállításra átvett személy visszaadható

a megkeresõ Szerzõdõ Félnek, ha késõbb megállapításra kerül, hogy az (1)

bekezdésben meghatározott valamely feltétel nem teljesült vagy a (2) bekezdés

szerinti valamely körülmény következik be. Ezen okok közlését követõen a

megkeresõ Szerzõdõ Fél haladéktalanul köteles visszafogadni ezt a személyt.

8. cikk

(1) Az 1-6. cikkben meghatározott személyek átadásával kapcsolatos költségeket

a közös államhatárig a megkeresõ Szerzõdõ Fél viseli.

(2) A 7. cikkben meghatározott személy hatósági ellenõrzéssel történõ

átszállításával kapcsolatos költségeket a megkeresõ Szerzõdõ Fél viseli.

9.cikk

A Szerzõdõ Felek felhatalmazzák a belügyminisztereket, hogy az Egyezmény

végrehajtására Megállapodást kössenek, amelyben meghatározzák:

a) az illetékes szerveket, valamint a tájékoztatás és az eljárás módját,

b) a személy átadásához ás átvételéhez szükséges adatokat és iratokat,

c) a személy átadására és átvételére kijelölt határátkelõhelyeket,

d) a 8. cikk (2) bekezdése szerinti költségtérítés módját és szabályait.

10. cikk

(1) Jelen Egyezmény alkalmazását, az 1-3. cikkben foglaltak kivételével,

közrendi, biztonsági vagy közegészségügyi okokból bármelyik Szerzõdõ Fél

egészében vagy részben, átmenetileg felfüggesztheti.

(2) Ilyen intézkedés bevezetésérõl és feloldásáról a másik Szerzõdõ Felet

diplomáciai úton haladéktalanul tájékoztatni kell.

11. cikk

Ezen Egyezmény nem érinti a Szerzõdõ Felek azon kötelezettségeit, amelyek más

nemzetközi szerzõdéseikbõl erednek.

12. cikk

(1) Ezen Egyezmény az azt követõ harmincadik napon lép hatályba, amikor a

Szerzõdõ Felek diplomáciai úton, írásban tájékoztatták egymást arról, hogy

eleget tettek a hatálybalépéshez szükséges belsõ jogi elõírásoknak.

(2) Ezen Egyezményt határozatlan idõre kötik. Bármelyik Szerzõdõ Fél

diplomáciai úton, írásban felmondhatja, amely esetben az Egyezmény a felmondás

kézhezvételét követõ kilencvenedik napon hatályát veszti.

Készült Pozsonyban, az 1994. évi augusztus hónap 5. napján, két eredeti

példányban, magyar és szlovák nyelven, mindkét nyelvû szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság A Szlovák Köztársaság

Kormánya nevében Kormánya nevében"

3. §

(1) E törvény a kihirdetését követõ ötödik napon lép hatályba, rendelkezéseit

azonban 1995. április 20-ától kell alkalmazni.

(2) A törvény végrehajtásáról a belügyminiszter gondoskodik.

I n d o k o l á s

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között

személyeknek a közös államhatáron történõ átadásáról és átvételérõl szóló

Egyezmény kihirdetésérõl szóló törvényjavaslathoz

A nemzetközi szerzõdések megkötésének alkotmányos szabályai és a jogalkotás

rendjének törvényi elõírásai szerint törvényhozási tárgyat érintõ nemzetközi

szerzõdés megerõsítéséhez az Országgyûlés döntése szükséges. Az Országgyûlés a

14/1995. (III. 8.) OGY határozatával az Egyezményt megerõsítette.

A beterjesztett Egyezmény összhangban van a felerõsödött népmozgás kezelésére

irányuló európai törekvésekkel, valamint a magyar hatályos jogrendszerrel.

Az Egyezmény hatálybalépéséhez, alkalmazásához magyar érdek fûzõdik, különösen

szolgálja a szomszédos országokkal való együttmûködést, a bizalom erõsítését.

Az Egyezményt hatálybalépését követõen törvénnyel kell kihirdetni.

Eleje Honlap