1

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG

KORMÁNYA

J/4108.. számú

jelentés

a társulási megállapodás végrehajtásának

elõrehaladásáról és a további végrehajtásra

szolgáló kormányzati intézkedési terv

megvalósulásáról, valamint általában

Magyarországnak az Európai Unióba

történõ integrációja helyzetérõl

Elõadó: Kovács László

külügyminiszter

Budapest, 1997. április

Az Országgyûlés 10/1993. (III.5.) határozata kötelezi a Kormányt,

hogy minden év március 31-ig írásban tájékoztassa az Országgyûlést a

társulási megállapodás végrehajtásának elõrehaladásáról, a kormányzati

intézkedési terv megvalósításáról, valamint általában Magyarországnak az

Európai Unióba történõ integrációja helyzetérõl. A Kormány legutóbbi

beszámolóját 1996. áprilisában nyújtotta be.

A jelentés elsõdleges célkitûzése, hogy ismertesse az Európai Unióhoz

való csatlakozási folyamatunkban 1996. folyamán elért elõrehaladást, a

jelenlegi helyzetet áttekintve felvázolja az ország elõtt álló EU-

integrációs feladatokat.

I. Általános helyzetértékelés

Az Európai Tanács 1995. decemberi madridi határozata, majd azt

megerõsítõ 1996. évi firenzei és dublini döntések egyértelmûvé tették az

Európai Unió politikai eltökéltségét az integráció kibõvítése iránt.

Egyidejûleg a társult közép- és kelet-európai országok csatlakozási

folyamatához megteremtették a szükséges keretet.

Az Európai Bizottság valamennyi társult ország számára 1996.

áprilisában megküldött kérdõíve és az arra adott válaszok már azt jelzik,

hogy az integráció kibõvülésének folyamatában a gyakorlati szempontok

kerültek elõtérbe. A kérdõívre adott válaszok feldolgozása folyamatban van

és annak alapján a Bizottság a Kormányközi Konferencia végére elkészíti az

egyes jelentkezõ országokról szóló véleményét. ( A beérkezett jelzések

szerint a kérdésekre adott magyar válaszokat a legjobbak között tartja

számon a Bizottság.)

A csatlakozási tárgyalások elkezdésének az EU által felvázolt

menetrendje alapvetõ feltételként rögzíti, hogy eredményesen fejezõdjön

be a Maastrichti Szerzõdés felülvizsgálatát végzõ, 1996. március 29-én

Torinóban megnyílt Kormányközi Konferencia. A Konferencia az integráció

belsõ reformját végzi, s bár nem szerepel külön napirendi pontként, a

kibõvítés kérdésköre deklaráltan a reformok kidolgozásában meghatározó

szempont. A konferencia napirendjén az EU intézményeinek reformja, az

integráció továbbfejlõdésének kérdésköre (az ún. flexibilitás), az Unió

polgárközelisége, átláthatósága, a tagállamok bel- és igazságügyi

együttmûködésének fejlesztése, e terület egy részének közösségiesítése,

hatékony közös kül- és biztonságpolitika kialakítása, az Uniót létrehozó

szerzõdések egyszerûsítése, valamint az Európai Unió jogi személyiségének

meghatározása szerepelnek fõ témaként.

Az EU ír elnöksége mandátumának megfelelõen a konferencia új

szakaszát nyitotta meg azzal, hogy szinte minden témában konkrét

szerzõdésszöveggel állt elõ, ezzel igyekezvén közelíteni a nemzeti

álláspontokat egy konszenzusos megállapodás felé. Az ír elnökség törekvése

- a Firenzében kapott feladattal összhangban - az volt, hogy 1996.

decemberére olyan szöveg készüljön el, amely a tagállamok általános

elveket megfogalmazó politikai koncepcióit megegyezéshez közeli,

szerzõdésszerû szöveggé transzformálja. A dublini Európai Tanács ülésén

elfogadott szövegtervezet megfelelõ alapot teremt ahhoz, hogy a

Kormányközi Konferencia a tervezett idõkeretben sikeresen befejezhesse

munkáját. Errõl a tagállamok a dublini Európai Tanács ülésén hitet tettek.

A madridi állásfoglalás, az azt megerõsítõ firenzei és dublini

csúcstalálkozók döntései, a Kormányközi Konferencia munkájának sikeres

befejezésével kapcsolatos tagállami politikai eltökéltség - belsõ

felkészülésünk pozitív megítélését elõrevetítve - bizonyossá teszi, hogy

hazánk legkésõbb 1998. elején megkezdi a csatlakozási tárgyalásokat az

Európai Unióval. Mindez reálisan tarthatóvá teszi a csatlakozási kérelmünk

beadásakor meghatározott menetrendünket.

A legfontosabb elõttünk álló feladat, hogy az esseni Európai Tanács

ülésén átadott Memorandumban leírt nemzeti stratégiák mentén folyó belsõ

felkészülésünk további folytatásával hazánk olyan helyzetbe kerüljön,

amely biztosítja helyét az Európai Unióhoz csatlakozó országok elsõ

körében.

II. Az integrációs felkészülés kormányzati intézményi rendje

A madridi csúcstalálkozót követõen a csatlakozási tárgyalásokra

történõ felkészülés vált a magyar integrációs stratégia központi részévé.

E stratégia egyik lényegi elemét képezi az európai integrációval

összefüggõ ügyek koordinációs és felelõsségi rendszerének

továbbfejlesztése, valamint az ezt elõsegítõ tudományos kutatómunka

megszervezése.

Az 1994. õszén elfogadott kormányhatározat rögzíti, hogy az Európai

Unióhoz történõ csatlakozásunkra való felkészüléssel összefüggõ

döntésekért a Kormány testületi felelõsséget visel. Ezen belül az egyes

tárcák és országos hatáskörû szervek - saját területükön - önállóan

felelõsek a Kormány integrációs politikájának végrehajtásáért. A tárcák

integrációs tevékenységének szervezeti összehangolására 1994-tõl Európai

Integrációs Tárcaközi Bizottság is mûködik.

A beszámolási idõszakban a csatlakozási tárgyalásokra történõ

intézményi felkészülés hatékonyságának elõsegítésére a Kormány további

lépéseket tett. Ennek érdekében 1996. elsõ félévében létrehozta az Európai

Integrációs Kabinetet és az Integrációs Stratégiai Munkacsoportot,

valamint a Külügyminisztérium Integrációs Államtitkárságát.

A kormányzati döntést igénylõ legfontosabb integrációs kérdéseket

felsõ szinten az Európai Integrációs Kabinet /továbbiakban: Kabinet/

készíti elõ. A Kabinet az EU-hoz történõ csatlakozás stratégiai

jelentõségû kérdéseinek megvitatására, a nemzeti stratégiák és az

intézményrendszer meghatározásával kapcsolatos javaslatok kidolgozására,

az integrációnkhoz szükséges döntések elõkészítésének és végrehajtásának

koordinálására létesült. A Kabinetet a miniszterelnök vezeti. Tagjai a

belügyminiszter, az igazságügy-miniszter, az ipari, kereskedelmi és

idegenforgalmi miniszter, a külügyminiszter, pénzügyminiszter és a

földmûvelésügyi miniszter. A Kabinet 1996. folyamán olyan fontos

kérdéseket vitatott meg, mint például az Európai Bizottság kérdõívében

foglaltakra adott magyar válaszok, ezek kidolgozásának általános

tapasztalatai, valamint az ezekbõl eredõ feladatok.

Az európai integrációval összefüggõ stratégiai kutatómunkát az

Integrációs Kabinet mellett mûködõ Integrációs Stratégiai Munkacsoport

/ISM/ szervezi és végzi. Mûködésérõl rendszeresen beszámol a Kabinetnek.

Az ISM munkatársai részt vettek a kérdõívre adott válaszok

kidolgozásában.

A Kormány a Külügyminisztérium Integrációs Államtitkárságát az euro-

atlanti intézményekhez történõ csatlakozásunk elõmozdítására hozta létre

1996. májusában. Az Integrációs Államtitkárság a külügyminiszter

irányítása alatt a csatlakozás egész folyamatában ellátja a csatlakozással

összefüggõ tárcaközi koordinációs feladatokat, a Kormány és az Európai

Integrációs Kabinet által kijelölt feladatait. Az Integrációs

Államtitkárság létrehozása idõben egybeesett a bizottsági kérdõívekre

adott válaszok kimunkálásának kezdetével. E nagyszabású feladatra az

Államtitkárság eredményesen mozgósította a tárcákat. Koordinációs

tevékenységével és szükség szerinti irányítómunkájával jelentõs mértékben

hozzájárult a munka magas színvonalához.

A csatlakozási tárgyalásokra történõ felkészülés tovább erõsödött

azzal, hogy az Európai Integrációs Tárcaközi Bizottság keretében 27

tárcaközi munkacsoport jött létre, amelyek fõ feladata a csatlakozási

tárgyalásokra történõ felkészülés összehangolása, a jogharmonizáció

sikeres megvalósításának elõsegítése. A munkacsoportok munkájában

részvételi lehetõséget kaptak az ISM munkatársai és az érdekképviseleti

szervek képviselõi is.

III. Az Európai Megállapodás végrehajtása és továbbfejlesztése

1/ A társulási intézmények mûködése

Az Európai Megállapodással összhangban sikerült megvalósítani azon

törekvéseinket, hogy a társulás intézményei fokozatosan a magyar uniós

csatlakozásra történõ felkészülés bilaterális fórumaivá váljanak. Az ilyen

irányú kezdeményezéseink megvalósulásának újabb bizonyítéka az ÉT-ESC

Paritásos Konzultatív Bizottság megalakulása, amit a magyar-EU Társulási

Tanács 1996. július 16-ai ülése határozott el.

Az Unió és tagállamai mind szóbeli, mind írásbeli értékeléseikben

méltányolják erõfeszítéseinket és megerõsítik a felkészülési nemzeti

stratégiák végrehajtásának fontosságát.

a/ A Társulási Tanács

A Társulási Tanács 1996. július 16-ai ülésén hozott 1/96. sz.

határozatával létrehozta a már említett Paritásos Konzultatív Bizottságot,

amely a magyarországi Érdekegyeztetõ Tanácsban résztvevõ munkaadói és

munkavállalói oldal, valamint az Európai Közösségek Gazdasági és Szociális

Bizottságának /ESC/ képviselõibõl áll. Ezen túlmenõen a Társulási Tanács

írásos eljárás formájában határozott az Európai Megállapodás vállalatokra

vonatkozó versenyjogi rendelkezései végrehajtási szabályainak

elfogadásáról. A Társulási Tanács ezen, 2/96. számú határozatát a Kormány

230/1996 (XII.26.) sz. rendelete hirdette ki.

A Társulási Tanács ülésén siker koronázta azon törekvésünket, hogy

egyértelmûen bemutathassuk álláspontunkat az Európai Megállapodás

végrehajtásával kapcsolatban még függõben maradt kérdésekben és

megteremtsük az ezekrõl történõ megegyezés lehetõségét. Az ülés ismételten

megerõsítette, hogy az Európai Unió a csatlakozás szempontjából kiemelt

figyelmet fordít a szomszédos országokkal fennálló kapcsolatok

rendezettségére.

A Társulási Tanács 1997. április 30-án tartja soron következõ

ülését.

b/ A Társulási Bizottság

A Társulási Bizottság 1996. március 22-én, Brüsszelben tartotta

negyedik és 1997. január 30-31-én, Budapesten ötödik ülését.

A felek mindkét ülésen áttekintették az elõzõ ülés óta végbement

gazdasági, kulturális és politikai fejleményeket, értékelték az

elõcsatlakozási stratégiák megvalósulásának helyzetét. Megállapítást

nyert, hogy utóbbiak valójában már csatlakozási stratégiává váltak,

mivel az EU Kormányközi Konferenciájának egyik legfõbb feladata a keleti

bõvülés feltételeinek megteremtése.

A Bizottság mindkét ülésen foglalkozott az Európai Megállapodás

- kereskedelemre,

- munkaerõmozgásra, letelepedésre és szolgáltatásokra,

- fizetésekre, tõkemozgásra, versenyre,

- gazdasági és pénzügyi együttmûködésre,

- kulturális együttmûködésre,

- intézményi rendelkezésekre (albizottságok, strukturált párbeszéd)

vonatkozó cikkeihez tartozó kérdésekkel.

Az Európai Megállapodás intézményi rendelkezéseihez kapcsolódóan a

Bizottság elfogadta új albizottsági struktúráját. Az új albizottságoknak

jelentõs szerepe lesz a csatlakozási felkészülés, valamint a csatlakozási

kérelemre adandó bizottsági vélemény elkészítésének folyamatában. A

Társulási Bizottság tevékenységének egy része várhatóan áttevõdik az

albizottságokba.

A felek elõzetesen egyetértettek abban, hogy a Társulási Bizottság

következõ ülésére 1998 elején kerüljön sor.

c/ A Parlamenti Társulási Bizottság

A Parlamenti Társulási Bizottság a tárgyidõszakban 1996. április 26-

27-én és november 20-21-én tartotta soros üléseit. Az Európai Unió

intézményei és a magyar Kormány felé megfogalmazott ajánlásaival

jelentõsen támogatta az Európai Megállapodás végrehajtásához, valamint

integrációnk elõkészítéséhez fûzõdõ érdekeinket.

A magyar Kormány a csatlakozási felkészülésben kiemelt jelentõséget

tulajdonít az integráció parlamenti dimenziójának. Integrációs

felkészülésünk folyamatában a Parlament illetékes bizottságai, valamint a

kormányzati szervek együttmûködését érdemi párbeszéd jellemzi.

A Parlamenti Társulási Bizottság soron következõ ülését 1997. május

20-21-én tartja.

2/. Az Európai Megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel összefüggõ

rendelkezéseinek alkalmazása

1. A társulási megállapodás az ipari termékek meghatározott menetrend

szerinti szabadkereskedelmét irányozza elõ. A mezõgazdaságban a felek

kölcsönös engedményeket tettek egymásnak, itt a szabadkereskedelem elérése

csak a taggá válással lehetséges.

1.1 1997. január 1-jétõl az ipari termékeink kivitelét illetõen - a

textiltermékeket kivéve - valamennyi kereskedelmi korlátozás megszûnt. Az

érzékeny szektorként számon tartott acéltermékek esetében mennyiségi

korlátozások 1992. március 1-je óta nem léteznek, a vámokat pedig 1996.

január 1-jével törölte el az EK. A textiltermékeknél 16 úgynevezett

anyagos textilkvótára és 11 bérmunka kontingensre 1997 végéig áll fenn

mennyiségi korlátozás, a vámokat e téren 1996 végén törölték el.

A magyar-EK textilkereskedelem mennyiségi rendszerét szabályozó, az

Európai Megállapodást Kiegészítõ Jegyzõkönyv értelmében a felek 1995-ben

tekintették át a Megállapodás mûködését és a liberalizálás irányába

történõ elõrehaladás további lehetõségeit. Ennek eredményeként 1995 végén

a piacrajutási feltételeket tovább javító Megállapodás jött létre, amely

1996. január 1-jével de facto módon került alkalmazásra.

1.2 A piacrajutási érdekeink és törekvéseink javítására irányuló

erõfeszítéseinket az elmúlt években a mezõgazdasági termékek

kereskedelmére összpontosítottuk. E rendszer továbbfejlesztésére két

körülmény is okot szolgáltatott. Egyrészt a három EFTA-ország EU-

csatlakozása miatt vált szükségessé a szerzõdés kiigazítása, másrészt

végre kellett hajtani a társulási megállapodás agrárkoncessziós

rendszerének a GATT Uruguay-i Fordulója során elfogadott megállapodás

keretében kialakított új formák mentén történõ módosítását (mennyiségi

korlátozások vámosítását), megerõsítve a preferenciális piacrajutási

kedvezmények értékét.

A tárgyalások elhúzódása miatt 1995. január 1-jétõl - kölcsönösen

egyeztetett tartalommal - autonóm ideiglenes intézkedések kerültek

bevezetésre. A mezõgazdasági adaptációs tárgyalások 1996 õszén végül

lezárultak, a kereskedelmi adaptációs jegyzõkönyvet a felek a Társulási

Bizottság üléséhez kapcsolódva, 1997. január 31-én parafálták. A

jegyzõkönyv 1997. július 1-jéig várhatóan hatályba lép, így az adaptáció

eredményei a második félévben már szerzõdéses alapon lesznek

alkalmazhatók.

1.3 A közösségi származású behozatalra 1997. január 1-tõl teljesen

eltöröltük az 1-1% mértékû vámkezelési díjat, illetve statisztikai

illetéket, így eleget tettünk a Társulási Megállapodás 12. cikke szerinti

kötelezettségünknek, az illetékek három év alatti eltörlésének.

2. Az Európai Megállapodás kereskedelmi rendszerében 1996-ban fontos

módosulást eredményezett, hogy Magyarország 1996. július 1-jei hatállyal

csatlakozott az EU tagállamai és az EFTA tagországok között 1988 óta

hatályos Tranzit Egyezményhez és az Árutovábbítások Egyszerûsítésérõl

szóló Egyezményhez. Az egyezmények a szerzõdõ országok egymás közötti

árutovábbítási folyamatát nagymértékben egyszerûsítik, a határátlépést

gyorsítják, egyszerûbbé és pontosabbá válik a szállítmányok követhetõsége.

Csatlakozásunkkal megvalósult a társulási megállapodás azon célkitûzése,

hogy a közösségi és magyar árutovábbítási rendszerek között kapcsolat

jöjjön létre, illetve bevezetésre kerüljön a SAD-okmány (egységes

vámárunyilatkozat).

3. A társulási szerzõdés 4. sz. Jegyzõkönyvében található származási

szabályok újabb módosítása a múlt év kiemelkedõ eseményeihez tartozott. A

jegyzõkönyv korábbi, 1995. október 1-jétõl hatályos módosítása a CEFTA

országok közötti kumulációt tette lehetõvé a kedvezményes piacrajutáshoz

szükséges származó állapot meghatározása során (az ezen országokból

importált anyagok, alkatrészek, félkész termékek hazaiként vehetõk

figyelembe a közös piacra történõ exportálás során). A 4. sz. Jegyzõkönyv

újabb, az európai gazdasági integrációt elõsegítõ, 29 országot (EU, EFTA,

CEFTA, Balti államok, Bulgária, Románia) magába foglaló páneurópai

kumuláció lehetõségét teremti meg - így mód nyílik az Európai Megállapodás

biztosította kereskedelmi kedvezmények szélesebb körû igénybevételére. A

változásnak olyan kedvezõtlen hatásai is lesznek, hogy a páneurópai

kumulációs övezeten kívülrõl (pl. USA, Japán, FÁK-országok) származó és

oda származási igazolással kedvezményes vámtétellel bevinni kívánt

termékekre - ha azokat a kumulációs övezetbe exportált termék gyártáshoz

használták fel - a kifizetett vámokat 1998. végéig még részlegesen vissza

lehet téríteni, 1999-tõl kezdõdõen az exportõröknek azonban választaniuk

kell, hogy nem igénylik vissza a kifizetett vámokat és élnek a

vámpreferenciális elbánás adta elõnyökkel, vagy a vámvisszatérítést

választják, de ez esetben nem jogosultak az Európai Megállapodás alapján

egyébként járó vámkedvezmények igénybevételére. Az új rendszerben -

amelyben tagságunkat a csatlakozási stratégia fontos lépcsõjének

tekintjük - Magyarország 1997. július 1-jétõl vesz részt. Az ezt lehetõvé

tevõ, a társulási szerzõdés 4. sz. Jegyzõkönyvét módosító Társulási

Tanács-i határozat elfogadása 1997. elsõ hónapjaiban várható.

4. Az Európai Megállapodásból eredõ kereskedelmi kötelezettségeknek

idáig mindkét fél eleget tett. A menetrend szerint folyik a kereskedelmi

akadályok lebontása, továbbra sem került sor kereskedelmi védelmi

intézkedés alkalmazására. A Társulási Megállapodás hatályba lépése óta az

ipari termékek körében az EK részérõl 1995. júliusában került elõször sor

dömpingellenes eljárás indítására bizonyos acéltermékeket érintõen. Az

eljárást az Európai Bizottság 1997. januárjában intézkedés hozatala nélkül

megszüntette, mivel a panaszos fél (az EUROFER) visszavonta beadványát.

1996. folyamán felülvizsgálati eljárás indult egy 1993-ban hozott, szintén

acélipart érintõ dömpingellenes határozat felülvizsgálata kapcsán,

amelyben a magyar termelõ önkorlátozást vállalt. Az eljárás lezárása 1997.

második felében várható.

Szubvencióellenes vagy piaczavarási eljárást idáig egyik fél sem

indított.

5. A kereskedelmi forgalom egyenlegében mutatkozó problémák 1995. I.

negyedévében ebben a relációban is tovább romló tendenciát mutattak, ezért

a fizetési mérleg egyensúlya jelentõs mértékû megbomlásának veszélyére

hivatkozással a Kormány a stabilizációs intézkedéscsomag keretében 8%-os

általános vámpótlék bevezetésérõl döntött. Az intézkedést a Közösségnek

notifikáltuk azzal, hogy a vámpótlék lebontása ennek fokozatos

csökkentésével 1997. július 1-re befejezõdik. A vámpótlék lebontását az

EK mindig is fontos integrációs politikai kérdésként kezelte, a téma

rendszeresen szerepelt a Társulási Bizottság ülésein. A Kormány 1996.

október 1-tõl 6%-ra, 1997. március 10-tõl 4%-ra csökkentette a vámpótlék

mértékét, a magyar fél a végleges, 1997. július 1-jei határidejû

fokozatos leépítésre a Társulási Bizottság legutóbbi, 1997. január 30-31-

ei ülésén is ígéretet tett.

A kétoldalú kapcsolataink legfõbb jellemzõje, hogy az Európai

Közösségek Magyarország legnagyobb gazdasági és kereskedelmi partnere.

Az EK-ba irányuló kivitel 1996-ban (I-XII. havi adatok alapján) 8250

millió USD-t, az onnét ide irányuló import 9684 millió USD-t tett ki.

1996-ban az EK-ba irányuló export 2,1 %-kal, az onnét ide érkezõ import

1,8 %-kal növekedett, miközben a kivitelben 2,2 %, a behozatalban 4,8 %-os

volt az átlagos növekedés. Az EK részesedése exportunkban 62,7 %-ot,

importunkban 59,8 %-ot tett ki, a forgalom egyenlege 1434 millió USD-nyi

passzívumot mutatott. Az Európai Közösség vállalatai és bankjai

Magyarország legfõbb befektetõi, részesedésük a magyarországi külföldi

befektetésekben meghaladja az 50%-ot.

6. A társulási megállapodás vállalati versenykorlátozásokra vonatkozó

rendelkezései alkalmazását segítõ, a Gazdasági Versenyhivatal és az

Európai Bizottság IV. Fõigazgatósága /Versenypolitika/ közötti

együttmûködésrõl szóló végrehajtási szabályokat a Társulási Tanács

elfogadta, hatályba 1997. január 1-jével léptek./ lásd. III.1.pont/

Az állami támogatások terén a végrehajtási szabályokat a felek 1997

folyamán fogadják el, a kormány megtette a hatályba léptetéshez szükséges

elõkészítõ intézkedéseket.

A Társulási Megállapodás a Magyarország által nyújtott állami

támogatásokra 5 éves kedvezményes elbánást irányoz elõ. Az állami

támogatások megítélésénél élvezett különleges státuszunk 1996 végén

megszûnt, így a Kormány - a Társulási Megállapodás rendelkezéseivel

összhangban - kezdeményezte a Közösségnél a kedvezményes idõszak újabb 5

évvel történõ meghosszabbítását. Az erre vonatkozó, a szén- és acéliparra

is kiterjedõ, várhatóan pozitív döntések meghozatalára 1997 elsõ felében

kerül sor.

7. Magyarország az Európai Megállapodásban vállalt

kötelezettségeinek megfelelõen 1997. január 1-jével megszüntette az

exportengedélyezés korábbi rendszerét. Ez évtõl csak azon termékek

maradtak az exportengedélyezés körében, amelyeknél ennek fenntartására

nemzetközi kötelezettség végrehajtásához van szükség.

Az import vonatkozásában arra vállaltunk kötelezettséget, hogy 1997.

december 31-ig felszámoljuk az Unióból származó, az Európai Megállapodás

VI. Mellékletében szereplõ termékek behozatalára fenntartott korlátozások

40%-át. Ennek megfelelõen 1997. január 1-jével a liberalizáció elsõ

lépéseként 13 százalékponttal csökkentettük az importengedély-köteles

termékek körét.

3/. Az Európai Megállapodás gazdasági szabadságokra és gazdasági

együttmûködésre vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazása

A dolgozók mozgását illetõen az Európai Megállapodás hatálybalépése

óta érdemi elõrehaladás nem történt. Ez az Unió tagállamainak a

munkanélküliséggel kapcsolatos növekvõ problémájával magyarázható. A

kormányzati szervek ennek ellenére folyamatosan szorgalmazzák a kétoldalú

munkaerõ szabályozott áramlását biztosító megállapodások létrehozását.

A diplomák és szakképesítések kölcsönös elismerése tekintetében a

felek a Társulási Bizottság legutóbbi, ötödik ülésén megegyeztek abban,

hogy albizottsági keretek között tisztázzák az egyenértékûségi

megállapodáshoz szükséges feltételeket.

A szolgáltatások nyújtása és a letelepedési jog kérdéskörében

folytatódtak a konzultációk annak érdekében, hogy az Európai Megállapodás

vonatkozó rendelkezései igazodjanak a GATS Egyezményhez, figyelembe véve

az Uruguay-i Forduló tárgyalási eredményeit. Elvi egyezség jött létre

abban, hogy az Európai Megállapodás 58. cikke (2) bekezdése helyébe a

legnagyobb kedvezményes elbánás elvére épülõ általános záradék lép.

A GATS 5. cikke alapján megtörtént az Európai Megállapodással

létrehozott társulás gazdasági integrációként történõ bejelentése.

A Közösséggel elõirányzott közúti szállítási, belvízi hajózási és

légügyi szállítási megállapodások feltételezik a jogközelítést. Ugyanakkor

elengedhetetlen a piaci feltételek mindkét fél számára elõnyös, gazdasági

és társadalmi szempontból kiegyensúlyozott javítása. Szükséges továbbá a

mûszaki feltételek és az infrastruktúra színvonalának közelítése, amelyben

az EU további támogatására számítunk. Ezen elvekre építve szorgalmazzuk a

szóban forgó két-, ill. többoldalú szállítási (fuvarozási) megállapodások

létrehozását. A belvízi szállításokról folytatott tárgyalások

eredményeként született megállapodás tervezetét - annak piacrajutási

feltételei miatt - országunk nem parafálta (szemben Csehországgal,

Szlovákiával és Lengyelországgal).

A tõkemozgások és fizetések területén az 1996. január 1-jével

hatályba lépett új devizakódex az Európai Megállapodás e fejezetében

vállalt kötelezettségek maradéktalan teljesítését biztosította.

A jogi harmonizáció témakörével - kiemelt jelentõségére tekintettel -

önálló alfejezet foglalkozik (V/3.).

Az Európai Megállapodás gazdasági együttmûködésre vonatkozó címének

alkalmazása tekintetében az alábbiak emelhetõk ki:

Az infrastruktúra témájában, ideértve a transzeurópai hálózatok

kérdését is, nincs elvi véleménykülönbség a felek közt a közösségi

társfinanszírozást igénylõ projektumok azonosítása tekintetében. Az

Európai Bizottság az Európai Beruházási Bankkal közösen vizsgálja a

finanszírozási mechanizmus továbbfejlesztésének lehetõségeit.

Az uniós csatlakozás szempontjából lényegesek a regionális politika

jogi és intézményrendszerében bekövetkezett változások, melyek elõsegítik

az európai uniós források fogadási feltételeit. A területfejlesztésrõl és

területrendezésrõl szóló 1996. évi XXI. törvény vonatkozó szabályai már

jelentõs lépést tesznek az összeférhetõség irányába.

Tovább folytatódtak az Európai Bizottsággal állat- és

növényegészségügyi téren az ún. egyenértékûségi megállapodás megkötését

célzó tárgyalások és 1997. februárjában feltáró megbeszélések kezdõdtek

egyes ipari termékek (pl. gyógyszerek, orvosi mûszerek, elektromossági

cikkek) megfelelõség tanúsításának kölcsönös elismerésére irányuló

megállapodás létrehozására. A közvetlen cél mindkét esetben kereskedelmi

feltételeink javítása, valamint harmonizációnk elismertetése.

Az EUROSTAT-tal folytatott statisztikai együttmûködést az EU abban

az összefüggésben is támogatni kívánja, hogy a csatlakozási kérelemre

adandó vélemény kidolgozásához és véglegesítéséhez megbízható statisztika

szükséges.

A globális információs társadalom kialakítását célzó, az információs

technológiai fejlõdés eredményeit megvitató információs fórum

tevékenységében Magyarország mind szakértõi, mind miniszteri szinten

továbbra is aktívan részt vesz.

Az emberi erõforrások és a kutatás-fejlesztés témakörében elsõsorban

az ezzel kapcsolatos közösségi programok megnyitása és mûködési feltételei

adják az együttmûködés lehetõségeit, amelyeket a III.4. pont taglal.

4/ A közösségi programok megnyitása

Az Európai Tanács koppenhágai csúcstalálkozóján 1993-ban döntés

született arról, hogy a közösségi programokat megnyitják a közép- és

kelet-európai országok számára is. A programok megnyitásáról szóló, az

Európai Megállapodást kiegészítõ jegyzõkönyv 1996. február 1-jén hatályba

lépett.

A programszintû részvétel költségeit a magyar félnek kell fedeznie.

Az EU-val folytatott tárgyalások eredményeképpen 1996-1999 között a Phare

Többéves Programból 30 millió ECU különült el a programrészvétel

finanszírozására.

A Kiegészítõ Jegyzõkönyv által felsorolt 15 területbõl 8 területen

/1. kutatás és technológiai fejlesztés, 2. környezet, 3. oktatás,

szakképzés és ifjúságügy, 4. szociálpolitika és egészségügy, 5. kis- és

középméretû vállalkozások, 6. kultúra, 7. audiovizuális szektor, 8.

energia/ nyílik reális esély a programszintû részvételre a közeli jövõben.

Az egyes programokban történõ részvételünk feltételeit és módozatait a

Társulási Tanácsnak kell meghatároznia.

A programok megnyitásának elsõ hulláma a humán erõforrás programokat

/a SOCRATES (általános oktatási együttmûködés, egyetemi mobilitás), a

LEONARDO (szakképzési együttmûködés) és a Youth For Europe (oktatáson

kívüli ifjúságpolitika) / érinti. A három humán erõforrás programban

történõ részvétel feltételeirõl és módozatairól várhatóan 1997. elsõ

felében határoz a Társulási Tanács.

Elkezdõdött a humán programokban történõ részvétel hazai

feltételeinek megteremtése. Felállt mindhárom program nemzeti irodája,

amelyek feladata a programokról kiadott ismertetõk terjesztése, a

pályázatok kiírása, a kapcsolattartás a külföldi partnerekkel.

Az audiovizuális politika területén, a MÉDIA II programban

/együttmûködés a film és a televíziózás területén/ - amennyiben

megszületik a Társulási Tanács határozata - valószínûleg már 1997.

harmadik negyedévétõl részt vehetünk. A magyar részvételt akadályozta,

hogy a médiatörvény egyes rendelkezései nem voltak összhangban az EU

audiovizuális szektort szabályozó irányelvével. Az Országos Rádió és

Televízió Testület az EU elvárásaira figyelemmel elõször meghatározta a

médiatörvényben elõírt nemzeti és európai gyártású mûsorszámok fogalmát,

majd az 1997. január 10-én kiírt frekvenciapályázatban közzétette a

mûsorszámok szerkesztési feltételeit. Az ORTT ezen lépéseit az EU

megelégedéssel fogadta.

Jelentõs elõrelépés történt a kutatás-fejlesztési programokban

történõ részvétel területén is. Az EU IV. Kutatás-fejlesztési

keretprogramjában magyar partnerek is részt vesznek projekt szinten.

A többi - így a belsõ piaci integrációnkat közvetlenebbül elõsegítõ -

területen mûködõ programokban 1998-tól számíthatunk részvételre. Arra

törekszünk, hogy a Jegyzõkönyv által megjelölt területek mindegyikén részt

vehessünk a közösségi programokban. Ennek érdekében ez évben tovább

folytatjuk a szakértõi konzultációkat.

5/ A Phare Program

1990 óta az Európai Unió a Phare Program keretében összesen mintegy

700 millió ECU (140 MdFt) támogatást hagyott jóvá Magyarország részére. A

jóváhagyott támogatási kereteknek eddig mintegy 60 %-át használtuk fel

különféle programok megvalósítására. (A kereteket évente hagyják jóvá,

egy-egy éves keret felhasználására 4 év áll rendelkezésre.) Az 1990-1994.

között indított programok többsége már megvalósult, vagy a befejezéshez

közeledik. E programok a piacgazdaság alapintézményeinek kiépítéséhez, a

társadalmi-gazdasági reformok megindításához és kidolgozásához nyújtottak

részben szakértõi, részben közvetlen pénzügyi segítséget.

1995-ben új szakasz kezdõdött a Phare megvalósításában, amiben

nagyobb hangsúly tevõdik az integrációs folyamat támogatására, az

infrastruktúra fejlesztésére. Az 1995-1999. közötti idõszakra az EU

Bizottságával közösen összeállított, s a magyar Kormány által jóváhagyott

Középtávú Program 425 millió ECU támogatást irányoz elõ, amelybõl 150

millió ECU fordítható infrastrukturális beruházásokra. A 150 mECU, amely

egyaránt tartalmaz beruházást és technikai segítségnyújtást, a következõk

szerint oszlik meg: közlekedés, tranzit, hírközlés, vízgazdálkodás 80

mECU; energia 30 mECU és környezetvédelem 40 mECU. Az 1995-ben és 1996-ban

85, illetve 90 millió ECU értékben indított országprogramok elsõsorban a

gazdaságfejlesztést (privatizáció és ehhez kapcsolódó vállalati szerkezet-

átalakítás, regionális fejlesztés, agrárgazdaság fejlesztése, kis- és

középvállalati szektor támogatása), az oktatás fejlesztését

(felsõoktatás), az integrációs felkészülés különbözõ feladatainak

végrehajtását (jogharmonizáció, köztisztviselõk képzése), s az

infrastruktúra fejlesztését (közúthálózat felújítása, vasútfejlesztés,

szennyvíztisztítás) támogatják. A nemzeti Phare programon túlmenõen 1995-

tõl megkezdõdött a Phare határmenti együttmûködési programjainak

megvalósítása is, amelyek keretében a magyar-osztrák határmenti térségek

fejlesztéséhez magyar oldalon a Phare 1995-ben 7 millió ECU-t, 1996-ban 11

millió ECU-t biztosított.

1997-tõl a Phare támogatások rendszerében új elemként a társult

országoknak lehetõségük lesz támogatás igénybevételére a bel- és

igazságügyi együttmûködéshez, továbbá az EU belsõ közösségi programjaihoz

való csatlakozás költségeihez. E programok elõkészítése folyamatban van.

A csatlakozási tárgyalások várható idõpontjának közeledtével, s az

integrációs felkészülés feladatainak konkrétabbá válásával szükségessé

válik a Phare alapvetõ céljainak újbóli átgondolása és meghatározása.

Egyetértés mutatkozik az Európai Unióval abban, hogy a Phare támogatást az

eddiginél koncentráltabban, elsõsorban a csatlakozási felkészüléshez

közvetlenül kapcsolódó területeken kell hasznosítani, kiemelt figyelmet

fordítva a Társulási Megállapodásban foglaltak végrehajtására.

Várhatóan lehetõségünk nyílik arra, hogy a Phare program mûködési

rendjét közelítsük az EU-ban alkalmazott fejlesztési támogatások

rendszeréhez. Ez a gyakorlatban az EU Strukturális Alapjai által nyújtott

regionális fejlesztési támogatások eljárásrendjének alkalmazására történõ

felkészülést jelenti. Ezen lehetõség kihasználása számunkra a

csatlakozásnál és azt követõen komoly elõnnyel járhat, mivel a korábban

csatlakozott országok az adaptációban számos nehézséggel, ideértve ennek

idõigényét is, találkoztak. A Phare ilyen irányú átalakítása természetesen

csak fokozatosan történhet, mivel a regionális fejlesztés

feltételrendszerének kiépítettsége Magyarországon egyelõre nem teljes

körû.

Az elõbbi elképzelések kidolgozására irányuló munka már megindult, s

várhatóan az év elsõ felében sor kerül a szükséges módosításokra.

Folytatódik a Phare által támogatott határmenti együttmûködési

programok kidolgozása és végrehajtása is, ez évben indul a magyar-román és

a magyar-osztrák-szlovén program, s elõkészítés alatt vannak a magyar-

osztrák-szlovák, valamint a magyar-szlovén és magyar-szlovák programok is.

A határmenti együttmûködési programok összeállításánál - bizonyos mértékig

- megvalósult a Strukturális Alapok eljárási rendjéhez való közelítés.

IV. A strukturált párbeszéd

Az 1994. december 9-ei esseni Európai Tanács ülésen elfogadott

elõcsatlakozási stratégia multilaterális strukturált párbeszéd elindítását

kezdeményezte a közép- és kelet európai társult országokkal. A stratégia a

transzeurópai dimenziójú közösségi politikák mellett a párbeszédet

kiterjesztette a kül- és biztonságpolitikára, valamint a bel- és

igazságügyi együttmûködésre.

Az elfogadott stratégia szerint a strukturált dialógus keretében az

állam, illetve kormányfôk az Európai Tanács üléséhez kapcsolódva évente

egyszer, a külügyminiszterek, a bel- és igazságügyminiszterek félévente, a

szakminiszterek évente egyszer találkoznak. A párbeszéd gyakorlati

megvalósulásában azonban a felek eltértek a találkozók gyakoriságának

eredetileg meghatározott rendjétõl. Rendszeressé vált, hogy az Európai

Unió elnöki feladatait betöltõ állam meghívja a társult országok állam,

ill. kormányfõit az Európai Tanácsnak az adott elnökségi idõszakot lezáró

ülésére, valamint bizonyos szakminiszteri találkozókra is, mint a

gazdasági és pénzügyminiszterek megbeszélései, amelyekre félévenként

kerül sor.

A strukturált párbeszéd keretében lezajló találkozóra

/Melléklet/ minden Európai Megállapodást aláírt társult ország meghívást

kap. 1996. június 11-én, Európai Megállapodásának aláírását követõen

Magyarországhoz, Lengyelországhoz, Csehországhoz, Szlovákiához,

Bulgáriához és Romániához, valamint a három balti államhoz csatlakozott

Szlovénia is. Ciprus, a spanyol elnökség döntése értelmében egyes

találkozókra meghívást kap, míg Málta részvételét a párbeszédben az

Európai Tanács az ottani parlamenti választások eredményeként hatalomra

került politikai erõk szándékának megfelelõen felfüggesztette.

1/ A szakminiszteri találkozók

A szakminiszteri találkozók rendszerességükkel politikai jelentõségû

változást eredményeztek az Unió és a társult országok közötti

kapcsolatokban. A rendszeres találkozók a kibõvítés problémakörét

állandóan "napirenden szerepeltetett" kérdéssé tették. A találkozók

lehetõvé teszik a személyes kapcsolatok kialakulását, ami erõsíti az Unió

tagállamai és a társult országok közötti együttmûködés természetességét, s

egyben alkalmat teremtenek az EU egyeztetési mechanizmusának

megismerésére, valamint az ebbe történõ bekapcsolódásra.

Az egyes alkalmak jó lehetôséget kínálnak a magyar álláspont

ismertetésére, az EU álláspontjának befolyásolására, mint például a

firenzei csúcs elôtti külügyminiszteri találkozó a Phare program, míg a

dublini csúcs elõtti találkozó az elõcsatlakozási stratégia

végrehajtásának áttekintéséhez teremtett lehetõséget, s egyben lehetôvé

tette a magyar álláspont melletti érvelést.

A találkozók egy részén változatlanul a formális elemek

vannak túlsúlyban. Egyes EU-elnökségek nem eléggé alaposan készítették elô

a találkozókat, túlságosan általános napirendet határoztak meg. A társult

országoknak pedig a napirendjavaslat késõi kézhezvétele miatt nem volt

elegendô idejük a megfelelô felkészülésre.

Az EU tagállamok és a társult országok külügyminisztereinek

1996. február 27-ei találkozóján felmerült a strukturált kapcsolatrendszer

továbbfejlesztésének és hatékonysága javításának kérdésköre. A különbözõ

szektorális területeken folyó munka javítása érdekében az Általános Ügyek

Tanácsa 1996. március 11-én döntést hozott arról, hogy két elnökségi

ciklusra elõre meghatározzák a strukturált kapcsolatok programját és

napirendjét. Törekvés mutatkozik a napirend szûkítésére, megvizsgálják,

hogy a közösen megtárgyalandó kérdések mennyire relevánsak a társult

országok számára. Tervezik, hogy az egyes miniszteri ülésekrõl "elnöki

következtetések" címmel írásos dokumentumot készítenek. Ez várhatóan

jelentõsen javítja majd az egyes találkozókat követõ közös (follow up)

tevékenységet.

Az Európai Unió jelenlegi, holland elnöksége prioritásként kezeli a

szakminiszteri találkozók hatékonyságának növelését, s ennek érdekében

részletes javaslatot dolgoz ki. Ennek jegyében és az ülések elõkészítésére

elkezdõdött a tanácsadó jellegû szakbizottságok megnyitása a társult

országok számára.

Magyar részrõl következetesen támogatjuk a strukturált párbeszéd

hatékonyságát növelõ tagállami kezdeményezéseket és javaslatokat teszünk

a multilaterális kapcsolatrendszer érdemibbé tételére.

2/ A kül- és biztonságpolitikai együttmûködés

A közép- és kelet-európai társult országok Európai Unióval folytatott

multilaterális politikai párbeszédének alapját az Európai Tanács

koppenhágai határozatai, az Európai Unió Tanácsának 1994. március 7-ei

ülésén született döntések, az esseni elõcsatlakozási stratégia programja

és az egyes konkrét együttmûködési formákat szabályozó, legutóbb 1996.

július 5-én felülvizsgált Irányelvek adják. Az együttmûködés ezen

struktúrája lehetõvé teszi a tagállamok és a társult országok állam- és

kormányfõinek rendszeres, az Európai Tanács ülései keretében létrejövõ

megbeszéléseit, a külügyminiszterek, politikai igazgatók elnökségenként

megvalósuló találkozóit, valamint az érdemi szakértõi szintû

együttmûködést.

1996. folyamán az Európai Unió olasz és ír elnökségei egyaránt

meghívták a közép- és kelet-európai társult országok állam-, illetve

kormányfõit az elnökségeket lezáró csúcstalálkozókra, ami hozzájárult a

partneri viszony további erõsítéséhez. A külügyminiszteri és politikai

igazgatói találkozók rendszeres munkakapcsolatot jelentenek a társult

országok és a tagállamok között, lehetõséget nyújtanak az együttmûködés

tartalmi kiteljesítéséhez, érdemivé tételéhez. A politikai igazgatói

szintû együttmûködés minõségileg új formáját jelenti az EU ír elnökségének

azon kezdeményezése, amely bizonyos kül- és biztonságpolitikai témák

közös elemzését, megtárgyalását önálló munkanap keretében javasolja a

társult országokkal. 1996-ban, a szorosan vett kül- és biztonságpolitikai

témák (délszláv válság, Oroszország, Belarusz, európai biztonsági

architektúra, közel-keleti békefolyamat) mellett integrációs

felkészülésünket közvetlenül érintõ témák (strukturált párbeszéd

hatékonyságának növelése, esseni elõcsatlakozási stratégia végrehajtása)

is napirenden szerepeltek, amit pozitív fejleménynek tekintünk.

Az Európai Unióval fennálló kül- és biztonságpolitikai párbeszédünk

szakértõi szintû fórumai az ide tartozó kérdéseket kezelõ munkacsoportok.

Szakértõink 1996. folyamán a terrorizmus, az ENSZ, a leszerelés, a

biztonságpolitika-EBESZ, a nukleáris NPT /Atomsorompó Szerzõdés/,a vegyi

és biológiai NPT, a kábítószer, az ex-Jugoszlávia, a hagyományos

fegyverexport, Kelet-Európa-Közép-Ázsia kérdéseit tárgyaló

munkacsoportokba kaptak meghívást. Sajnálatos tény, hogy szakértõinket

változatlanul csak elnökségenként egy alkalommal és csak meghatározott

számú munkacsoport munkájához hívják meg. Az ír elnökség azzal hárította

el a társult országok azon, többször ismételt javaslatait, amelyek a

meghívások, valamint az együttmûködés számára megnyitott munkacsoportok

számának növelését szorgalmazták, hogy a munkacsoport szint az Európai

Unió közös kül- és biztonságpolitikájának döntés-elõkészítõ fóruma, így

azok munkájában a társult országok szakértõi csak korlátozott keretek

között vehetnek részt. A tárgyidõszakban jelentõsen javult a

munkacsoportok üléseinek elõkészítettsége, valamint a megtárgyalásra

javasolt kérdések aktualitása.

Az Európai Unió tagállamai 1994. novemberében nyitották meg a közös

kül- és biztonságpolitika egyes eszközeihez történõ csatlakozás

lehetõségét a társult közép- és kelet-európai államok számára. A társult

országok számára lehetõvé vált a csatlakozás az Unió egyes külpolitikai

demarche-aihoz, nyilatkozataihoz, közös külpolitikai akcióihoz. Ezt az

Unió 1995. júniusában kiterjesztette Ciprusra és Máltára is.

Magyar részrõl következetesen szorgalmaztuk, hogy az Unió tegye

lehetõvé a csatlakozást a közös kül- és biztonságpolitikai álláspontokhoz.

Erre elsõ alkalommal az 1996. február 27-ei külügyminiszteri találkozón

nyílt a társult országok számára lehetõség. Ezt követõen a tagállamok 47

esetben ajánlották fel a csatlakozás lehetõségét a közös külpolitikai

akciókhoz. Magyar részrõl valamennyi közös akcióhoz jeleztük csatlakozási

szándékunkat.

A tagállamok és a társult országok közötti külpolitikai egyeztetést

folytató európai levelezõk rendszeres munkakapcsolatot tartanak fenn

egymással. Feladatuk a külpolitikai párbeszéd tartalmi fejlõdésének

figyelemmel kísérése, az ezzel kapcsolatos javaslatok megfogalmazása. A

brüsszeli EU-missziókon dolgozó "kapcsolattartó diplomaták" révén érdemi

párbeszéd folyik az Unió közös kül- és biztonságpolitikai kérdésekért

felelõs intézményei, elsõsorban a Tanács Fõtitkársága, a tagállamok

felelõs diplomatái, valamint a társult országok külügyminisztériumai

között. A politikai párbeszéd továbbfejlesztését szolgálják azok az 1996.

július 5-én elfogadott és a gyakorlatban már mûködni kezdõ formák, amelyek

lehetõséget teremtenek a tagállamok és a társult országok harmadik

országokban és a nemzetközi szervezetek mellett mûködõ képviseletei

közötti szorosabb együttmûködésre, a részletes politikai egyeztetésre.

Országunknak változatlan érdeke, hogy a közös kül- és

biztonságpolitikáról folyó párbeszéd ne csak tartalmilag gazdagodjék,

hanem ezt egyre inkább érdemi együttmûködés jellemezze.

A strukturált multilaterális politikai párbeszéd mellett Európai

Megállapodásunk, valamint a magyar-EU Társulási Tanács 1/1994. sz.

határozatának 15. cikkelye lehetõséget teremt a kétoldalú politikai

párbeszédre. Ennek megfelelõen a Társulási Tanács ülései áttekintik a

közös érdeklõdésre számot tartó nemzetközi kérdéseket is.

3/ A bel- és igazságügyi együttmûködés

A bel- és igazságügyi együttmûködés Magyarország európai

integrációjának kiemelkedõen fontos területe. Az Európai Tanács esseni

ülésén átadott magyar Memorandum tartalmával összhangban, az 1996. évben

az Európai Unióval folytatott bel- és igazságügyi együttmûködésünk

elsõsorban a teljes jogú tagságot elõkészítõ tárgyalásokra történõ minél

hatékonyabb felkészülést kívánta elõsegíteni. E cél jegyében tovább

mélyítettük az Európai Unió szervezeteivel kialakított kapcsolatainkat,

fejlesztettük a tagállamokkal a nemzetközi szervezett bûnözés, az

illegális kábítószer-kereskedelem ellen a korábbi években elkezdett

rendõri és az igazságügyi együttmûködést.

1. Magyarország Európai Unióhoz történõ csatlakozásának folyamatában

az 1996. év legfontosabb kormányzati feladatának e területen is az

Európai Bizottság által átadott kérdõív kormányválaszának elkészítése

bizonyult. A bel- és igazságügyi együttmûködés témáira vonatkozó

kormányválasz kedvezõ fogadtatását jelezte, hogy az Európai Bizottság e

területen kiegészítõ tájékoztatásra nem tartott igényt.

2. Miniszteri szinten vettünk részt az 1994. évtõl kezdõdõen évente

két alkalommal a strukturált dialógus keretében megrendezett bel- és

igazságügy-miniszteri találkozókon. Az 1996. márciusában, majd

novemberében lezajlott párbeszéden az illegális kábítószer-kereskedelem,

valamint az emberkereskedelem elleni közös fellépés, továbbá az

igazságügyi együttmûködés továbbfejlesztésének lehetõségei szerepeltek

napirenden.

Magyarországnak 1996-ban is alkalma nyílt, hogy szakértõi szinten

képviseltesse magát a bel- és igazságügyi együttmûködés K4-es Bizottsága

munkacsoportjaiban. Így az igazságügyi együttmûködéssel, a kábítószerekkel

és a szervezett bûnözéssel, a rendõrségi együttmûködéssel, továbbá a hamis

úti okmányokkal és több migrációs kérdéssel foglalkozó munkacsoport

tevékenységébe is bekapcsolódhattunk. Ezek közül kiemelkedõen fontos a

terrorizmus kérdésével foglalkozó munkacsoport februári ülése, amelyen sor

került a terrorizmus visszaszorítása érdekében eddigi tett közös

erõfeszítések áttekintésére.

3. Az Európai Unió az 1996. évi bel- és igazságügyi együttmûködés

elsõrendû feladatai közé sorolta a szervezett bûnözés visszaszorítása

érdekében teendõ intézkedések összehangolását és a közös európai

fellépést. E törekvéseket szem elõtt tartva Magyarország is elkötelezte

magát arra, hogy a megfelelõ jogi és intézményi háttér kiépítésével e

területen megteszi a szükséges lépéseket. E szándéktól is vezetve került

sor a Strasbourgban, 1977. január 27-én a terrorizmus visszaszorításáról

és a Bécsben, 1988. december 20-án a kábítószerek és pszichotrop anyagok

tiltott forgalma ellen kelt Egyezményekhez történõ csatlakozási

folyamatunknak az Egyezmények országgyûlési megerõsítés általi lezárására.

A Bécsi Egyezmény hatékony végrehajtását célozza a kábítószerek tiltott

gyártásában használt egyes vegyi anyagokkal végzett tevékenységek

szabályozására a Kormány által kiadott 100/1996. (VII. 12.) Korm. számú

rendelet.

A szervezett bûnözés elleni küzdelem jegyében és a gépjármûlopások

elleni eredményesebb fellépés érdekében hatékony együttmûködési formák

kialakítására törekszünk az Európai Unió tagállamaival. A kapcsolat-

fejlesztés legfrissebb eredménye, hogy küszöbön áll a döntés a

gépjármûlopások megfékezését szolgáló európai információs rendszerhez, az

EUCARIS-hoz történõ csatlakozási lehetõségünkrõl.

A kétoldalú - az Európai Unió tagállamaival, valamint a kelet- közép-

európai térség államaival kialakított - együttmûködés legfontosabb

eredményeit a szervezett bûnözés visszaszorítása és az illegális

kábítószer-kereskedelem megfékezése érdekében, továbbá a személyek

államhatáron történõ átadásáról kötött megállapodások jelentik. A

szervezett bûnözés területén - többek között - Ausztriával, Csehországgal

és Lengyelországgal kötöttünk a rendõrségi együttmûködést elõsegítõ

megállapodást, valamint toloncegyezményt írtunk alá Franciaországgal és

Bosznia-Hercegovinával.

4. Megkezdõdött a bel- és igazságügyi együttmûködés területén a

csatlakozási tárgyalásokon résztvevõ köztisztviselõk felkészítése, amely

kiterjed egyrészt a csatlakozási tárgyalások során szerzett tapasztalatok

átadására, másrészt szakmai és nyelvi képzésre. Ebben hasznos segítséget

nyújtanak azok a kétoldalú kapcsolatokon alapuló programok, amelyeket

eddig Ausztria, az Egyesült Királyság, Finnország, valamint Franciaország

és Svédország ajánlott fel. E segélyprogramok már 1996. elsõ félévétõl

elkezdõdtek.

5. A bel- és igazságügyi együttmûködésben történõ részvételünk

tapasztalatai azt tükrözik, hogy a kapcsolatok további elmélyítését és az

együttmûködés hatékonyságának növelését változatlanul hátráltatja az

Európai Unió tagállamai között az e terület jövõjére vonatkozó teljes

egyetértés hiánya. A nézetkülönbségek feloldása a jelenleg zajló

Kormányközi Konferenciától várható. A Konferencia napirendjén szereplõ

javaslatok elfogadása a Maastrichti Szerzõdés által kialakított "három

pillérre" épülõ struktúra olyan átalakítását eredményezheti, amely a

személyek szabad mozgására vonatkozó kérdések újfajta értelmezéséhez

vezethet. Az elõzetes elképzelések szerint a menekült-, a bevándorlási- és

a vízumpolitikára, valamint az Európai Unió külsõ határainak ellenõrzésére

vonatkozó egységesített szabályok közösségi, ún. elsõ pilléres hatáskörbe

kerülnének. E változások keresztülvitele új távlatokat nyitna az Európai

Unión belüli bel- és igazságügyi együttmûködéshez.

Mindazonáltal Magyarországnak - e fejlemények figyelemmel kísérése

mellett is - törekednie kell arra, hogy az állampolgárok biztonságának

erõsítését szolgáló területeken biztosítsa minél intenzívebb részvételét

az Európai Unióval folytatott bel- és igazságügyi együttmûködésben.

V. A belsõ felkészülés súlypontjai

1/ A kérdõívre kidolgozott magyar kormányzati válaszok és ezek

tapasztalatai

A Európai Unió állam- és kormányfõinek 1995. decemberi, madridi

csúcsértekezlete megbízta az Európai Unió Bizottságát, hogy dolgozza ki

véleményét a közép- és kelet-európai társult országok csatlakozási

kérelmérõl és nyújtsa be ezt a Tanácsnak még az EU Kormányközi

Konferenciája befejezése elõtt. Az Unió tagfelvételi gyakorlatában a

kérdõív szolgál azon információk begyûjtéséhez, amelyek alapján a

Bizottság megfogalmazza véleményét ("avis") az egyes jelentkezõ

országokról. Az EU 1996. április végén nyújtotta át a kérdõívet és három

hónapon belül kért rá választ.

A válasz kidolgozásában folyamatosan és egyidejûleg a

A válaszdokumentum kidolgozásában részt vett az ISM, illetve számos

esetben történt egyeztetés nem kormányzati intézményekkel, szakmai,

munkaadói és más érdekképviseleti szervezetekkel is.

A kérdõívre elkészített kormányválaszt a külügyminiszter 1996. július

26-án továbbította az Országgyûlés elnökének, az Országgyûlés Európai

Integrációs Ügyek Bizottságának, a Külügyi Bizottságnak, valamint a

frakcióvezetõknek.

A válaszdokumentum bevezetõje bemutatja Magyarország társadalmi-

gazdasági rendszerét. Tényekkel, a jogi és intézményi rendszer leírásával

támasztja alá, hogy Magyarország független, demokratikus jogállam, ahol

mûködnek a demokráciát, az emberi és kisebbségi jogokat biztosító

intézmények, s már kialakultak a mûködõképes piacgazdaság törvényi és

intézményi keretei. Ennek alapján Magyarország már ma megfelel a

csatlakozás Koppenhágában megfogalmazott politikai feltételeinek.

A válaszdokumentum 23 fejezete felöleli a hazai társadalmi, politikai

és gazdasági élet egészét. A válaszok szakmai jellegûek, konkrét tényeken,

adatokon és fejlõdési irányokon alapulnak. A részletes gazdasági

adatszolgáltatás mellett kiemelt helyet kap a gazdasági környezet emberi

és társadalmi vetülete is. Az egyes fejezetek a jelenlegi helyzet és

trendek bemutatásával azt támasztják alá, hogy Magyarország a

csatlakozáskor képes lesz integrálódni az EU gazdasági környezetébe.

A kérdõívre adott válasz, amely megfelelt az iránta támasztott

minõségi és idõbeli követelményeknek, kidolgozásában az államigazgatás

mintegy 400 munkatársa vett részt. A munka során felszínre kerültek a

további teendõk is, amelyeket a kormányzat folyamatosan vizsgál, így -

többek között - a felkészülés pénzügyi hátterét, a szakemberállomány, a

képzés és a nyelvi-fordítási kapacitás helyzetét.

A kérdések és a válaszadás hozzásegített ahhoz, hogy már most

azonosíthatóak legyenek a csatlakozási tárgyalások fõ témakörei, súlyponti

témái. Világossá vált, hogy elengedhetetlen a harmonizálás és a

csatlakozás hatásainak vizsgálata, az egyes területekre kiterjedõ elõny-

hátrány elemzések rövid határidõn belül történõ elvégzése és ezek alapján

a magyar tárgyalási stratégia és taktika meghatározása.

Általános tapasztalat, hogy a közös célok érdekében a központi

államigazgatási szervek mellett az önkormányzatokat, a társadalmi és

szakmai érdekképviseleti szerveket is közvetlenül és aktívan be kell

kapcsolni az integrációs elõkészítést szolgáló kormányzati politika

kidolgozásába.

A kérdõív kidolgozásának egyik fontos tapasztalata, hogy

elengedhetetlen a megfelelõ szakmai és nyelvi felkészültségû

szakemberállomány biztosítása mind a felkészüléshez, mind a

tárgyalásokhoz.

2/ Középtávú gazdaságfejlesztés és átalakulás

A középtávú gazdaságfejlesztés és átalakulás szempontjából

meghatározók azon gazdaságpolitikai eredményeink, melyek képessé teszik

hazánkat a csatlakozásra, valamint a gazdaságfejlesztés terén elért

jogharmonizáció.

a) Az 1995 márciusi stabilizációs program tovagyûrûzõ hatásai 1996

folyamán kedvezõ változásokat indukáltak az ország makromutatóinak

alakulásában:

- az államháztartás deficitje az elõzetesen tervezettnél is kedvezõbben

alakult, míg 1995-ben a GDP 6,8%-a volt, 1996-ban a tervezett 4.0% helyett

3,3%-ra csökkent

- a bruttó belföldi államadósság a GDP 70 %-a volt szemben az 1995-ös 80%-

kal

- a nettó külsõ adósságállomány értéke 1996 végén kb. 13 Mrd. dollár volt,

ami mintegy 3 Mrd. dollárral alacsonyabb az elõzõ év véginél

- az inflációs ráta az 1995 évi 28,2%-ról 23,6%-ra esett vissza, amely a

vártnál szerényebb mértékben ugyan, de mérséklõdést jelent

- az 1996-os év átlagában a növekedés üteme 0-0,5%-ra tehetõ, azonban

1997-re ismét 2% körüli növekedés várható, azaz a megszorító intézkedések

miatti holtponton túljutunk az idei év folyamán.

Összességében megállapítható, hogy 1995-96. folyamán sikerrel járt az

egyensúly helyreállítása és a versenyképesség javítása érdekében

végrehajtott gazdaságpolitikai kiigazítás. Az összehangolt jövedelmi,

fiskális és monetáris politika 1996-ban képes volt fenntartani a

makrogazdasági egyensúlyjavulást és hozzájárult az infláció leszorításához

is.

b) Az EU csatlakozásra történõ felkészülésben gazdaságpolitikai

szempontjából különösen fontos jogharmonizációs eredmény, hogy az

Országgyûlés elfogadta az 1996. évi LIII. törvényt a tisztességtelen piaci

magatartás és a versenykorlátozás tilalmáról, az 1996. évi CXXIX.

törvénnyel módosította a Magyar Nemzeti Bankról szóló 1991. évi LX.

törvényt, ezzel tovább növelte a Magyar Nemzeti Bank függetlenségét,

elfogadta a hitelintézetekrõl és a pénzügyi vállalkozásokról szóló 1996.

évi CXII. törvényt, az Állami Pénz- és Tõkepiaci Felügyeletrõl szóló 1996.

évi CXIV. törvényt és az értékpapírok forgalomba hozataláról, a

befektetési szolgáltatásokról és az értékpapír-tõzsdérõl szóló 1996. évi

CXI. törvényt, amelyek megfelelnek a vonatkozó (fõként fehér könyvi) EK

irányelveknek.

3/ Jogharmonizáció

Az Országgyûlés részére készített korábbi éves jelentések teljes

körûen bemutatták a jogharmonizációs programok mûködését és változásait,

továbbá azt, hogy az integrációs folyamat elmélyülése, illetve az EU

Cannes-ban elfogadott Fehér Könyve hatására a jogharmonizációs programon

belül önálló belsõ piaci integrációs nemzeti stratégia és munkaprogram is

létrejött.

Az 1996. évre vonatkozó részletes jogharmonizációs programról szóló

2343/1995.(XI.16.) Korm. határozat 3. pontja megkövetelte, hogy a belsõ

piaci integrációnkra vonatkozó Fehér Könyvre figyelemmel készüljön

javaslat az átfogó jogharmonizációs program elõirányzatainak módosítására

és kiegészítésére, valamint az egységes belsõ piaci jogharmonizációs

programnak az átfogó jogharmonizációs programba történõ beillesztésére.

A 2282/1996. (X.25.) Korm. határozat e feladatnak tesz eleget, mivel

a jogharmonizációs, illetve a belsõ piaci integrációs programokat

módosította és egyben egységes szerkezetbe foglalta. A kormányhatározat

egyben elõírta, hogy az Európai Integrációs Tárcaközi Bizottságban

rendszeres idõközönként értékelni kell a jogharmonizáció - azon belül

különösen a belsõ piaci integráció - elõrehaladását, valamint a

jogharmonizáció gazdasági összefüggéseit.

Az átfogó jogharmonizációs program megvalósulása összességében

megfelelõen halad, azonban határidõ elõtti teljesítés és mulasztás

egyaránt elõfordul. A mulasztások okai az esetenként elhúzódó

hatásvizsgálatok, a közösségi jog változásai, az esetenkénti nehéz

hozzáférhetõség az EK jogértelmezéséhez. Az okok között szerepel az is,

hogy a jogharmonizációnak a gazdasági reálfolyamatokkal is összhangban

kell lennie, ami bizonyos esetekben (pl.: szállító jármûpark

modernizációja) szintén határt szab a jogközelítés végrehajtásának. A

hiányosságok legfõbb területeinek az ipari termékek biztonsága és

forgalombahozatala, a szállítás és a fogyasztóvédelem tekinthetõ. A

2282/1996. (X.25.) Korm. határozat alapján a tapasztalt hiányosságokról, a

harmonizációt gátló akadályokról - szükség szerint- tájékoztatni kell a

Kormány Európai Integrációs Kabinetjét.

A jogharmonizációs program fentiek szerinti aktualizálásán és

korszerûsítésén túlmenõen, már kifejezetten a csatlakozási tárgyalásokra

történõ felkészülés céljából újabb síkon is munkálatok kezdõdtek. A

csatlakozási tárgyalásokra történõ felkészülés ugyanis megkívánja a

hatályos EK szabályozás (acquis communautaire) tételes feldolgozását, ami

gyakorlatilag a jogharmonizációs program kiteljesítését jelenti. Az erre a

célra az Európai Integrációs Tárcaközi Bizottság keretében létrehozott 27

munkacsoport saját szakterületén 1997. szeptember 30-ig megállapítja, hogy

az adott közösségi jogszabályt illetõen:

- a kapcsolódó magyar szabályozás már teljesen harmonizált,

- a kapcsolódó magyar szabályozás harmonizálása 1997 végéig van

elõirányozva a jogharmonizációs programban,

- nincs kapcsolódó magyar szabályozás, vagy ez részben, vagy teljesen

eltér az EK-étól, s ha nincs, akkor megalkotása mikorra irányozható elõ.

Összességében megállapítható, hogy a társult országok csatlakozási

felkészülésében az Európai Unió különös hangsúlyt fektet a

jogharmonizációra, mivel a tagság egyik alapvetõ feltétele az "acquis

communautaire" meghatározó részének átvétele a tárgyalások kezdetéig. A

jogharmonizációs tevékenység megerõsítése és lehetõség szerinti

felgyorsítása tehát a jövõbeni tárgyalások kulcseleme. A

jogharmonizációhoz kapcsolódóan megemlítendõ, hogy a szabványosítási

tevékenység, mint a jogközelítés egyik kiemelt területe, ugyancsak

megerõsítésre és felgyorsításra szorul. A jelenleg érvényes 6400 európai

szabványból eddig 1100-at vezettünk be, a bevezetés további üteme

alapvetõen a pénzügyi források meglétének függvénye.

4/ Szakemberképzés

Az európai integrációhoz történõ magyar csatlakozás stratégiája

többek között célul tûzi ki a közigazgatás korszerûsítését a tagállamok

politikai-gazdasági viszonyaival összeegyeztethetõ rendszer kialakítása

irányában. Ennek hangsúlyos részét képezi a köztisztviselõk integrációs

felkészítése, amit folyamatos feladatként kezelünk.

A központi közigazgatásban dolgozó szakemberek képzése 1996-ban

tovább folytatódott a korábban már mûködõ keretek között. Ezek:

1. A Phare Euro-GTAF közösségi köztisztviselõi integrációs képzési

program 1996. december 31-ével bezárólag lezajlott. Ennek során a központi

közigazgatás különbözõ területein dolgozó 280 szakember felkészítése

valósult meg a felsõ- és középszintû vezetõk és a szakértõk szintjén. Az

általános és szakirányú közösségi ismereteket nyújtó tanfolyamok 106

résztvevõje kapott oklevelet. A program kiterjedt oktatók képzésére is,

valamint kiegészült a szaknyelv és az uniós terminológia elsajátítását

célzó nyelvi felkészítéssel.

2. Az EITB által koordinált továbbképzés egyik legfontosabb eleme az

a lehetõség, hogy az Európai Bizottság fõigazgatóságai három hónapos

gyakorlatra fogadják a tárcák jelöltjeit. Az évente 12 fõs keretlétszámot

minden alkalommal felhasználjuk, sõt, újabb lehetõségként 5 diplomata

részesült ilyen szakmai képzésben.

3. A tagállamok által felajánlott képzési lehetõségek magas

színvonalat képviselnek. Olyan nemzetközi hírû oktatási intézmények

közremûködését vehetjük igénybe, mint a francia Államigazgatási Fõiskola

(ENA), a brit Közigazgatási Fõiskola (Civil Service College), a dán

Államigazgatási Intézet és mások. A képzés költségeit a tagállamok

teljesen vagy kofinanszírozásban fedezik, számos esetben a fogadó ország

Külügyminisztériuma vagy magánalapítvány felajánlásai nyújtják a pénzügyi

fedezetet. A dániai lehetõségekkel 120-an - köztük mintegy 20 fõ

parlamenti képviselõ -, a francia lehetõséggel mintegy 150-en a központi

és mintegy 270-en a helyi közigazgatásból, a budapesti helyszínû német

illetve svéd lehetõséggel mintegy háromszázan tudtak élni. A képzési

formák a különbözõ integrációs szakismereteket nyújtó és a tagállami

tapasztalatokat átadó tanfolyamok, szemináriumok, mûhelyek voltak. A

felsorolásból nem hagyhatók ki a felsõfokú oktatási intézmények keretei

között, nemzetközi kooperációban folyó képzési formák sem.

4. A csatlakozási felkészülés folyamatában egyre növekszik a

jogászképzés terén az igény az európai közösségi és az integrációval

kapcsolatos egyéb ismeretek oktatása, az ilyen irányú képzés és

továbbképzés iránt, amely egyesíti magában az Európai Unióval kapcsolatos

ismeretek graduális oktatását, a posztgraduális tanfolyamokat és az

intenzív, rövidtávú képzési formákat.

A jogászok képzésében és továbbképzésében 1996-ban fõleg a kétoldalú

kapcsolatok felhasználásával történt elõrehaladás. A Deutsche Stiftung

/Német Alapítvány a nemzetközi Jogi Együttmûködésért / két alkalommal

szervezett szemináriumot " A közösségi jog alkalmazása és

jogharmonizáció", valamint "A jogharmonizáció eredményei a közép- és

kelet-európai államokban" címmel. A kétoldalú kapcsolatok mellett a

jövõben a Phare program hatékonyabb szerepvállalására is szükség van.

Az Európai Bizottság kérdõívére adandó válaszok kidolgozása

alkalmat nyújtott a képzés területére vonatkozó tapasztalatok összegzésére

és az újabb feladatok meghatározására. Ennek eredményeként az Integrációs

Kabinet 1996. december 4-én átfogó koncepciót fogadott el a

köztisztviselõk integrációs képzésének további feladatairól, amelynek elsõ

szakaszában a fõ hangsúly az 1998 elején várhatóan megkezdõdõ csatlakozási

tárgyalásokra történõ felkészítésre került. A köztisztviselõi képzési

stratégia így kiemelten vonatkozik egyrészt a tárgyalásokon majdan

résztvevõk körére, másrészt az õ munkájukat közvetlenül segítõ

szakértõkre. A tárgyalásokon résztvevõk számára a szûk értelemben vett

szakmai kérdések uniós megközelítése, a nemzeti érdekek hatékony

képviselete, más országok e téren szerzett tapasztalatainak megismerése

képezi a felkészítés tartalmi elemét, ami összekapcsolódik

tárgyalástechnikai gyakorlatokkal és intenzív nyelvi továbbképzéssel. A

szakértõk csoportja számára a stratégia az általános uniós ismereteken túl

szakirányú továbbképzést és intenzív nyelvtanulást irányoz elõ.

A Kabinet döntése értelmében a köztisztviselõk integrációs

felkészítésének feladatát a koordináló szerepet betöltõ Irányító Bizottság

látja el, amely elkezdte mûködését. A korábbi képzési formákra épülõ,

célirányos, a közigazgatás teljes körét átfogó képzési stratégia

megvalósításához az Irányító Bizottság összehangolja az igényeket a

felajánlásokkal és megoldást keres a hiányok pótlására. A képzés anyagi

fedezetét a Phare program e célra elkülönített kerete, a tagállamok és az

Európai Bizottság tanfolyami illetve ösztöndíj-felajánlásai képezik,

amellett, hogy számítani kell a tárcák és a résztvevõk egyéni

hozzájárulására is.

5/ «\filename \* MERGEFORMAT »

Melléklet

Strukturált párbeszéd az olasz és ír elnökség alatt

(1996.)

Dátum Helyszín Találkozó Magyar résztvevõ Rang

február 16. Brüsszel Politikai igazgatók Pataki István h. államtitkár

találkozója

február 26-27. Brüsszel Általános Ügyek Tanácsa Kovács László miniszter

március 4. Brüsszel Környezetvédelmi Tanács Szili Katalin pol. államtitkár

március 11. Brüsszel ECOFIN Tanács Medgyessy Péter miniszter

március 20. Brüsszel Bel- és Igazságügyi Tanács Vastagh Pál miniszter

március 25. Brüsszel Kutatási Miniszterek Tanácsa Nyíri Lajos OMFB ügyvezetõ elnöke

május 28-29. Torino Az oktatásért-képzésért Dinya László h. államtitkár

felelõs miniszterek tanácsa

Június 11. Luxemburg Kulturális Tanács Magyar Bálint miniszter

Június 21-22. Firenze Európai Tanács Horn Gyula miniszterelnök

június 25. Luxemburg Mezõgazdasági Tanács Lakos László miniszter

július 8. Brüsszel Gazdasági és pénzügyminisz- Medgyessy Péter miniszter

terek

szeptember 16. Brüsszel Informális találkozó Baja Ferenc miniszter

Környezetvédelmi miniszterek

október 3. Luxemburg Közlekedési miniszterek Lotz Károly miniszter

október 8. Luxemburg Információs társadalom Zombory Károly NHIT elnöke

ügyéért felelõs miniszterek

október 25. Luxemburg Belsõ piaci ügyekkel Gottfried Péter Integrációs

foglalkozó miniszterek Államtitkárság

helyettes vezetõje

október 29. Luxemburg Általános Ügyek Tanácsa Kovács László miniszter

(külügyminiszterek)

november 21. Brüsszel Oktatásügyi miniszterek Szabó Zoltán politikai államtitkár

november 29. Brüsszel Bel- és igazságügyminiszterek Vastagh Pál miniszter

Kuncze Gábor miniszter

Strukturált párbeszéd a holland elnökség alatt

(1997. I. félév)

Dátum Helyszín Találkozó Magyar résztvevõ Rang

január 27. Brüsszel Gazdasági és pénzügyminisz- Medgyessy Péter miniszter

terek

március 3. Brüsszel Környezetvédelmi miniszterek Szili Katalin pol. államtitkár

március 18. Brüsszel Agrárminiszterek Nagy Frigyes miniszter

Eleje Honlap