A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG

KORMÁNYA

T/4109.. számú

törvényjavaslat

az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés elsõ

felülvizsgálati konferenciáján az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl

szóló Szerzõdés kiegészítéseként, annak szerves részeként elfogadott

Záródokumentum

"A" melléklete, valamint az ideiglenes alkalmazás kiterjesztésérõl

rendelkezõ határozat megerõsítésérõl

Elõadó : Kovács László

külügyminiszter

Budapest, 1997. március

1997. évi ............TÖRVÉNY

az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés elsõ

felülvizsgálati

konferenciáján az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés

kiegészítéseként, annak szerves részeként elfogadott Záródokumentum "A"

melléklete, valamint az ideiglenes alkalmazás kiterjesztésérõl rendelkezõ

határozat megerõsítésérõl

1.§ Az Országgyûlés az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló

Szerzõdés ( a továbbiakban: Szerzõdés) Részes Államai által a Szerzõdés

elsõ felülvizsgálati konferenciáján a Szerzõdés kiegészítéseként, annak

szerves részeként 1996. május 31-én elfogadott Záródokumentum "A"

mellékletét, valamint az ideiglenes alkalmazás kiterjesztésérõl rendelkezõ

határozatot e törvénnyel megerõsíti.

2.§ (1) Felhívja a kormányt, hogy a Szerzõdés, valamint az e törvény

által megerõsített egyezmény és határozat együttes kihirdetésérõl szóló

törvényjavaslatot a Záródokumentum "A" mellékletének hatályba lépését

követõen terjessze az Országgyûlés elé.

(2) E törvény a kihirdetése napján lép hatályba.

Az 1990. november 19-i az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló

Szerzõdés Részes Államai által elfogadott Záródokumentum "A"

Melléklete.

Az 1990. november 19-i az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl

szóló Szerzõdés, a továbbiakban Szerzõdés, harminc Részes Állama,

Megállapodott a következõkben :

I.

1. Minden egyes Részes Állam, figyelembe véve az ebben a Dokumentumban

meghatározott pontosításokat a Szerzõdés V. cikk 1(A) albekezdésében

meghatározott területet illetõen, és figyelembe véve az ebben a

Dokumentumban a rugalmassággal kapcsolatosan kialakított egyetértést, 1999.

május 31-ig teljes egészében végrehajtja a Szerzõdésben - beleértve annak

V. cikkében - meghatározott szám szerinti csökkentéseket.

2. Ennek a fejezetnek az 1. bekezdését úgy kell értelmezni, hogy

egyetlen, - a Szerzõdésben, beleértve annak V. cikkében, meghatározott szám

szerinti korlátozásokat 1996. január 1-ig végrehajtó - Részes Állam sem

jogosult a Szerzõdésben meghatározott bármely szám szerinti korlátozás

túllépésére.

3. Az Egyesített Konzultatív Csoport 1995. november 17-i határozata

szerint a Részes Államok a lehetõ legnagyobb mértékben együttmûködnek annak

érdekében, hogy biztosítsák e Dokumentum rendelkezéseinek teljes

végrehajtását.

II.

1. A Szerzõdés V. cikk 1(A) albekezdésében meghatározott területen belül,

ahogy azt az aláíráskor a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége

elfogadta, az Orosz Föderáció csökkenteni fogja harckocsijai, páncélozott

harcjármûvei és tüzérségi eszközei számát úgy, hogy legkésõbb 1999. május

31-re és azt követõen azok összmennyisége ne haladja meg:

(A) az 1800 harckocsit,

(B) a 3700 páncélozott harcjármûvet, melybõl

Asztrahány megyében nem lehet több 552-nél,

Volgográd megyében nem lehet több 552-nél,

Rosztov megye e Dokumentum III. cikk 1. bekezdésében

meghatározott keleti részében nem lehet több 310-nél,

Pszkov megyében nem lehet több 600-nál, és

(C) a 2400 tüzérségi eszközt.

2. Odessza megyében Ukrajna úgy fogja csökkenteni harckocsijainak,

páncélozott harcjármûveinek és tüzérségi eszközeinek a számát, hogy ennek a

Dokumentumnak az ideiglenes alkalmazása során és azt követõen azok

összmennyisége ne haladja meg:

(A) a 400 harckocsit,

(B) a 400 páncélozott harcjármûvet, és

(C) a 350 tüzérségi eszközt.

3. Ennek a Dokumentumnak az ideiglenes alkalmazása során és 1999. május

31-ig az Orosz Föderáció a Szerzõdés V. cikk 1(A) albekezdésében

meghatározott területen belül, ahogy azt a Szerzõdés aláírásakor a Szovjet

Szocialista Köztársaságok Szövetsége elfogadta, csökkenteni fogja

harckocsijai, páncélozott harcjármûvei és tüzérségi eszközei számát úgy,

hogy annak összmennyisége ne haladja meg:

(A) az 1897 harckocsit,

(B) a 4397 páncélozott harcjármûvet, és

(C) a 2422 tüzérségi eszközt.

III.

1. Ebbõl a Dokumentumból és a Szerzõdésbõl kifolyólag az Orosz Föderáció

1996. január 1-i helyzetnek megfelelõ alábbi területét nem a Szerzõdés V.

cikk 1(A) albekezdésében meghatározott területen belülinek, hanem a

Szerzõdés IV. cikk 2 bekezdésében meghatározott területhez tartozónak kell

tekinteni: Pszkov megye, Volgográd megye, Asztrahány megye, Rosztov

megyének Kucsevszkájától Volgodonszkig és a volgográdi megyehatárig

terjedõ vonaltól keletre fekvõ része, beleértve Volgodonszkot és

Kucsevszkáját és a Kucsevszkájához vezetõ szûk folyosót a Krasznodári

területen.

2. Ebbõl a Dokumentumból és a Szerzõdésbõl kifolyólag Ukrajna 1996.

január 1-jei helyzetnek megfelelõ Odessza-megyei területét nem a

Szerzõdés V. cikk 1(A) albekezdésében meghatározott területen belülinek,

hanem a Szerzõdés IV. cikk 3 bekezdésében meghatározott területhez

tartozónak kell tekinteni.

IV.

1. A Részes Államok az 1999. május 31-ig terjedõ idõszakban megvizsgálják

a Szerzõdés kijelölt állandó raktárakkal kapcsolatos intézkedéseit annak

érdekében, hogy lehetõvé tegyék valamennyi kijelölt állandó raktárban

elhelyezett harckocsi, páncélozott harcjármû és tüzérségi eszköz, beleértve

a regionális számszerû korlátozások tárgyát képezõket is, aktív egységekben

történõ elhelyezését.

2. Az Orosz Föderációnak joga van a lehetõ legnagyobb mértékben

kihasználni területén és területén kívül a Szerzõdés harckocsik,

páncélozott harcjármûvek és tüzérségi eszközök ideiglenes telepítésével

kapcsolatos rendelkezéseit. Az ilyen ideiglenes telepítés más államok

területén kölcsönös megegyezés alapján és az érintett Részes Államok

szuverenitásának teljes tiszteletben tartásával valósítható meg.

3. Az Orosz Föderációnak joga van a lehetõ legnagyobb mértékben

kihasználni az 1992. május 15-én Taskentben megkötött Megállapodás az

Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés Végrehajtásának

Elveirõl és Eljárásairól által a harckocsik, páncélozott harcjármûvek és

tüzérségi eszközök vonatkozásában meghatározott jelenlegi kvóták

újraelosztását az érvényben levõ megállapodásoknak megfelelõen. Az ilyen

újraelosztást kölcsönös megállapodás alapján, az érintett Részes Államok

szuverenitásának teljes tiszteletben tartásával hajtják végre.

4. Az Orosz Föderáció a Szerzõdésben és e Dokumentum II. cikk 1.

bekezdésében meghatározott szám szerinti csökkentési kötelezettsége

vonatkozik minden olyan páncélozott harcjármûre, amelyet az 1996. január 1-

jei információcserében mint "kivonandó"-t sorolt fel, de 1999. május 31-ig

nem került kivonásra.

V.

1. A Jegyzõkönyv a Bejelentésrõl és az Információcserérõl VII. fejezet

1(C) albekezdése szerint szolgáltatott éves információcserén túl, az Orosz

Föderáció a Szerzõdés V. cikk 1(A) albekezdésében meghatározott területrõl,

ahogy azt a Szerzõdés aláírásakor a Szovjet Szocialista Köztársaságok

Szövetsége elfogadta, az éves információcserében jelentett adatokkal

megegyezõ tartalmú információt szolgáltat a Dokumentum ideiglenes

alkalmazásának ideje alatt és az éves után minden hatodik hónapban.

Kucsevszkája esetében az Orosz Föderáció az éves információcsere után

minden harmadik hónapban szolgáltat ilyen kiegészítõ információt.

2. E Dokumentum ideiglenes alkalmazása során Ukrajna F-21-es bejelentést

szolgáltat az Odessza megyében levõ eszközeirõl, a szervezetszerû eszközök

eddigi tíz helyett öt százalékos vagy annál nagyobb változásairól.

3. Az e fejezet 5. és 6. bekezdésében foglaltak szerint az Orosz

Föderáció e Dokumentum ideiglenes alkalmazása során minden évben a

Jegyzõkönyv az Ellenõrzésrõl II. fejezet 10(D) albekezdése szerint

megállapított passzív bejelentett hely ellenõrzési kvótáján túl nem több

mint 10 kiegészítõ, a Jegyzõkönyv az Ellenõrzésrõl szerint végrehajtott

bejelentett hely ellenõrzést fogad el azokban az ellenõrzési objektumokban,

amelyek:

(A) Pszkov megyében, Volgográd megyében, Asztrahány megyében, Rosztov

megyének Kucsevszkájától Volgodonszkig és a volgográdi megyehatárig húzódó

vonaltól keletre fekvõ részén, Kucsevszkáját és Volgodonszkot, valamint a

Krasznodári területen levõ Kucsevszkájáig vezetõ szûk folyósót is

beleértve, helyezkednek el,

(B) olyan Szerzõdés által korlátozott hagyományos fegyverzetet és

harci technikát tartalmaznak, melyet az Orosz Föderáció az 1996. január 1-

jei adatszolgáltatásában "kivonandóként" határozott meg, addig az

idõpontig, ameddig egy bejelentett hely ellenõrzés meg nem erõsíti, hogy

az ilyen eszközök kivonásra kerültek.

4. Az e fejezet 5. és 6. bekezdésében foglaltak szerint, Ukrajna e

Dokumentum ideiglenes alkalmazása során minden évben a Jegyzõkönyv az

Ellenõrzésrõl II. fejezet 10(D) albekezdésében megállapított passzív

bejelentett hely ellenõrzési kvótáján túl legfeljebb egy kiegészítõ, a

Jegyzõkönyv az Ellenõrzésrõl szerint végrehajtott bejelentett hely

ellenõrzést fogad el az Odessza megyében levõ ellenõrzési objektumokban.

5. Az e fejezet 3. és 4. bekezdése szerinti ellenõrzési objektumokban

végrehajtott kiegészítõ bejelentett hely ellenõrzések száma nem haladhatja

meg a Jegyzõkönyv az Ellenõrzésrõl II. fejezet 10(D) albekezdésében

megállapított passzív bejelentett hely ellenõrzés kvóta szerint azokon az

ellenõrzési objektumokon ugyanazon év során végrehajtott ellenõrzések

számát.

6. Az e fejezet 3. és 4. bekezdése szerint végrehajtott valamennyi

kiegészítõ bejelentett hely ellenõrzés:

(A) az ellenõrzõ Részes Állam költségére kerül végrehajtásra, az

érvényes kereskedelmi árfolyamoknak megfelelõen,

(B) az ellenõrzõ Részes Állam tetszése szerint végrehajtható egymást

követõ, vagy külön ellenõrzésként.

VI.

1 Ez a Dokumentum valamennyi Részes Állam megerõsítõ okiratának

letéteményesnél történõ letétbe helyezésével lép hatályba. Ennek a

Dokumentumnak a II. fejezet 2. és 3. bekezdése, illetve IV. és V. fejezete

1996. május 31-tõl 1996. december 15-ig ideiglenesen alkalmazásra kerül.

Amennyiben ez a Dokumentum 1996. december 15-ig nem lép hatályba, akkor a

Részes Államoknak felül kell azt vizsgálniuk.

2. Ez a Dokumentum a Szerzõdés valamennyi hivatalos nyelvén a Holland

Királyság Kormányánál, mint a Szerzõdés kijelölt Letéteményesénél kerül

elhelyezésre. A Holland Királyság Kormánya a Dokumentumot eljuttatja

valamennyi Részes Államhoz.

* * *

Az 1990. november 19-i Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló

Szerzõdés Részes Államai által elfogadott Dokumentum

ideiglenes alkalmazásának kiterjesztése

Az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés Részes

Államainak képviselõi az Egyesített Konzultatív Csoport 1996. december 1-

jei ülésén elfogadták a következõket :

(1) Az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés és a

Létszámról folytatott Tárgyalások Záróokmánya végrehajtása elsõ

felülvizsgálati konferenciáján az "1990. november 19-i Európai hagyományos

fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés Részes Államai által elfogadott

dokumentum" (a továbbiakban Dokumentum) II. fejezetének 2. és 3.

bekezdésében, illetve IV. és V. fejezetében meghatározottak ideiglenes

alkalmazása ezennel 1997. május 15-ig meghosszabbításra került. A

Dokumentum valamennyi Részes Állam megerõsítõ okiratának a letéteményesnél

történõ letétbe helyezésével lép hatályba. Amennyiben a Dokumentum 1997.

május 15-ig nem lép hatályba, akkor a Részes Államoknak felül kell azt

vizsgálniuk.

(2) Jelen dokumentumot az Egyesített Konzultatív Csoport napi

jegyzõkönyvéhez csatolják.

INDOKLÁS A TÖRVÉNYJAVASLATHOZ

Általános indoklás

Az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló Szerzõdés

(továbbiakban: Szerzõdés) rendelkezéseinek megfelelõen 1996. május 13-31.

között megtartott elsõ felülvizsgálati konferencia feladatának megfelelõen

végrehajtotta az Országgyûlés 48/1991. (IX. 15.) számú határozata által

megerõsített Szerzõdés, valamint a Részes Államok rendkívüli konferenciáin

elfogadott záródokumentumok végrehajtásának felülvizsgálatát.

A Részes Államok a felülvizsgálati konferencia során hangsúlyozták a

Szerzõdés és a kapcsolódó dokumentumok alapvetõ szerepét Európa

biztonságának fenntartásában, és megerõsítették elkötelezettségüket a

Szerzõdés céljainak és szándékainak végrehajtásában. Megállapították, hogy

a Szerzõdés tárgyalására, aláírására, ratifikálására és végrehajtására az

európai biztonsági környezet nagymértékû átalakulása közben került sor. A

Szerzõdés e változások ellenére változatlanul jelentõs stabilizáló tényezõ

maradt, és hozzájárult az átmeneti idõszak békés lefolyásához.

A biztonsági környezetben bekövetkezett változásokra hivatkozva orosz

és ukrán részrõl már nem sokkal a Szerzõdés végrehajtásának megkezdését

követõen felvetették a Szerzõdés bizonyos sajátos rendelkezéseinek,

elsõsorban az úgynevezett "szárnyszabály" elõírásainak feloldását. E

rendelkezés jelentõs mértékben korlátozza a "szárnyakon" elhelyezkedõ

országokat fegyveres erõik e térségekben történõ elhelyezését illetõen. Ez

különösen a kaukázusi konfliktusok miatt zavarta az Orosz Föderációt. A

vonatkozó rendelkezések módosítására a felülvizsgálati konferencián a

Szerzõdés alapelveinek betartásával, integritásának megsértése nélkül, a

Részes Államok együttmûködése szellemében és a Szerzõdés valamennyi Részes

Államának konszenzusos döntése alapján került sor. Az így kialakított

intézkedéscsomagot a Szerzõdés elsõ felülvizsgálati konferenciája

Záródokumentumának "A" melléklete tartalmazza.

Mivel az "A" mellékletet megerõsítõ okirat letéteményesnél történõ

letétbe helyezését az eredetileg kitûzött határidõig, 1996. december 15-ig

csak a Részes Államok egy része hajtotta végre, az ideiglenes alkalmazásra,

illetve a Záródokumentum felülvizsgálatára vonatkozó idõpontot az 1996.

december 2-3-i lisszaboni csúcstalálkozó 1997. május 15-re módosította. Az

erre vonatkozó döntés hivatalos magyar nyelvû szövegét kiegészítésként

csatoltuk az "A" melléklethez.

A Szerzõdés kiegészítéseként, annak szerves részeként elfogadott

Záródokumentum "A" melléklete, valamint az ideiglenes alkalmazás

kiterjesztésérõl rendelkezõ határozat a honvédelmet érinti, megerõsítésérõl

és kihirdetésérõl törvényben kell rendelkezni.

Részletes indoklás

Az 1. §-hoz

A törvényjavaslat 1. §-a a Záródokumentum "A" melléklete, valamint az

ideiglenes alkalmazás kiterjesztésérõl rendelkezõ határozat megerõsítését

tartalmazza.

A Záródokumentum "A" mellékletében levõ intézkedések az úgynevezett

"szárnyszabály" (Szerzõdés V. cikk) elõírásainak rugalmasabb végrehajtását

teszik lehetõvé. Bizonyos területeket kivonnak az V. cikk szigorúbb

elõírásai alól a Szerzõdésben eredetileg meghatározott szárnyzóna

térképének módosításával. Ennek eredményeként az érintett Orosz

Föderációnak és Ukrajnának lehetõsége nyílik nagyobb mennyiségû Szerzõdés

által korlátozott fegyverzet és harci technika térségben történõ

elhelyezésére, azok szabadabb mozgatására. Ellentételezésként ugyanakkor

szigorúbb információ-szolgáltatást írnak elõ és bõvítik az adott erõk

ellenõrzésének lehetõségét.

A Magyar Köztársaság érdekeit az V. cikk módosítása nem érinti

hátrányosan, abból kötelezettségek nem hárulnak rá. A magyar érdek az

összeurópai érdekben, azaz a Szerzõdés életképességének fenntartásában és

mûködése folyamatosságának biztosításában jelenik meg. A Záródokumentum "A"

melléklete ezeknek a céloknak az elérése érdekében jött létre.

A 2. §-hoz

Tekintettel arra, hogy az Európai hagyományos fegyveres erõkrõl szóló

Szerzõdést az Országgyûlés 48/1991. (IX. 15.) számú határozatával csak

megerõsítette, kihirdetésére azonban nem intézkedett, ezért a 2.§

pótlólagosan a Szerzõdés, a Szerzõdés elsõ felülvizsgálati konferenciáján a

Szerzõdés kiegészítéseként, annak szerves részeként elfogadott

Záródokumentum "A" melléklete, valamint az ideiglenes alkalmazás

kiterjesztésérõl rendelkezõ határozat - hivatalos magyar nyelvû szövegük

közlésével történõ- együttes kihirdetésérõl intézkedik.

A törvény kihirdetésének napján, a Záródokumentum "A" melléklete a

nemzetközi szerzõdésben foglalt feltételek teljesülésekor lép hatályba.

Errõl a letéteményes küld értesítést, amelyet a külügyminiszter a Magyar

Közlönyben közzétesz.

Eleje Honlap