A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG

KORMÁNYA

H/4757.. számú

ORSZÁGGYÛLÉSI HATÁROZATI JAVASLAT

az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló Általános Megállapodás

Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Hatodik jegyzõkönyvének, valamint az

Emberi Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt vevõ személyekre vonatkozó,

Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Európai Megállapodás megerõsítésérõl

Elõadó: dr. Vastagh Pál

igazságügy-miniszter

Budapest, 1997. augusztus

Az Országgyûlés

....../1997. (.....) OGY határozata

az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló Általános Megállapodás

Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Hatodik jegyzõkönyvének, valamint az

Emberi Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt vevõ személyekre vonatkozó,

Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Európai Megállapodás megerõsítésérõl

Az Országgyûlés

1. megerõsíti az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló

Általános Megállapodás Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Hatodik

jegyzõkönyvét, valamint az Emberi Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt

vevõ személyekre vonatkozó, Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Európai

Megállapodást;

2. elhatározza, hogy a Magyar Köztársaság az Európai Megállapodáshoz a

megerõsítés alkalmával az alábbi nyilatkozatot teszi:

"A Magyar Köztársaság az Emberi Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt vevõ

személyekre vonatkozó, Strasbourgban, 1996. március 5-én kelt Európai

Megállapodás 4. cikk 2. bekezdés, b.) pontja alapján kinyilvánítja, hogy

fenntartja magának a jogot, hogy e cikk 2. bekezdés a.) pontját saját

állampolgáraival szemben nem alkalmazza."

3. felkéri a köztársasági elnököt a megerõsítésrõl szóló okiratok kiadására;

4. felhívja a Kormányt, hogy a jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvény 16. §

(1) bekezdése alapján a Jegyzõkönyv és a Megállapodás mielõbbi törvénybe

iktatása érdekében, azok hatálybalépését követõen, haladéktalanul terjessze az

Országgyûlés elé a Jegyzõkönyv és a Megállapodás kihirdetésérõl szóló

törvényjavaslatot.

Indokolás

az országgyûlési határozati javaslathoz

Magyarország, mint az emberi jogok és az alapvetõ szabadságok védelmérõl

szóló Egyezmény tagállama (kihirdette az 1993. évi XXXI. törvény) elfogadta

az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló Általános

Megállapodás második, negyedik és ötödik számú kiegészítõ jegyzõkönyveit,

valamint az Emberi Jogok Európai Bizottsága és Bírósága eljárásaiban részt

vevõ személyekre vonatkozó Európai Megállapodást (kihirdette az 1996. évi

LXX. törvény). E nemzetközi egyezményeknek az a célja, hogy megkönnyítsék

az emberi jogi Egyezmény betartása felett õrködõ, Strasbourgban mûködõ

Bizottság és Bíróság tevékenységét, azáltal, hogy meghatározott

kiváltságokat, mentességeket illetõleg könnyítéseket biztosítanak a Bíróság és

Bizottság tagjainak, valamint a Bizottság és Bíróság üléseire utazó

személyeknek (a bepanaszolt kormányok képviselõi, a panaszosok és jogi

képviselõik stb.).

Az Európai Emberi Jogi Egyezmény 1994. május 11-én aláírt Tizenegyedik

jegyzõkönyve az Emberi Jogok Európai Bizottsága és Bírósága helyett egy

állandóan mûködõ bíróságot: az Emberi Jogok Európai Bíróságát hozta létre. A

Tizenegyedik jegyzõkönyvet az Országgyûlés a 68/1994.(XII.26.) OGY

határozattal megerõsítette. A Tizenegyedik jegyzõkönyv azt az idõpontot

követõ egy év elteltével lép hatályba, amikor azt az Egyezményben részes

valamennyi állam megerõsítette. Az 1997. június 9-i adatok szerint a

Tizenegyedik jegyzõkönyvet 33 tagállam erõsítette meg, további 2 állam

megerõsítése szükséges. Az Európa Tanácstól kapott tájékoztatás szerint a

hiányzó megerõsítésekre is hamarosan sor kerül.

Az Európa Tanács 1996. március 5-én elfogadta azt a két nemzetközi

egyezményt, melyek a Tizenegyedik jegyzõkönyvhöz kapcsolódóan biztosítják az

új Bíróság mûködéséhez szükséges mentességeket és könnyítéseket. Az egyik -

az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló Általános

Megállapodás

Hatodik jegyzõkönyve - az új Bíróság tagjainak, családtagjainak és a Bíróság

egyes tisztségviselõinek biztosítja a hivataluk, illetõleg tisztségük

ellátásához szükséges privilégiumokat, mentességeket. A másik - az Emberi

Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt vevõ személyekre vonatkozó

Európai Megállapodás - meghatározza az új Bíróság eljárásában részt vevõ -

az ügyben félként, annak jogi képviselõjeként vagy tanácsadójaként, illetõleg

tanúként, szakértõként szereplõ személyek - azon jogait, melyek e

minõségükben a Bíróság elõtti megjelenéshez feltétlenül szükségesek.

Célszerû, hogy Magyarország, mely az emberi jogok nemzetközi védelme

iránti elkötelezettségét is demonstrálandó az elsõk között írta alá, majd

erõsítette meg a Tizenegyedik jegyzõkönyvet, most is mielõbb megerõsítse az e

jegyzõkönyvhöz kapcsolódó két egyezményt.

Az Emberi Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt vevõ személyekre

vonatkozó Európai Megállapodás 4. cikk 2. bekezdése kimondja, hogy sem az

átutazásra igénybe vett országokban, sem az eljárást lefolytató országban a

Bíróság eljárásában részt vevõ személyek ellen nem lehet büntetõ eljárást

folytatni, õket nem lehet fogva tartani a Bíróság székhelyére vagy az onnan

történõ visszautazásukat megelõzõ cselekmények és elítélések miatt. E

rendelkezés alkalmazása kizárható a saját állampolgár vonatkozásában, ha az

állam az aláíráskor, vagy megerõsítéskor ilyen értelmû nyilatkozatot tesz.

Tekintettel arra, hogy a közelmúltban számos olyan állam csatlakozott az

Európai Emberi Jogi Egyezményhez, melyek földrajzi elhelyezkedése miatt

megnõtt a realitása annak, hogy a jövõben személyek nagyobb számban

utazzanak át Magyarországon strasbourgi úti céllal, és hogy ezen személyek

között olyan magyar állampolgárok is elõfordulhatnak, akikkel kapcsolatban

büntetõ eljárás megindítása, lefolytatása, esetleg személyes szabadságuk

korlátozása is indokolt lehet, célszerû, hogy az Európai Megállapodás

megerõsítésekor a Magyar Köztársaság a 4. cikk 2. bekezdés b.) pontja

alapján nyilatkozatot tegyen, melynek szövegét az országgyûlési határozati

javaslat 2. pontja tartalmazza.

4

Az Emberi Jogok Európai Bírósága eljárásaiban részt vevõ személyekre vonatkozó

Európai Megállapodás

Strasbourg, 1996. március 5.

Az Európa Tanács ezen Megállapodást aláíró Tagállamai:

tekintettel az emberi jogok és az alapvetõ szabadságok védelmérõl szóló,

Rómában, 1950. november 4-én aláírt Egyezményre (a továbbiakban: "az

Egyezmény");

emlékeztetve az Emberi Jogok Európai Bizottsága és Bírósága eljárásaiban

részt vevõ személyekre vonatkozó, Londonban, 1969. május 6-án aláírt Európai

Megállapodásra;

tekintettel az Egyezményhez kapcsolódó, az az által megállapított

ellenõrzési rendszer átalakításáról szóló, Strasbourgban, 1994. május 11-én

aláírt Tizenegyedik jegyzõkönyvre ( a továbbiakban: "az Egyezményhez

kapcsolódó Tizenegyedik jegyzõkönyv"), amely az Emberi Jogok Európai

Bizottsága és Bírósága helyett egy állandóan mûködõ Emberi Jogok Európai

Bíróságát hozza létre (a továbbiakban: "a Bíróság");

ezen továbbfejlõdésre tekintettel, meggondolván, hogy az Egyezmény

céljainak jobb megvalósítása érdekében szükségessé vált a Bíróság

eljárásaiban részt vevõ személyek számára bizonyos mentességek és könnyítések

biztosítása egy új Megállapodásban, az Emberi Jogok Európai Bírósága

eljárásaiban részt vevõ személyekre vonatkozó Európai Megállapodásban ( a

továbbiakban: "ezen Megállapodás");

az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

1. A személyek, akikre ezen Megállapodás vonatkozik:

a.) bármely személy, aki félként, annak jogi képviselõjeként vagy

tanácsadójaként részt vesz a Bíróság elõtt folyó eljárásokban;

b.) a Bíróság által felkért tanúk és szakértõk, valamint a Bíróság

elnöke által felkért más személyek.

2. Ezen Megállapodás alkalmazásában a "Bíróság" kifejezés magában foglalja a

tanácsokat, a Kamarákat, a Nagy Kamara testületét, a Nagy Kamarát és a

bírákat. Az "eljárásban való részvétel" kifejezés magában foglalja az

Egyezmény valamely részes állama ellen benyújtott panasszal kapcsolatban tett

mindenfajta kommunikációt.

3. Amennyiben a Miniszteri Bizottságnak az Egyezmény 46. Cikke 2. bekezdése

szerinti feladatai gyakorlása során bármely, a fenti elsõ bekezdésben említett

személyt a Miniszteri Bizottság elõtti megjelenésre, vagy ahhoz intézendõ

írásos nyilatkozat beterjesztésére hívnak fel, vele kapcsolatban ezen

Megállapodás rendelkezéseit kell alkalmazni.

2. Cikk

1. Az ezen Megállapodás 1. Cikkének 1. bekezdésében említett személyek

joghatóság alóli mentességben részesülnek a Bíróság elõtt általuk tett szóbeli

vagy írásbeli nyilatkozatok, illetve a Bírósághoz általuk benyújtott okiratok

vagy más bizonyítékok tekintetében.

2. Ez a mentesség nem vonatkozik az ilyen nyilatkozatokkal, illetve a

Bírósághoz benyújtott okiratokkal vagy bizonyítékokkal kapcsolatos, Bíróságon

kívüli kommunikációra.

3. Cikk

1. A Szerzõdõ Felek tiszteletben tartják az ezen Megállapodás 1. Cikkének 1.

bekezdésében említett személyek jogát arra, hogy a Bírósággal szabadon

levelezzenek.

2. A fogva tartott személyek tekintetében e jog gyakorlása különösen magában

foglalja hogy:

a.) leveleik elküldése és átadása indokolatlan késedelem és bármifajta

változtatás nélkül történik;

b.) az ilyen személyek semmilyen formában nem vonhatók fegyelmi

intézkedés alá a Bírósággal a megfelelõ csatornákon keresztül folytatott

kommunikáció miatt;

c.) az ilyen személyeknek joguk van arra, hogy a fogva tartás helye

szerinti ország bíróságai elõtt megjelenésre jogosult jogásszal a Bírósághoz

intézendõ kérelem vagy abból eredõ bármilyen eljárás vonatkozásában

levelezzenek, és olyan körülmények között konzultáljanak, hogy azt más személy

ne hallhassa.

3. Az elõzõ bekezdések alkalmazásába hatóság nem avatkozhat be, kivéve a

törvényben meghatározott olyan esetekben, amikor az egy demokratikus

társadalomban a nemzetbiztonság, a bûncselekmény felderítése, a bûnüldözés

vagy a közegészség védelme érdekében szükséges.

4. Cikk

1. a.) A Szerzõdõ Felek kötelezik magukat arra, hogy az ezen Megállapodás 1.

Cikkének 1. bekezdésében meghatározott személyeknek a Bíróság elõtti

megjelenés és onnan történõ visszatérés célját szolgáló szabad mozgását és

utazását nem akadályozzák.

b.) Mozgásukat és utazásukat csak törvényben meghatározott olyan

korlátozásoknak lehet alávetni, amelyek egy demokratikus társadalomban a

nemzetbiztonság vagy a közbiztonság érdekében, a közrend fenntartása, a

bûncselekmény megelõzése, a közegészség vagy az erkölcsök védelme, avagy mások

jogainak és szabadságainak védelme érdekében szükségesek.

2. a.) A tranzitországokban és az eljárást lefolytató országokban ezen

személyek ellen nem lehet büntetõeljárást folytatni, õket fogva tartani, vagy

személyes szabadságukat bármilyen más módon korlátozni olyan cselekmények

vagy elítélések miatt, amelyek az utazás megkezdését megelõzõen történtek.

b.) Ezen Megállapodás aláírásának, megerõsítésének, elfogadásának vagy

jóváhagyásának idõpontjában bármely Szerzõdõ Fél kinyilváníthatja, hogy ezen

bekezdés rendelkezéseit nem alkalmazza saját állampolgáraival szemben. Az

ilyen nyilatkozat bármely idõpontban visszavonható az Európa Tanács

Fõtitkárához intézett értesítéssel.

3. A Szerzõdõ Felek kötelezik magukat arra, hogy visszaérkezésekor minden

olyan személyt újra bebocsátanak saját területükre, aki utazását azon

területrõl kezdte meg.

4. Ezen Cikk 1. és 2. bekezdése rendelkezéseinek az alkalmazása megszûnik

akkor, hogyha az érintett személynek attól a naptól fogva, amikor jelenlétére

a Bíróság már nem tartott igényt, folytatólagosan tizenöt napon keresztül

lehetõsége volt arra, hogy visszatérjen abba az országba, amelyikbõl utazását

megkezdte.

5. Amennyiben bármilyen ellentét merül fel egy Szerzõdõ Félnek ezen Cikk 2.

bekezdésébõl származó kötelezettségei és az Európa Tanács valamely Egyezménye

vagy más Szerzõdõ Felekkel fennálló kiadatási vagy más kölcsönös bûnügyi

jogsegély-szerzõdéses kötelezettségei között, ezen Cikk 2. bekezdésének

rendelkezései érvényesülnek.

5. Cikk

1. Az ezen Megállapodás 1. Cikkének 1. bekezdésében említett személyek

kizárólag azért részesülnek mentességekben és könnyítésekben, hogy biztosítva

legyen számukra a Bírósággal kapcsolatos funkcióik, feladataik vagy

kötelezettségeik ellátásához, illetve jogaik gyakorlásához szükséges

szólásszabadság és függetlenség.

2. a.) Kizárólag a Bíróság jogosult arra, hogy részben vagy teljesen

megszüntesse az ezen Megállapodás 2. Cikkének 1. bekezdésében biztosított

mentességet; a Bíróságnak nemcsak joga, hanem kötelessége is, hogy

megszüntesse a mentességet minden olyan esetben, amikor megítélése szerint a

mentesség fenntartása akadályozná az igazságszolgáltatást, és amikor a részben

vagy egészben történõ megszüntetés megtehetõ anélkül, hogy sértené az ezen

Cikk 1. bekezdésében meghatározott célt.

b.) A mentességet a Bíróság megszüntetheti hivatalból, vagy bármely

Szerzõdõ Fél, illetve bármely érintett személy kérelmére.

c.) A mentességet megszüntetõ, vagy a megszüntetést elutasító

határozatoknak indoklást kell tartalmazniuk.

3. Amennyiben egy Szerzõdõ Fél igazolja, hogy az ezen Megállapodás 2. Cikkének

1. bekezdése szerinti mentesség megszüntetése nemzetbiztonság elleni

bûncselekmény miatt indított eljárás érdekében szükséges, akkor a Bíróság az

igazolásban meghatározott mértékben megszünteti a mentességet.

4. Amennyiben olyan tény kerül feltárásra, amely jellegénél fogva döntõ

fontosságú és a mentesség megszüntetését elutasító határozat idõpontjában

ismeretlen volt a kérelem elõterjesztõje számára, akkor az utóbbi új kérelmet

terjeszthet a Bíróság elé.

6. Cikk

Ezen Megállapodás egyetlen rendelkezését sem lehet úgy értelmezni, hogy az

korlátozná vagy leszûkítené azokat a kötelezettségeket, amelyeket a Szerzõdõ

Felek az Egyezményben vagy annak jegyzõkönyveiben vállaltak.

7. Cikk

1. Ezen Megállapodás az Európa Tanács Tagállamai részére áll nyitva

aláírásra, amelyek kifejezhetik egyetértésüket, hogy az rájuk nézve kötelezõ:

a.) megerõsítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélküli

aláírással, vagy

b.) megerõsítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történõ

aláírással, melyet megerõsítés, elfogadás vagy jóváhagyás követ.

2. A megerõsítésrõl, elfogadásról vagy jóváhagyásról szóló okiratokat az

Európa Tanács Fõtitkáránál kell letétbe helyezni.

8. Cikk

1. Ez a Megállapodás az azon idõpontot követõ egy hónapos idõszak lejárta

utáni hónap elsõ napján lép hatályba, amikor az Európa Tanács tíz tagállama

egyetértését fejezi ki azzal, hogy ezen Megállapodás a 7. Cikk

rendelkezéseinek megfelelõen kötelezõ legyen számára, illetve - attól

függõen hogy melyik idõpont a késõbbi - azon idõpontban, amikor az Egyezmény

Tizenegyedik jegyzõkönyve hatályba lép.

2. Mindazon Tagállamok vonatkozásában, amelyek ezt követõen fejezik ki

egyetértésüket azzal, hogy a Megállapodás kötelezõ legyen számukra, ezen

Megállapodás az aláírás, illetve a megerõsítésrõl, elfogadásról vagy

jóváhagyásról szóló okirat letétbe helyezésének idõpontját követõ egy hónapos

idõszak lejárta utáni hónap elsõ napján lép hatályba.

9. Cikk

1. A megerõsítésrõl, elfogadásról, illetõleg jóváhagyásról szóló okirat

letétbe helyezésének idõpontjában, vagy bármely késõbbi idõpontban az Európa

Tanács Fõtitkárához intézett nyilatkozatában bármelyik Szerzõdõ Állam

kiterjesztheti ezen Megállapodás alkalmazását a nyilatkozatban meghatározott

bármely olyan területre, vagy területekre, amelynek vagy amelyeknek nemzetközi

kapcsolataiért felelõsséget visel, illetve amely vagy amelyek nevében eljárni

jogosult.

2. Az 1. bekezdés alapján tett nyilatkozatban meghatározott bármely terület,

illetve területek vonatkozásában ezen Megállapodás a nyilatkozatnak a

Fõtitkár általi kézhezvétele idõpontjától számított egy hónapos idõszak

lejárta utáni hónap elsõ napján lép hatályba.

3. Az 1. bekezdés alapján tett minden nyilatkozat a nyilatkozatban

meghatározott bármely terület vonatkozásában visszavonható az ezen

Megállapodás 10. Cikkében meghatározott eljárás szerint.

10. Cikk

1. Ezen Megállapodás meghatározatlan ideig marad hatályban.

2. Az Európa Tanács Fõtitkárához intézett értesítéssel, az õt érintõ részben,

bármelyik Szerzõdõ Fél felmondhatja ezen Megállapodást.

3. A felmondás az értesítésnek a Fõtitkár általi kézhezvétele idõpontjától

számított hat hónapos idõszak eltelte után lép hatályba. Az ilyen felmondás

nem mentesíti az érintett Szerzõdõ Feleket az ezen Megállapodásból származó

olyan kötelezettség alól, amely az 1. Cikk 1. bekezdésében említett személyek

vonatkozásában merülhet fel.

11. Cikk

Az Európa Tanács Fõtitkára értesíti a Tanács Tagállamait,

a.) minden aláírásról;

b.) minden megerõsítõ, elfogadó vagy jóváhagyó okirat letétbe

helyezésérõl;

c.) ezen Megállapodás 8. és 9. Cikkei szerint történt hatálybalépése

idõpontjairól;

d.) az ezen Megállapodásra vonatkozó minden jogcselekményrõl,

értesítésrõl vagy közlésrõl.

Minek hiteléül a kellõképpen meghatalmazott alulírottak aláírták ezen

Megállapodást.

Készült Strasbourgban, 1996. március 5. napján, angol és francia nyelven,

egyetlen példányban, melyet az Európa Tanács levéltárában kell elhelyezni.

Mindkét nyelvû szöveg egyaránt hiteles. Az Európa Tanács Fõtitkára az Európa

Tanács valamennyi Tagállama részére hiteles másolatot küld.

10

Hatodik jegyzõkönyv az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló

Általános Megállapodáshoz

Strasbourg, 1996. március 5.

Az Európa Tanács ezen jegyzõkönyvet aláíró Tagállamai:

tekintettel az emberi jogok és az alapvetõ szabadságok védelmérõl szóló,

Rómában, 1950. november 4-én aláírt Egyezményre (a továbbiakban: "az

Egyezmény");

tekintettel az Egyezményhez kapcsolódó, az az által megállapított

ellenõrzési rendszer átalakításáról szóló, Strasbourgban, 1994. május 11-én

aláírt Tizenegyedik jegyzõkönyvre ( a továbbiakban: "az Egyezményhez

kapcsolódó Tizenegyedik jegyzõkönyv"), amely az Emberi Jogok Európai

Bizottsága és Bírósága helyett egy állandóan mûködõ Emberi Jogok Európai

Bíróságát hozza létre (a továbbiakban: "a Bíróság");

továbbá tekintettel az Egyezmény 51. Cikkére, amelynek rendelkezései

szerint a Bíróság tagjai feladataik ellátása során jogosultak az Európa

Tanács Alapokmányának 40. Cikkében és az annak alapján létesített

megállapodásokban meghatározott kiváltságokra és mentességekre;

emlékeztetve az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeirõl szóló,

Párizsban, 1949. szeptember 2-án aláírt Általános Megállapodásra (a

továbbiakban: "az Általános Megállapodás"), valamint annak Második, Negyedik

és Ötödik jegyzõkönyveire;

figyelemmel arra, hogy szükségessé vált egy, az Általános Megállapodást

kiegészítõ új jegyzõkönyv a Bíróság tagjait megilletõ kiváltságok és

mentességek meghatározására;

az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

Az Általános Megállapodás 18. Cikkében meghatározott kiváltságokon és

mentességeken kívül a bírák saját személyük, valamint házastársuk és kiskorú

gyermekeik tekintetében részesülnek mindazon kiváltságokban, mentességben,

kivételekben és könnyítésekben, amelyekben a diplomaták a nemzetközi jog

szerint részesülnek.

2. Cikk

Ezen jegyzõkönyv alkalmazásában a "bírák" kifejezés egyaránt jelenti az

Egyezmény 22. Cikke szerint megválasztott bírákat és bármely, egy érintett

Tagállam által az Egyezmény 27. Cikke 2. bekezdésének figyelembe vételével

kinevezett ad hoc bírót.

3. Cikk

Azért, hogy feladataik ellátása során a bírák számára biztosítva legyen a

teljes szólásszabadság és a teljes függetlenség, az általuk feladataik

ellátása körében tett szóbeli és írásbeli nyilatkozatokra, illetve

cselekedeteikre vonatkozó joghatóság alóli mentesség e személyek

megbízatásának megszûnte után is fennmarad.

4. Cikk

A bírák nem azért részesülnek kiváltságokban és mentességekben, hogy azok

személyes elõnyükre szolgáljanak, hanem azért, hogy biztosítva legyen

feladataik független gyakorlása. Kizárólag a Bíróság teljes ülése jogosult a

bírák mentességét megszüntetni; a Bíróság teljes ülésének nemcsak joga, hanem

kötelessége is, hogy megszüntesse a bíró mentességét minden olyan esetben,

amikor megítélése szerint a mentesség fenntartása akadályozná az

igazságszolgáltatást, és amikor a megszüntetés megtehetõ anélkül, hogy sértené

azt a célt, amelyért a mentességet adták.

5. Cikk

1. Ezen jegyzõkönyv 1. 3. és 4. Cikkeinek rendelkezéseit kell alkalmazni a

Bíróság Fõjegyzõje és Fõjegyzõként eljáró Helyettes Fõjegyzõje tekintetében

is, amennyiben errõl az Egyezményben részes államok formális értesítést

kaptak.

2. A Bíróság Helyettes Fõjegyzõje tekintetében ezen jegyzõkönyv 3. Cikke,

valamint az Általános Megállapodás 18. Cikke rendelkezéseit kell alkalmazni.

3. A Fõjegyzõ és Helyettes Fõjegyzõ nem azért részesülnek az ezen Cikk 1. és

2. bekezdésében meghatározott kiváltságokban és mentességekben, hogy azok

személyes elõnyükre szolgáljanak, hanem azért, hogy biztosítva legyen

feladataik független gyakorlása. Kizárólag a Bíróság teljes ülése jogosult a

Fõjegyzõ és Helyettes Fõjegyzõ mentességét megszüntetni; a Bíróság teljes

ülésének nemcsak joga, hanem kötelessége is, hogy megszüntesse az ilyen

mentességet minden olyan esetben, amikor megítélése szerint a mentesség

fenntartása akadályozná az igazságszolgáltatást, és amikor a megszüntetés

megtehetõ anélkül, hogy sértené azt a célt, amelyért a mentességet adták.

4. A Bíróság Elnökének egyetértésével az Európa Tanács Fõtitkára jogosult

arra, hogy az Általános Megállapodás 19. Cikke rendelékezéseivel összhangban,

a 3. bekezdésben foglalt megfontolásokat kellõen tekintetbe véve, a jegyzõi

hivatal többi tagjának mentességét megszüntesse.

6. Cikk

1. A Bíróságnak, a bíráknak és a jegyzõi hivatalnak a Bíróság tevékenységével

kapcsolatos okmányai és iratai sérthetetlenek.

2. A Bíróság, a bírák és a jegyzõi hivatal hivatalos levelezése és más

hivatalos közlései nem tarthatók vissza és cenzúra alá nem vonhatók.

7. Cikk

1. Ez a jegyzõkönyv az Európa Tanács azon Tagállamai részére áll nyitva

aláírásra, melyek aláírták az Általános Megállapodást; melyek kifejezhetik

egyetértésüket, hogy az rájuk nézve kötelezõ legyen;

a.) megerõsítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélküli

aláírással; vagy

b.)megerõsítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történõ

aláírással,

melyet megerõsítés, elfogadás vagy jóváhagyás követ.

2. A megerõsítésrõl, elfogadásról vagy jóváhagyásról szóló okiratot az Európa

Tanács Fõtitkáránál kell letétbe helyezni.

8. Cikk

1. Ez a jegyzõkönyv az azon idõpontot követõ egy hónapos idõszak lejárta utáni

hónap elsõ napján lép hatályba, amikor az Általános Megállapodásban részes

három Fél egyetértését fejezte ki azzal, hogy ez a jegyzõkönyv a 7. Cikk

rendelkezéseinek megfelelõen kötelezõ legyen számára, illetve - attól

függõen, hogy melyik idõpont a késõbbi - azon idõpontban, amikor az

Egyezmény Tizenegyedik jegyzõkönyve hatályba lép.

2. Mindazon, az Általános Megállapodásban részes államok vonatkozásában,

amelyek ezt követõen írják alá ezen jegyzõkönyvet megerõsítés, elfogadás vagy

jóváhagyás fenntartása nélkül, illetve amelyek ezt követõen erõsítik meg,

fogadják el vagy hagyják jóvá, ez a jegyzõkönyv az aláírás, illetve a

megerõsítésrõl, elfogadásról vagy jóváhagyásról szóló okirat letétbe

helyezésének idõpontját követõ egy hónapos idõszak lejárta után lép hatályba.

9. Cikk

1. A megerõsítés fenntartása nélküli aláíráskor, a megerõsítéskor vagy bármely

késõbbi idõpontban az Európa Tanács Fõtitkárához intézett értesítéssel bármely

állam kinyilváníthatja, hogy ezt a jegyzõkönyvet kiterjeszti valamennyi, vagy

bármely olyan területre, amelynek nemzetközi kapcsolataiért felelõsséget

visel, és ahol az Egyezmény, valamint annak jegyzõkönyvei alkalmazásra

kerülnek.

2. Az értesítésben megnevezett terület, illetve területek vonatkozásában e

jegyzõkönyv alkalmazása az értesítésnek az Európa Tanács Fõtitkára általi

kézhezvétele idõpontjától számított harmincadik naptól terjed ki.

3. Az 1. bekezdés alapján tett bármely nyilatkozat a nyilatkozatban

meghatározott bármely terület vonatkozásában visszavonható vagy módosítható a

Fõtitkárhoz intézett értesítéssel. A visszavonás vagy módosítás az

értesítésnek a Fõtitkár általi kézhezvétele idõpontjától számított egy hónapos

idõszak lejártát követõ hónap elsõ napján lép érvénybe.

10. Cikk

Az Európa Tanács Fõtitkára értesíti a Tanács Tagállamait:

a.) minden aláírásról;

b.) minden megerõsítõ, elfogadó vagy jóváhagyó okirat letétbe

helyezésérõl;

c.) ezen jegyzõkönyv a 8. és 9. Cikkei szerint történt hatálybalépése

idõpontjairól;

d.) az e jegyzõkönyvre vonatkozó minden jogcselekményrõl, értesítésrõl

vagy közlésrõl.

Minek hiteléül a kellõképpen meghatalmazott alulírottak aláírták ezt a

jegyzõkönyvet.

Készült Strasbourgban, 1996. március 5. napján, angol és francia nyelven,

egyetlen példányban, melyet az Európa Tanács levéltárában kell elhelyezni.

Mindkét nyelvû szöveg egyaránt hiteles. Az Európa Tanács Fõtitkára az Európa

Tanács valamennyi Tagállama részére hiteles másolatot küld.

Eleje Honlap