1

1

Magyar Köztársaság Kormánya

T/5530.. sz.

törvényjavaslat

a Magyar Köztársaság és az Európai Beruházási Bank (EIB) közötti,

az EIB magyarországi tevékenységére vonatkozó,

Hongkongban, 1997. szeptember 22-én kelt Keretmegállapodás kihirdetésérõl

Elõadó: dr. Medgyessy Péter

pénzügyminiszter

Budapest, 1998. február

1998. évi ............... törvény

a Magyar Köztársaság és az Európai Beruházási Bank (EIB) közötti,

az EIB magyarországi tevékenységére vonatkozó, Hongkongban, 1997. szeptember

22-én kelt Keretmegállapodás kihirdetésérõl

1. § Az Országgyûlés a Magyar Köztársaság és az Európai Beruházási Bank (EIB)

közötti, az EIB magyarországi tevékenységére vonatkozó, Hongkongban,

1997. szeptember 22-én kelt Keretmegállapodást e törvénnyel kihirdeti.

2. § A Keretmegállapodás hivatalos magyar szövege a következõ:

"A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG egyrészrõl, és

az EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANK másrészrõl,

azt kívánva, hogy az Európai Közösség (a továbbiakban "EK") és a Magyar

Köztársaság (a továbbiakban: "Magyarország" vagy az "Állam") között 1991.

december 16-án aláírt Európai Megállapodás keretében és általában Magyarország

számára fontossággal bíró beruházási programokra vonatkozóan az Európai

Beruházási Bank (a továbbiakban: "a Bank") kölcsönnyújtását megkönnyítsék és

hogy e célból az ilyen programok bizonyos védelmet kapjanak és a Bank

bizonyos jogokat és kiváltságokat élvezzen,

AZ ALÁBBIAKBAN ÁLLAPODTAK MEG:

1. CIKK

Meghatározások

A jelen Megállapodás céljaira:

"kedvezményezett" bármely olyan személyt jelent - függetlenül attól, hogy az

az Állam, természetes személy vagy magánjog vagy közjog alapján létrehozott

személy -, amely bármely program tekintetében a Bank által nyújtott

finanszírozásban részesül, és magában foglalja a bankkölcsönfelvevõt, az

adóstársat, a garánst, vagy a Bank által finanszírozott program tulajdonosát;

"program" bármely olyan beruházási programot jelent, amelyet a Bank

közvetlenül vagy egy közvetítõn keresztül finanszíroz és amely megfelel a

következõ feltételeknek:

(i) Magyarország területén van vagy amelynek a Bank általi finanszírozása

Magyarország területén vagy azon keresztül történik, és

(ii) Magyarország kormánya annak finanszírozását kéri vagy elismeri azt,

hogy a finanszírozás a jelen Megállapodás keretében történik,

és a Bank a finanszírozáshoz a jelen Megállapodás hatályba lépésének

idõpontját követõ idõpontban vagy kifejezetten annak aláírása vagy

hatálybalépése reményében járul hozzá;

"adó" bármilyen adót, közterhet, vámot, lefoglalást, visszatartást vagy

bármilyen pénzügyi terhet jelent, függetlenül attól, hogy az országos,

regionális vagy helyi jellegû.

2. CIKK

A Bank tevékenysége

A Bank szabadon végezheti az 1995. március 3-án hatályos Alapokmányában írt

tevékenységeket Magyarország területén belül, beleértve pénzeszközök

kölcsönként történõ felvételét Magyarország jogszabályai és rendelkezései

szerint az ezek által megengedett minden eszköz igénybevétele mellett.

Különösen egy program értékelése alapján eldöntheti, hogy nyújt-e - és ha

igen, milyen feltételek és kikötések mellett - hitelt annak támogatására.

3. CIKK

A Bank adózása

A Banknak járó kamat és minden más fizetés, amely a jelen Megállapodás által

elõirányzott tevékenységbõl származik, valamint a Bank ilyen tevékenységgel

kapcsolatos eszközei és bevételei mentesülnek az adó alól. A Banknak

Magyarország területén a jelen Megállapodás keretébe tartozó bármely üggyel

kapcsolatban végzett semmilyen tevékenysége sem fogja magát a Bankot vagy

annak eszközeit adózás alá vonni.

4. CIKK

Pénznem-konvertibilitás

A jelen Megállapodás 2. Cikke értelmében megkötött bármilyen pénzügyi ügylet

idõtartama alatt Magyarország

(a) biztosítja, hogy: (i) a kedvezményezettek átválthassák bármely teljesen

konvertibilis pénznemre az esedékesség napján érvényben lévõ piaci

árfolyamon bármely programmal kapcsolatos kölcsön és garancia

vonatkozásában, a Banknak járó minden összeg idõben történõ kifizetéséhez

szükséges, Magyarország hazai pénznemében lévõ összegeket; és (ii) az ilyen

összegek szabadon, azonnal és ténylegesen átutalhatók lesznek.

(b) biztosítja, hogy (i) a Bank átválthassa bármely teljesen konvertibilis

pénznemre ilyen érvényben lévõ árfolyamon azokat az összegeket, amelyeket a

Bank Magyarország hazai pénznemében, kölcsönök és garanciák vagy a Bank

bármely más tevékenysége tekintetében felmerülõ kifizetés révén kapott, és

hogy a Bank az így átváltott összegeket szabadon, azonnal és ténylegesen

átutalhassa; vagy - a Bank választása szerint - (ii) az ilyen összegek

tekintetében szabadon rendelkezhessen Magyarország területén.

5. CIKK

A programok kezelése

A jelen Megállapodás értelmében a Bank által finanszírozott programoknak,

valamint az ezek végrehajtására jóváhagyott szerzõdéseknek - a költségvetést

érintõ, vám- és egyéb, ezekre vonatkozó ügyek tekintetében - nem kevésbé

kedvezõ elbánásban kell részesülniük, mint amelyeket Magyarország nyújt

bármely nemzetközi pénzügyi intézmény által finanszírozott programnak vagy

szerzõdésnek, vagy nyújtott az ilyen ügyek tekintetében bármely kétoldalú

egyezmény vagy a nemzeti törvényhozás alapján, amelyik ezek közül a

legkedvezõbb.

Magyarország minden egyes programra nézve teljes körû és állandó védelmet és

biztosítékot nyújt a kisajátítás és polgári nyugtalanság esetén, amennyiben az

szükséges ahhoz, hogy megõrizzék a program azon képességét, hogy az olyan

jövedelmet eredményezzen, amelynek a programmal kapcsolatban keletkezett

adósságszolgálathoz rendelkezésre kell állnia.

6. CIKK

Nyilvános versenyeztetés

A Bank a programok finanszírozását függõvé teheti a versenytárgyalásokon való

részvétel feltételeitõl és más pályázati eljárásoktól, amelyek a szerzõdések

elbírálásával kapcsolatosak, összhangban a Bank érvényben lévõ szabályaival és

eljárásaival.

7. CIKK

A Bank jogállása és kezelése

A Bank teljes körû jogi személyiséget élvez Magyarország területén, ideértve

különösen a szerzõdéskötési, ingó- és a magyar jogszabályoknak és

rendelkezéseknek megfelelõ ingatlanvagyon megszerzési és afölötti rendelkezési

képességét, valamint azt, hogy jogi eljárásban fél legyen.

Magyarország területén a Bank tevékenységei tekintetében a nemzetközi

pénzügyi szervezeteknek nyújtott olyan elbánásban részesül, amely bármely

ilyen tevékenység tekintetében a legkedvezõbb, vagy - ha az a kedvezõbb - a

Bankot az ilyen tevékenységekre vonatkozó bármely nemzetközi egyezmény

szerint nyújtott elbánásban kell részesíteni.

Különösen, a Bank szabad hozzáférést kap Magyarországon a vonatkozó

devizajogszabályokkal összhangban a nemzeti pénzügyi piachoz, és pénzügyi

piaci eszközei olyan feltételeket élveznek - ideértve az adózási feltételeket

is -, amelyek nem kevésbé kedvezõek, mint amilyenek a magyar pénzügyi piac

bármely más résztvevõjét megilletik, beleértve a legnagyobb kedvezményben

részesülõ nemzetközi pénzügyi intézményt.

8. CIKK

A Bank kiváltságai és mentességei

A Bank eszközei mentesek:

(a) a kutatástól és a kisajátítás minden formájától;

(b) egy illetékes joghatóságú bíróságnak a Bankkal szembeni végleges,

megfellebbezhetetlen ítéletének meghozatalát megelõzõen a végrehajtásra

vagy lefoglalásra vonatkozó bármely intézkedés elrendelése vagy

kibocsátása alól.

A Bank képviselõi, amikor a jelen Megállapodással kapcsolatos tevékenységeket,

illetve annak végrehajtását végzik, legalább a következõ kiváltságokat és

mentességeket élvezik:

(a) hivatalos minõségükben végzett cselekedeteik tekintetében

mentességet élveznek a jogi és közigazgatási eljárások alól, kivéve

azokat az eseteket, amikor a Bank az ilyen mentességrõl lemond;

(b) Magyarország által a hivatalos érintkezésre, okmányok továbbítására

és utazásra vonatkozóan diplomáciai képviseleteknek nyújtott

kiváltságokat és lehetõségeket.

9. CIKK

A Bank finanszírozásával kapcsolatos viták rendezése

Magyarország vállalja, hogy egy program finanszírozását illetõen, a Bank és a

kedvezményezett között felmerülõ bármely vita tekintetében: (i) biztosítja,

hogy Magyarország bíróságai rendelkezzenek azzal a felhatalmazással, hogy

elismerjék egy illetékes joghatóságú bíróság vagy felsõbb bíróság - ideértve

az Európai Közösség Bíróságát vagy az EK tagállamának bármely nemzeti

bíróságát - által, megfelelõ bírósági eljárás keretében meghozott végsõ

döntést; és (ii) biztosítja bármely ilyen döntés végrehajtását, az

alkalmazandó nemzeti szabályok és eljárások és a közrend betartása mellett.

A jelen 9. Cikk céljaira, a "program" fogalom magába foglalja a Bank által, a

Bank és a Magyar Nemzeti Bank közötti, 1990. június 25-i keletû

keretmegállapodás, valamint a Magyarország és a Bank közötti, 1994. október

21-i keletû keretmegállapodás szerint finanszírozott programot.

10. CIKK

Jogátszállás

A jelen Megállapodás által a Bankra ruházott jogokat (i) a Bank mind saját

nevében, mind - olyan mértékben, amilyenben az EK fizetést teljesített a Bank

részére a jelen Megállapodás értelmében létrejött bármely kölcsönt érintõ

bármely garancia vagy biztosítás tekintetében - az EK képviselõjeként vagy

(ii) az esettõl függõen, maga az EK jogátszállás jogcímén élvezheti vagy

gyakorolhatja.

11. CIKK

Együttmûködés

Magyarország beleegyezik, hogy általában véve 45 napon belül szándékozik

válaszolni a Bank annak elismerésére vonatkozóan feltett kérdéseire, hogy egy

programfinanszírozási javaslat a jelen Megállapodás hatálya alá esik-e. Mind

Magyarország, mind a Bank vállalja, hogy bármely olyan intézkedésrõl vagy

részükrõl javasolt olyan intézkedésrõl vagy bármely más olyan körülményrõl

kellõ idõben tájékoztatják egymást, amelyektõl ésszerûen várható, hogy

lényegesen érintik a másik fél jelen Megállapodás szerinti jogait és érdekeit.

12. CIKK

A jelen Megállapodással kapcsolatos viták rendezése

Bármely vitát, nézeteltérést, egyet nem értést vagy igényt (a továbbiakban

együttesen "vita"), amely a jelen Megállapodás létével, hatályával,

értelmezésével, végrehajtásával vagy felmondásával kapcsolatosan merül fel, a

lehetséges mértékig, Magyarország és a Bank közötti megállapodással kell

rendezni.

Amennyiben a vitát Magyarország és a Bank nem tudja békésen rendezni, a felek

bármelyike által a vitáról adott értesítést követõ 60 napon belül bármelyik

félnek a vitát elõ kell terjesztenie az Európai Közösség Bíróságához, végleges

és kötelezõ érvényû döntésre.

A vitának e Bírósághoz való elõterjesztése nem tekintendõ semelyik fél

részérõl bármely kiváltságról vagy mentességrõl, vagy az alkalmazandó jog

szerinti végrehajtás alól való mentesség jogáról történõ lemondásnak.

13. CIKK

Hatálybalépés

A jelen Megállapodás az azt követõ napon lép hatályba, amelyen a Bank igazolja

Magyarország kormányának, hogy megkapta (i) ez utóbbi ratifikációs okiratának

egy hiteles példányát vagy Magyarország és a Bank között közösen megállapodott

más okiratot, és (ii) a Bank számára elfogadható jogi véleményt a jelen

Megállapodás jogi érvényességérõl.

14. CIKK

Lejárat

A jelen megállapodás határozatlan idõtartamra szól.

A Bank Magyarországnak küldött értesítéssel felmondhatja ezt a Megállapodást

vagy mentesítheti Magyarországot a jelen Megállapodás szerinti

kötelezettségeinek bármelyike vagy mindegyike alól. Ha más Megállapodás nem

jön létre, bármely ilyen értesítés adása nem érinti a Bank által megszerzett

jogokat és érdekeket az értesítés idõpontjában meglévõ programok és pénzügyi

mûveletek tekintetében.

Magyarország 6 hónapos elõzetes értesítéssel felmondhatja ezt a megállapodást.

Az ilyen értesítés átadása nem fogja érinteni a bank által megszerzett olyan

jogokat és érdekeket, amelyek a programok és pénzügyi mûveletek tekintetében

az ilyen értesítés hatálybalépésének napján fennállnak.

A jelen Megállapodás rendelkezéseit Magyarország és a Bank közös

megállapodással módosíthatja.

15. CIKK

Közlések esetén használandó címek

A felek megállapodnak, hogy a jelen Megállapodás alkalmazása során felmerülõ

bármely értesítést a következõkben meghatározott vonatkozó címeikre lehet

címezni:

Magyarország esetén:Pénzügyminisztérium

József nádor tér 2-4.

H - 1051 Budapest

A Bank esetén: 100, boulevard Konrad Adenauer, L-2950, Luxembourg

A fentiek bizonyságaként az alulírottak, akik erre megfelelõen fel vannak

hatalmazva, aláírták a jelen Megállapodást angol nyelven, két példányban,

minden egyes oldalt kézjegyükkel látták el: Vargha Ágnes fõcsoportfõnök a

Pénzügyminisztérium részérõl, a Magyar Köztársaság nevében, Gerhard Hütz a

Jogi Igazgatóság részérõl, a Bank nevében.

Kelt: 1997. szeptember 22-én, Hongkongban

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANK

nevében aláírta nevében aláírta

Medgyessy P. sk. W. Roth sk.

pénzügyminiszter alelnök"

3. § Ez a törvény a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban

1997. szeptember 22. napjától kell alkalmazni.

INDOKLÁS

A Római Szerzõdést aláíró államok - a szerzõdés keretében - 1958-ban

létrehozták az Európai Közösség tagországainak tulajdonában lévõ Európai

Beruházási Bankot (EIB), azért, hogy az Európai Közösség prioritásainak

megfelelõ projekteket finanszírozza. Az EIB "AAA" - vagyis a legjobb -

minõsítésû pénzintézet. Forrásait non-profit alapon (költségeihez - mûködési

kiadásainak fedezésére - mindössze 0,15-0,25 % mértékû kamatfelárat hozzáadva)

kölcsönzi tovább ügyfeleinek, nem számít fel sem rendelkezésretartási

jutalékot, sem más költséget. Az EIB által nyújtott kölcsönök futamideje - az

adott projekt természetétõl függõen - 12-20 év, a türelmi idõ 3-5 év. A Bank a

projektköltség maximum 50 %-át finanszírozhatja. Az EU-hoz történõ

csatlakozási szándékunkból adódóan ma az egyik legfontosabb nemzetközi

pénzintézetnek tekintendõ.

Az EIB Kormányzótanácsa 1989-ben felhatalmazást adott a Banknak 1 milliárd ECU

keretösszegben projekt-hitelek nyújtására Magyarország és Lengyelország

számára. Ennek, valamint a Magyar Nemzeti Bankkal kötött keretmegállapodásnak

az alapján kezdte meg az EIB kölcsönnyújtási tevékenységét 1990-ben magyar

kedvezményezetteknek. A keretösszeg teljes egészében kihelyezésre került,

amelynek közel 40 százalékát magyar kedvezményezettek kapták, elsõsorban az

infrastruktúra és az energiaszektor fejlesztésére.

Az Európai Unió Tanácsának 1993. decemberi, illetve az EIB Kormányzótanácsának

1994. május 2-i döntése értelmében az EIB felhatalmazást kapott újabb 3

milliárd ECU keretösszegben projekt-finanszírozási kölcsönök nyújtására,

ezúttal 10 közép- és keleteurópai ország számára. Az EIB - Igazgatótanácsának

döntése alapján - a pénzügyi együttmûködésre irányuló keretmegállapodást

valamennyi érintett állammal azonos szöveggel kötötte meg. (Az Országgyûlés az

EIB és a Magyar Köztársaság között létesítendõ keretmegállapodás szövegét az

51/1994. (X.19.) OGY. határozattal elfogadta, a keretmegállapodás aláírására

1994. október 21-én került sor; a keretmegállapodás szövegét az 1996. évi III.

törvény hirdette ki.) A keretösszeg ez alkalommal is teljes mértékben

kihelyezésre került, amelybõl közel 500 millió ECU hitel (80 millió ECU állami

garanciavállalás kikötése nélkül) jutott magyar kedvezményezetteknek.

Magyar kölcsönfelvevõk mindeddig összesen 872 millió ECU összegrõl írtak alá

kölcsönszerzõdést (un. finanszírozási szerzõdést) az EIB-vel. A kölcsönök

elsõdlegesen az infrastruktúra (távközlés, út) és az energiaszektor

fejlesztésének finanszírozását szolgálják, de hitelkeret-konstrukciók révén a

gazdaság más szereplõi széles körének is forrásokat biztosít.

A korábbi keretmegállapodások - beleértve a hazánkkal kötött

keretmegállapodást is - 1996. végén lejártak. Ezért szükségessé vált új

keretmegállapodások létrehozatala. (Néhány közép-és keleteurópai ország - pl.

Románia, Szlovákia és Bulgária - már jóváhagyta az új keretmegállapodás EIB

által valamennyi érintett országoknak azonos szövegezéssel megküldött

szövegét.)

II. Az új keretmegállapodás

Az Európai Unióhoz történõ csatlakozási folyamattal összefüggésben, valamint

az EIB tevékenységi körének szélesítésére való tekintettel a korábbitól

minõségileg eltérõ, összetettebb és részletesebb a Hongkongban aláírt

keretmegállapodás.

Az EIB az új keretmegállapodás alapján alapszabályának megfelelõen

- a jövõben nemcsak külföldi, hanem hazai befektetõi forrásokból

(forintkötvény kibocsátással) származó hitelekkel is kívánja finanszírozni

programjait;

- a késõbbiekben növelni kívánja az olyan beruházás-finanszírozások

volumenét, ahol állami garanciavállalásra nem kerül sor;

- a kedvezményezettek körét devizakülföldiekre is ki kívánja terjeszteni,

mégpedig úgy, hogy forrásait devizabelföldiek (pl. magyar bankok) útján

bocsátaná rendelkezésre;

- nem kér preferenciális elbánást, de arra igényt tart, hogy ne részesüljön

kevésbé kedvezõ eljárásban, mint bármely más nemzetközi pénzügyi intézmény,

nemzetközi szervezet vagy bármely más jogalany;

- programokat csak úgy és akkor finanszírozhat, ha ahhoz Magyarország

elõzetesen hozzájárult.

Az EIB-vel megkötött Keretmegállapodás rendelkezései összhangban vannak a

többi nemzetközi pénzügyi intézménnyel létrejött megállapodások

rendelkezéseivel, a már hazánkban mûködõ hasonló nemzetközi szervezeteknek

járó mentességekkel, illetve kiváltságokkal és a hazai jogszabályokkal.

Az EIB-vel megkötött Keretmegállapodás célja - mindkét fél számára -, hogy az

együttmûködés továbbra is magas szintû intézményi keretek között folytatódjon,

indokolt esetben lehetõvé téve a projektekkel kapcsolatos állami

garanciavállalást is.

Az EIB-nek mint multilaterális pénzügyi intézménynek a vagyona és jövedelme

mentességet élvez a közvetlen adók fizetése alól valamennyi országban, ahol

pénzügyi tevékenységet folytat. A Bank számára a szóban forgó adómentességet a

keretegyezmény törvénnyel történõ kihirdetése biztosítaná, ugyanis a

jogalkotásról szóló, 1987. évi XI. törvény 4. §-ának c) pontja szerint az

adómentesség törvényhozási tárgykörbe tartozik.

Az Országgyûlés 105/1997. (XI. 26.) OGY határozata 1. a.) pontjában az EIB-

vel kötött Keretegyezményt megerõsítette és a fenti határozat 1. d.) pontjában

felhívta a Kormányt, hogy 1987. évi XI. törvény 16. § (1) bekezdése alapján a

Keretmegállapodás mielõbb törvénybe iktatása érdekében, annak hatálybalépését

követõen, haladéktalanul terjessze az Országgyûlés elé a Keretmegállapodásról

szóló törvényjavaslatot.

Eleje Honlap