Kovács Kálmán Tartalom Elõzõ Következõ

KOVÁCS KÁLMÁN közlekedési, hírközlési és vízügyi minisztériumi államtitkár: Elnök Asszony! Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselõ Úr! Csak azért, hogy a közvélemény nehogy véletlenül tévesen legyen tájékoztatva, rögtön az elején mondom: a koncessziós autópálya- szerzõdések - M1, M5 koncessziós autópálya-szerzõdések - magyar és angol nyelven köttettek. Mivel a szó elszáll, írás megmarad, behoztam a magyar és angol nyelvû példányt (Felmutatja.), valamint kimásoltam az M5-ös autópályánál a magyar nyelvû példányon található, 1994. május 2-án a Magyar Köztársaság nevében dr. Schamschula György miniszter aláírását, valamint a nemzetközi konzorcium részt vevõ cégeinek aláírását. (Felmutatja.)

(16.10)

Nem hoztam be, de hasonló módon kimásoltam az M1-es autópálya koncessziós szerzõdés aláírását; a magyar kormány részérõl dr. Schamschula György miniszter úr, a nemzetközi konzorcium részérõl pedig az érintettek írták alá.

Ennek ellenére azt gondolom, hogy a kérdés megér még néhány mondatot. A magyar gyorsforgalmi úthálózat fejlesztése ugyanis olyan feladat, amelyet gazdasági növekedésünk és európai integrációnk érdekében feltétlenül meg kell oldanunk, és ez olyan feladat, amely az egész társadalom nyilvánosságára tartozik. Ezzel kapcsolatosan nagyon jó és nagyon érdekes, a kormányzat számára is sokszor tanulságos szakmai vita is folyik, és nagyon sok valótlanság jelenik meg emellett az újságokban, illetve hangzik el a parlament nyilvánossága elõtt vagy más fórumokon, ami csak arra jó, hogy a kedélyeket borzolja és az állampolgárokat elbizonytalanítsa.

Szeretném hangsúlyozni, hogy nem bugris dolognak tartjuk, ha angol nyelven is megíródik egy nemzetközi szerzõdés, mégpedig azért, mert nagyon sok nyelvû partner van. S azt még csak véletlenül se vélem a képviselõ úrtól kihallani, hogy azt tartja bugrisnak, ha magyar módon megíródik egy szerzõdés.

Köszönöm szépen. (Taps a koránypárti oldalon.)

Tartalom Elõzõ Következõ

Eleje Homepage