Kutrucz Katalin Tartalom Elõzõ Következõ

DR. KUTRUCZ KATALIN (MDNP): Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Képviselõtársaim! Ehhez a törvényjavaslathoz számos módosító indítvány érkezett, ha jól tudom, több mint ötven. Legalábbis ennyit tudtam felmérni eddig. Ugyanakkor úgy tûnik, hogy még mindig nem érkezett meg minden olyan módosító indítvány, amelynek meg kellett volna érkeznie. S ennek az az egyszerû oka, hogy valószínûleg ezeknek a módosító indítványoknak a megfogalmazását a kormánynak kellene elvégeznie, mert a kormánynak kellene eldöntenie, hogy mit akar tenni ezen a területen.

Mondanám rá vonatkozóan a példát. Az elmúlt alkalommal a felszólalásomban már említettem azt, hogy a hatályon kívül helyezõ rendelkezés pontatlan, mert hatályban hagy egy olyan szabályt, amely egy olyan másik szabályra utal vissza, amelyet ez a törvény egyébként hatályon kívül helyezne. Ezt a dilemmát valamilyen módon fel kell oldani, de ezt képviselõ nem tudja eldönteni, hogy a hatályon kívül helyezésre van szükség, vagy a hatályban maradásra van szükség. Célszerû lenne, ha a kormány ezt végiggondolná.

Ugyancsak a kormánynak kellene végiggondolnia azt, hogy mit lehet tenni a törvényjavaslat 20. §-ának (3) bekezdésével, amely azt mondja, hogy élveszületés és halálozás esetén a születés, illetve a halálozás helye szerint illetékes anyakönyvvezetõ útján, a Központi Statisztikai Hivatal részére az egészségügyi és személyi azonosító adatokat át kell adni. Mert az egészen biztos, most nem fogom még egyszer felolvasni, hogy mi tekinthetõ a törvény szerint egészségügyi adatnak, de az egészen biztos, hogy nem az összesre van szükség, hanem csak bizonyos természetû adatokra. Ezt az a bizonyos rendelkezés, amely felhatalmazást ad a miniszternek arra vonatkozóan, hogy a részletes szabályokat megállapítsa, nem helyettesítheti, tehát a kormánynak végig kellene itt gondolnia, hogy milyen természetû szûkítésre van szükség, s még néhány egyéb dolgot is.

Ezenkívül a mai nap kapta meg a képviselõknek egy jelentõs része azt az országgyûlési határozati javaslatot, amelyet egyébként a pénteki futárposta tartalmazott - csak hát a képviselõk jelentõs részéhez ez csak hétfõn érkezik meg. Ez az országgyûlési határozati javaslat az Európa Tanács adatvédelmi egyezményének a megerõsítésérõl szól. Igaz, hogy az elõadó nem a népjóléti miniszter, hanem az igazságügy-miniszter. Egyébként örülök annak, hogy az igazságügyi államtitkár úr is jelen van, mert egyúttal szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy rossz a fordítás. Tehát át kellene nézni még egyszer, lévén hogy az egyezmény szövegéhez képviselõk módosító indítványt nem nyújthatnak be, és a rossz fordítással valamit tenni kellene majd; szívesen jelzem, hogy hol vannak hibák.

Úgy tûnik, legalábbis annyi idõ alatt, amennyi idõ ilyenkor az ember rendelkezésére áll, hogy végigolvasson egy egyezményt - jeleztem már, hogy ma kaptuk meg -, hogy a két dolog között, vagyis az egyezmény szövege és a törvényjavaslat szövege között van néminemû eltérés, és ezt az eltérést valószínûleg célszerû lenne feloldani.

Nem hiszem, hogy az összes eltérést most el tudnám mondani, nem volt ennyi idõ alatt idõm tüzetesen végigtanulmányozni az egyezményszöveget. De mondanék példát, hogy hol látok én gondot. Azt mondja az 5. §-a ennek az egyezménynek, hogy a személyes adatokra vonatkozó követelmények gépi feldolgozása során az adatok tárolási módjának olyannak kell lennie, amely az adatalany azonosítását csak a tárolás céljához szükséges ideig teszi lehetõvé.

(18.00)

Erre vonatkozó szabályt, olyan szabályt, amely ezt az igényt kielégítené, nekem legalábbis nem sikerült találnom az egészségügyi és hozzájuk kapcsolódó személyes adatok kezelésérõl szóló törvényjavaslatban. Szerepel az, hogy az adatfelvételtõl számított 30 évig vagy legalább 50 évig kell valamit megõrizni, de az egészen biztos, hogy ez az idõhatár - amely az adatfelvételhez köt és nem a tárolás céljához, hiszen a kettõ biztosan nem azonos - valamiféle ellentmondást tartalmaz.

Aztán az egyezmény 6. §-a azt mondja, hogy nem lehet gépi úton feldolgozni a faji eredetre, politikai véleményre, vallásos vagy más meggyõzõdésre, valamint az egészségre, a szexuális életre vonatkozó személyes adatokat, kivéve, ha a hazai jog megfelelõ biztosításokat nyújt. Itt szeretném megjegyezni, hogy ez például egészen biztosan az egyik hibás fordítás, mert a hazai jognak biztos, hogy nem biztosításokat kell nyújtani, hanem biztosítékokat vagy valami mást, úgyhogy célszerû lenne az egyezmény magyar fordítását átnézni - de az értelme érthetõ ebbõl.

A törvényjavaslatból viszont, ha egyáltalán valami kitûnik, akkor az tûnik ki, hogy itt gépi adatfeldolgozásról lesz szó, és biztosítékokról pedig nincs benne szó. Tehát jó lenne ezt a törvényjavaslatot abból a szempontból is átnézni, hogy ennek az adatvédelmi egyezménynek megfelel-e. Én õszintén szólva nem tudom, hogy hány felszólalás lesz e törvényjavaslat kapcsán a mai nap során, de azt hiszem, hogy amit eddig elmondtam, elegendõ egy olyan kéréshez, hogy lehetõség szerint ne zárjuk le e törvényjavaslat általános vitáját, hanem adjunk módot a kormánynak arra, hogy végiggondolja ezeket a problémákat, és ha szükségesnek látja, akkor kezdeményezzen valamelyik kormánypárti képviselõ útján megfelelõ módosító indítványokat. Köszönöm a szót. (Taps.)

Tartalom Elõzõ Következõ

Eleje Homepage