HERINGES ANITA, az MSZP képviselő­cso­port­ja részéről: Nagyon szépen köszönöm a szót. Tisztelt Ház! A javaslat célja az idegenforgalmi ágazaton belül a csomagként értékesített szervezett utazások, üdülések és társasutazások szabályozása. Ezenkívül a fogyasztóvédelmi referensre vonatkozó rendel­kezé­seket módosítja, ezt definiálja. Díjengedmény, illetve kártérítési igény érvényesítését teszi lehetővé a vál­lalkozók szerződésszegése esetén.

Egy uniós irányelvet ültetünk át ezzel a mó­do­sítással kapcsolatban, amely sokak számára érezhető úgy, főleg a Green Holidays áldozatai, hogy ez egy el­kés­lekedett lépés. Hiszen ha ezt az irányelvet már a nyár elején átültettük volna, akkor rájuk is érvényes lenne ez az uniós irányelv, amelyet minden tagállam kötelessége, hogy átültessen. A Green Holidays Kft. ‑ ugye, mindenki jól emlékszik rá ‑ nagy vihart kavaró, bűncselekmény gyanúját is felvető csődje több ezer magyar családot károsított meg. Esetükben nem csupán egy várt nyaralás változott rémálommá, de hosszú hónapok, akár évek alatt megspórolt pén­züket is elvesztették. A biztosító elmondása szerint őket 500 millió forint erejéig terheli biztosítási kötelezettség, az azonban már most látható, hogy ez az összeg akkor a kártérítésre nem lett elegendő, hi­szen az utasok hazaszállítását, a repülőgépek bér­lé­sét ebből a keretből nem lehetett volna fedezni.

Azonban a 90/314/EGK irányelv 7. cikke mint uniós jogforrás előírja a tagállamok számára, hogy alkossanak olyan jogszabályt, amely azt engedélyezi, hogy az utazási irodák fizetésképtelenné válásuk ese­tén olyan vagyoni biztosítékkal rendelkezzenek, amely az utasok által befizetett teljes összeg vissza­térí­tésére elegendő. Magyarország e jogalkotási köte­le­zettségének a 213/1996. (XII. 23.) kormány­rende­let módosításával tett eleget, azonban még az sem biztosítja, biztosította a teljes vagyoni kártérítést. Magyarul, az EU-s előírást nem teljesítettük, pedig az a magyar károsultak érdekét szolgálta volna. Ép­pen ezért kicsit megkésettnek tartjuk ezen irányelv átvételét, de örömtelinek is, hiszen legalább a jö­vő­ben nem történhetnek ilyen kihágások.

A javaslat előző pontban módosított, részletezett paragrafusaival egyet is lehetne érteni, ugyanakkor kérdést vet fel, hogy miért ebben a tervezetben került módosításra a fogyasztóvédelmi referens intéz­mé­nye. Korábban nem értettünk egyet ennek a rend­szer­nek a felállításával, így ebben az esetben sem fogunk.

Az utazási csomagra vonatkozó szerződés írásba foglalásának elmulasztásához jogkövetkezményt nem fűz. Ahogy fent is említettük, véleményünk sze­rint nem elégséges a javaslat azon szakasza, amely szerint a szerződéskötést megelőző tájékoztatás kö­rében a korábbinál szigorúbb feltételeket támaszt.

Tekintettel arra, hogy a javaslat irányelv-átül­te­tési kötelezettségnek tesz eleget és szabályozza az utazási csomagokra vonatkozó feltételeket, a céllal egyet tudunk érteni, azonban a fogyasztóvédelmi referensre vonatkozó módosításokkal a korábbi kom­munikációnk miatt is, és akkor is elmondtuk, hogy miért nem, nem tudunk egyetérteni. Emiatt a T/18305. számú javaslatot módosítás mellett tudjuk majd csak támogatni. Köszönöm. (Taps az MSZP soraiban.)

Előző Következő

Eleje Tartalom Homepage